Traduction de "boisé beaucoup" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction :
Mots clés : Lots Thank Thanks Many Great

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Eh bien, Tom, Coons yer sont Farly boisé , dit l'un.
Well, Tom, yer coons are farly treed, said one.
Et la montée recommença, plus dangereuse, par ce trou boisé entierement, long d'une centaine de metres.
And the climbing began anew, now more dangerous, through this hole entirely of timber, a hundred metres long.
Le Parc national Podyjí s étale dans le paysage richement boisé du sud ouest de la Moravie.
The Podyjí National Park extends across Moravia s thickly wooded southwest.
une prime annuelle par hectare boisé destinée à couvrir les coûts d'entretien pendant cinq ans maximum
an annual premium per hectare afforested to contribute to covering maintenance costs for a maximum of five years,
Les critères d'octroi d'un permis d'exploitation de boisés comprennent la proximité de la résidence privée avec le boisé faisant l'objet du permis demandé, ainsi que la distance et la superficie des terres privées devant faire partie du boisé en question.
Such a response must include an explanation of the amendments required and an estimate of the period of time required for the entry into force of the amendments
C'est un quartier très boisé, avec notamment le Parc des Allumettes et ses nombreux jeux pour enfants.
It is a very woody area, which includes most notably the Parc des Allumettes and its numerous games for children.
Les Sierras Subandines (au centre est), présentent un paysage humide et boisé le climat y est subtropical.
There are five main climates in the province the climate of the Impenetrable to the east, the Yungas, the climate of low valleys (Valles Calchaquies, Valle de Lerma), the climate of the Altiplano, and the climate of the highest peaks.
Économie Un peu plus de la moitié du territoire est cultivé (54 ), l'autre moitié étant boisé (46 ).
Economy A little more than half of the municipal area is cropland (54 ), the other half is forest land (46 ).
Ses feuilles, qui ont un arôme boisé fort, sont utilisées à des fins culinaires, principalement en Amérique latine.
Its leaves, which have a strong, woody and slightly bitter flavor and camphor like aroma, are used for culinary purposes, primarily in Latin America.
Ils arrivèrent dans un grand salon d assez triste apparence, en partie boisé et en partie tendu de velours vert.
They arrived in a large room of a distinctly gloomy aspect, partly panelled and partly hung in green velvet.
une prime annuelle par hectare boisé destinée à couvrir les coûts d'entretien pendant une période maximale de cinq ans
an annual premium per hectare afforested to contribute to covering maintenance costs for a period of up to five years,
une prime annuelle par hectare boisé destinée à couvrir les coûts d entretien pendant une période maximale de cinq ans,
an annual premium per hectare afforested to cover maintenance costs for a period of up to five years,
C'est effectivement l'homme qui a dé boisé et, par conséquent, provoqué la désertification de vastes régions de notre planète.
In Sarawak the matter is especially urgent. Two issues are at stake there.
Le cadavre de Mallory ne fut retrouvé que le 13 décembre dans un secteur boisé à plusieurs miles de distance.
On December 13, Mallory's body was found several miles away in a wooded area he had been shot several times, two bullets to the left lung were found to have been the cause of death.
Durant la Seconde Guerre mondiale, le domaine boisé de la Croix Scaille fut un haut lieu du maquis des Ardennes.
During the Second World War, the wooded area of Croix Scaille was a hotbed of maquis resistance in the Ardennes.
On y trouve en effet de petites vallées intactes dans le cadre d un paysage richement boisé, avec de splendides panoramas.
Here you will find an exceptionally well preserved river valley in a richly wooded landscape full of breathtaking scenery.
Boisé en grande partie, ce parc fut aménagé en 1876 par Frederick Law Olmsted, paysagiste du Central Park à New York.
The park was designed by Frederick Law Olmsted, who also co designed New York's Central Park, and inaugurated in 1876, although not completed to his design.
Ohé! sacrées rosses! criait Catherine dans le plan, entierement boisé, long d'une centaine de metres, qui résonnait comme un porte voix gigantesque.
Here, you confounded rascals, cried Catherine in the inclined way, which was wood lined, about a hundred metres long, and resounded like a gigantic trumpet.
Il est boisé, mais les forêts de l'Oesling sont plus nombreuses et profondes, témoignage de son rythme plus lent de développement démographique.
Both are wooded, but the Oesling's forests are more numerous and thicker, a testament to the slower pace of human development in the Oesling.
Il est édifié sur un terrain boisé qui appartient au domaine privé du sultan depuis le règne de Ahmet I (1603 1617).
The area of the palace was originally made of natural woodlands and became an imperial estate during the reign of Sultan Ahmed I (1603 1617).
C est non loin d Olomouc, métropole historique de Moravie, dans un paysage boisé, que se trouvent la station thermale de Teplice nad Bečvou.
Not far from the historical Moravian city of Olomouc, the spa town of Teplice nad Bečvou occupies a landscape of woods and forests.
Le territoire très urbanisé dans sa moitié nord, est très boisé dans sa partie sud (forêt de Marly) et accueille un parcours de golf.
Its northern half is highly urbanised, whereas the southern half is very wooded (the forest of Marly) and includes a golf course.
En arrivant là bas, Bernard Clark a été donné une parcelle de terrain de 3 acres et a été demandé s'il pourrait la transformer en secteur boisé.
While living there, Bernard Clark was given a 3 acre plot and was asked if he could turn it into a wooded area.
Cet îlot, boisé sur toute sa surface, n'offrait pas cette diversité d'aspect de l'île Lincoln, aride et sauvage sur une partie, mais fertile et riche sur l'autre.
This woody islet did not offer the varied aspects of Lincoln Island, arid and wild in one part, but fertile and rich in the other.
Orangerie du château du Mesnil, située dans une zone protégée du POS ND EBC (espace boisé classé non défrichable) au sein d'une résidence privée de 43 maisons.
The Orangery of the Château du Mesnil, situated in a protected zone of POS ND EBC (Non cultivable woodland)) which has been converted to 43 private houses Old abandoned mineshafts (Château du Mesnil, now demolished), situated on the edge of the Orangery on the Rue de Général Leclerc Artificial caves (abandoned), ancient glaciers (abandoned) and ruins of canals (now abandoned) in the communal woodlands (Château du Mesnil, now demolished).
Lors d une randonnée à vélo, vous pouvez traverser le paysage romantique du parc national de Podyjí qui est un exemple de vallée bien conservée dans le paysage boisé de la Moravie.
When travelling by bike, you can ride through the romantic countryside of Podyjí National Park, which is an example of a well preserved river valley in the woody landscape of Moravia.
Beaucoup d'argent. Beaucoup, beaucoup d'argent.
A lot of money
La France, soucieuse de conserver une ligne ferroviaire privée à Avricourt dans le département de la Meurthe, a préféré abandonner une grande partie du domaine boisé des communes lorraines de Raon sur Plaine et de Raon lès Leau.
The Germans were however persuaded to return the small amount of land involved to France in return for a large area of woodland surrounding the nearby communes of Raon sur Plaine and Raon lès Leau in Lorraine.
Beaucoup beaucoup.
Lots and lots.
Je m'inspire beaucoup beaucoup beaucoup des films.
I'm very, very, very inspired by movies.
Beaucoup, vraiment beaucoup.
A lot. A whole lot.
Beaucoup, beaucoup balles.
Many, many bullet. Where?
Je vous assure que j'en vois beaucoup, beaucoup, beaucoup.
I assure you that I see many, many of them.
Beaucoup de failles, beaucoup de fissures, beaucoup de rochers
Lot of holes, lot of cracks, lot of crags
Beaucoup d'entre nous offriraient beaucoup plus pour beaucoup moins.
Well, a whole lot of us do a whole lot more for a whole lot less.
Moi aussi, beaucoup, beaucoup.
I do too, I love you very, very much.
De beaucoup, beaucoup de sang.
We needed blood, much, much blood.
On bosse beaucoup, vraiment beaucoup.
You work a lot, a whole lot.
Beaucoup de noeuds, beaucoup d'hics
Lot of knots, lot of snags
Vous vous inquiétez, beaucoup, beaucoup.
Well, well, you worry, worry, worry.
Ce mois ci beaucoup, beaucoup de beaucoup de choses à saluer?
So we'll talk about it This month lots and lots of lots of things on hwat do we bless?
Il contient beaucoup d'appels, beaucoup de recommandations, beaucoup de sollicitations, beaucoup d'insistance mais, à mon avis, il contient beaucoup trop peu de revendications.
Appeals are made, recommendations are made, requests are made, things are emphasised, but, in my view, far too little is demanded.
Chaque tâche était faite de beaucoup, beaucoup, beaucoup de sous choix, évidemment.
Each task was made up of many, many, many sub choices of course.
Ils mesurent avec beaucoup, beaucoup d'attention.
They measure very, very carefully.
Lewis Pugh merci beaucoup. Merci beaucoup.
LP Thank you very much. Thank you very much.

 

Recherches associées : Boisé - Boisé - Boisé - Boisé - Parfum Boisé - Parfum Boisé - Densément Boisé - Sentier Boisé - Paysage Boisé - Jardin Boisé - Boisé Mature - Morelle Boisé - Parc Boisé - Sentier Boisé