Traduction de "sentier boisé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sentier - traduction : Sentier - traduction : Boisé - traduction : Boisé - traduction : Boisé - traduction : Boisé - traduction : Sentier boisé - traduction : Sentier boisé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Eh bien, Tom, Coons yer sont Farly boisé , dit l'un. | Well, Tom, yer coons are farly treed, said one. |
Reste sur le sentier, sur le sentier battu. | Keep to the track, to the beaten track |
Et s'ils voient le bon sentier, ils ne le prennent pas comme sentier. Mais s'ils voient le sentier de l'erreur, ils le prennent comme sentier. | Even if they see every sign, they will not believe in it and if they see the path of rectitude, they will not adopt it for a path and if they see the path of error, they will adopt it for a path. |
Et s'ils voient le bon sentier, ils ne le prennent pas comme sentier. Mais s'ils voient le sentier de l'erreur, ils le prennent comme sentier. | And even if they see the right path, they shall still not follow it but if they see the path of error. they shall choose it for their path. |
Et s'ils voient le bon sentier, ils ne le prennent pas comme sentier. Mais s'ils voient le sentier de l'erreur, ils le prennent comme sentier. | And if they see the way of consciousness, they will not adopt it as a way but if they see the way of error, they will adopt it as a way. |
Et la montée recommença, plus dangereuse, par ce trou boisé entierement, long d'une centaine de metres. | And the climbing began anew, now more dangerous, through this hole entirely of timber, a hundred metres long. |
Le Parc national Podyjí s étale dans le paysage richement boisé du sud ouest de la Moravie. | The Podyjí National Park extends across Moravia s thickly wooded southwest. |
une prime annuelle par hectare boisé destinée à couvrir les coûts d'entretien pendant cinq ans maximum | an annual premium per hectare afforested to contribute to covering maintenance costs for a maximum of five years, |
Les critères d'octroi d'un permis d'exploitation de boisés comprennent la proximité de la résidence privée avec le boisé faisant l'objet du permis demandé, ainsi que la distance et la superficie des terres privées devant faire partie du boisé en question. | Such a response must include an explanation of the amendments required and an estimate of the period of time required for the entry into force of the amendments |
C'est un quartier très boisé, avec notamment le Parc des Allumettes et ses nombreux jeux pour enfants. | It is a very woody area, which includes most notably the Parc des Allumettes and its numerous games for children. |
Les Sierras Subandines (au centre est), présentent un paysage humide et boisé le climat y est subtropical. | There are five main climates in the province the climate of the Impenetrable to the east, the Yungas, the climate of low valleys (Valles Calchaquies, Valle de Lerma), the climate of the Altiplano, and the climate of the highest peaks. |
Économie Un peu plus de la moitié du territoire est cultivé (54 ), l'autre moitié étant boisé (46 ). | Economy A little more than half of the municipal area is cropland (54 ), the other half is forest land (46 ). |
Ses feuilles, qui ont un arôme boisé fort, sont utilisées à des fins culinaires, principalement en Amérique latine. | Its leaves, which have a strong, woody and slightly bitter flavor and camphor like aroma, are used for culinary purposes, primarily in Latin America. |
Ils arrivèrent dans un grand salon d assez triste apparence, en partie boisé et en partie tendu de velours vert. | They arrived in a large room of a distinctly gloomy aspect, partly panelled and partly hung in green velvet. |
une prime annuelle par hectare boisé destinée à couvrir les coûts d'entretien pendant une période maximale de cinq ans | an annual premium per hectare afforested to contribute to covering maintenance costs for a period of up to five years, |
une prime annuelle par hectare boisé destinée à couvrir les coûts d entretien pendant une période maximale de cinq ans, | an annual premium per hectare afforested to cover maintenance costs for a period of up to five years, |
C'est effectivement l'homme qui a dé boisé et, par conséquent, provoqué la désertification de vastes régions de notre planète. | In Sarawak the matter is especially urgent. Two issues are at stake there. |
J'ai connu le sentier | I felt the earth |
Il emprunte le sentier. | He's going down the path. |
On prend quel sentier? | Which path do we take? |
Le cadavre de Mallory ne fut retrouvé que le 13 décembre dans un secteur boisé à plusieurs miles de distance. | On December 13, Mallory's body was found several miles away in a wooded area he had been shot several times, two bullets to the left lung were found to have been the cause of death. |
Durant la Seconde Guerre mondiale, le domaine boisé de la Croix Scaille fut un haut lieu du maquis des Ardennes. | During the Second World War, the wooded area of Croix Scaille was a hotbed of maquis resistance in the Ardennes. |
On y trouve en effet de petites vallées intactes dans le cadre d un paysage richement boisé, avec de splendides panoramas. | Here you will find an exceptionally well preserved river valley in a richly wooded landscape full of breathtaking scenery. |
Boisé en grande partie, ce parc fut aménagé en 1876 par Frederick Law Olmsted, paysagiste du Central Park à New York. | The park was designed by Frederick Law Olmsted, who also co designed New York's Central Park, and inaugurated in 1876, although not completed to his design. |
Sur le sentier des bêtes. | By the animal trail. |
Indiens sur sentier de guerre. | Indians on warpath. |
Nous prenons sentier à droite. | We take path here to right. |
Ohé! sacrées rosses! criait Catherine dans le plan, entierement boisé, long d'une centaine de metres, qui résonnait comme un porte voix gigantesque. | Here, you confounded rascals, cried Catherine in the inclined way, which was wood lined, about a hundred metres long, and resounded like a gigantic trumpet. |
Il est boisé, mais les forêts de l'Oesling sont plus nombreuses et profondes, témoignage de son rythme plus lent de développement démographique. | Both are wooded, but the Oesling's forests are more numerous and thicker, a testament to the slower pace of human development in the Oesling. |
Il est édifié sur un terrain boisé qui appartient au domaine privé du sultan depuis le règne de Ahmet I (1603 1617). | The area of the palace was originally made of natural woodlands and became an imperial estate during the reign of Sultan Ahmed I (1603 1617). |
C est non loin d Olomouc, métropole historique de Moravie, dans un paysage boisé, que se trouvent la station thermale de Teplice nad Bečvou. | Not far from the historical Moravian city of Olomouc, the spa town of Teplice nad Bečvou occupies a landscape of woods and forests. |
Et combattez dans le sentier d'Allah. | Fight in the way of Allah. |
GR 86, sentier de grande randonnée. | Aurignac is on the GR86, one of the less well known Grande Randonnée, running from Toulouse to Bagnères de Luchon. |
Le sentier originel fut alors restauré. | The original trail was then restored. |
De là, le sentier monte rapidement. | From the chapel, the path rises sharply. |
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût. | The believers fight in the way of God, and the unbelievers fight in the idols' way. |
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût. | These who believe fight in the way of Allah and those who disbelieve fight in the way of the devil. |
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût. | Those who believe, fight in the Cause of Allah, and those who disbelieve, fight in the cause of Taghut (Satan, etc.). |
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût. | Those who believe fight in the cause of God, while those who disbelieve fight in the cause of Evil. |
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût. | Those who have faith fight in the way of Allah, while those who disbelieve fight in the way of taghut (Satan). |
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût. | Those who believe do battle for the cause of Allah and those who disbelieve do battle for the cause of idols. |
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût. | Those who have faith fight in the way of Allah, and those who are faithless fight in the way of fake gods. |
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût. | And those who believe fight in the way of Allah, but those who disbelieve fight in the way of the idol. |
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût. | Those who believe fight in the cause of Allah, and those who disbelieve fight in the cause of Taghut. |
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût. | The believers fight for the cause of God. The unbelievers fight for the cause of the Satan. |
Recherches associées : Parfum Boisé - Parfum Boisé - Densément Boisé - Paysage Boisé - Jardin Boisé - Boisé Mature - Morelle Boisé