Traduction de "bon virage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Virage - traduction : Bon virage - traduction :
Mots clés : Curve Bend Corner Fast Road

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Arrivée au virage.
Swing around the turn into the backstretch.
Virage ou coin 1
Corner 1
Virage ou coin 2
Corner 2
Té ma le virage!
I won't try 'cause she's pregnant.
C'était vraiment l'ultime virage.
It really was the final bend.
Et puis, il devient mou, donc je veille à ce virage, virage et à cet inflechissement.
Right out of your body. Take just a few step to make the devil mad, Alleluia Hallelujah. That's it just move around.
J'ai pris un mauvais virage
Made a wrong turn, Once or twice
Lorsque vous conduisez votre véhicule, lorsque vous effectuez un virage, vous utilisez une méthode appelée virage Ackermann .
When you drive your car, when you steer your car, you use a method called Ackermann steering.
un indicateur de virage et de dérapage ou un coordinateur de virage, équipé d'un indicateur de dérapage
A turn and slip indicator, or a turn co ordinator incorporating a slip indicator
Un virage écologique pour New York
The Greening of New York
Tom pris le virage trop rapidement.
Tom took the curve too fast.
b) Si l'éclairage en virage s'applique
(b) if bend lighting applies
Cramponnezvous, je vais faire un virage!
Look out you don't get thrown out when I make this turn.
A 1 30 dans un virage !
Eighty miles an hour on this curve.
Ils nous ont semés au virage.
They gave us the slip.
Il habite juste après le virage.
He lives just around that bend.
un indicateur de virage et de dérapage
A turn and slip indicator
Je l'ai niqué sur le 3e virage.
I screwed up on corner three.
La diligence prend le virage! Tenezvous prets!
Stagecoach comin' around the bend!
L Europe prend un mauvais virage en matière numérique
Europe s Digital Wrong Turn
Ils continuent leur déplacement et effectuent le virage.
They continue their movement and get around the corner.
Pour les Khitans, cela constitue un virage radical.
To the Khitans, this was considered a radical move.
a) Si aucun éclairage en virage ne s'applique
(a) if no bend lighting applies
CONDITIONS DE MESURE EN MODE D'ÉCLAIRAGE EN VIRAGE
Measurement conditions with respect to bending modes
D'accord, celui ci sera un virage à gauche.
Okay, this one will be a left turn.
La Californie aborde un fort virage à gauche.
California is turning dramatically left.
Dans un virage, à grande vitesse, Vous freinez ?
When you take a curve at high speed, do you use the break?
Les coudes doivent être sous la surface de l'eau, sauf avant le virage, pendant le virage et pour la traction finale à l arrivée.
The elbows shall be under water except for the final stroke before the turn, during the turn and for the final stroke at the finish.
Sa voiture se mit à tournoyer dans le virage.
His car spun out of control going around the curve.
Le virage 8 est probablement le meilleur du circuit.
Turn 8 is probably the best corner on the track.
À l'été 2007, le virage 18 a été modifié.
An 18th curve was modified during the summer of 2007 with the addition of a finish curve and straightaway.
a) Si aucun mode d'éclairage en virage ne s'applique
(a) if no bend lighting applies
Nous avons encore 20 mètres IED après le virage
We have an IED 20 meters after the bend
On arrive au septième virage, ça commence à ralentir.
It's the 7th head pin, so slow it down.
Continuez, et c'est la deuxième maison après le virage.
Keep going, and his home is the second one from that corner.
1.4.2 Un Mode d'éclairage en virage de la catégorie 1 est un mode d'éclairage en virage par déplacement horizontal du coude de la ligne de coupure
Category 1 bending mode means a bending mode with horizontal movement of the kink of the cut off
1.4.3 Un Mode d'éclairage en virage de la catégorie 2 est un mode d'éclairage en virage sans déplacement horizontal du coude de la ligne de coupure
Category 2 bending mode means a bending mode without horizontal movement of the kink of the cut off
Le camion a fait un virage à droite en épingle.
The truck made a sharp turn to the right.
Si la connexion est forte, les moteurs initieront un virage.
If the connection is strong, the motors will turn on and the fly will initiate a turn.
Redescente sur un virage à gauche puis camelback et hammerhead.
The ride then ascends a camelback hill and drops, curving left into the hammerhead turn.
b) Si l'éclairage en virage de la catégorie 1 s'applique
(b) if bend lighting of category 1 applies
c) Si l'éclairage en virage de la catégorie 2 s'applique
(c) if bend lighting of category 2 applies
Ralentissez au prochain virage et arrêtezvous au niveau des arbres.
Slack up at this next curve. Stop her just this side of that clump of trees around the bend.
Il dérange le calme des ruelles de Rome à chaque virage.
disturbing the quiet backstreet life of Rome at every turn.
Plus vous volez lentement, plus votre rayon de virage est court.
The slower you fly the smaller your turning radius becomes.

 

Recherches associées : Long Virage - Lampe Virage - Virage Sinistre - Virage Aveugle - Virage Vert - Virage Relevé - Virage Serré - Virage Serré - Un Virage - Virage Serré - Serré Virage - Un Virage - Raide Virage