Traduction de "bord et descendre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bord - traduction : Bord - traduction : Descendre - traduction : Descendre - traduction : Bord - traduction : Descendre - traduction : Descendre - traduction : Bord - traduction : Descendre - traduction : Descendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pourquoi le commandant de bord a fait descendre ?
Why did the captain get off?
Alors, nous tombons dans l'eau, et il nous suffit d'aller sur le bord de cette falaise, et puis nous nous laissons descendre, descendre, descendre.
So, we drop in the water, and we just sort of go over the edge of this cliff, and then we just start dropping, dropping, dropping.
Alors, nous tombons dans l'eau, et il nous suffit d'aller sur le bord de cette falaise, et puis nous nous laissons descendre, descendre, descendre.
So we drop in the water and go over the edge of this cliff, and then we start dropping, dropping, dropping.
Fais descendre ce singe avant que je ne le jette pardessus bord!
Get that monkey down from there before I throw him overboard!
Nous allons descendre, encore descendre, et toujours descendre!
Now we shall go down, down, down!
Et je regardais leurs petits corps monter et descendre, monter et descendre.
And I just watched their little bodies rise and lower, rise and lower.
En ce qui me concerne, Morgan, tu peux descendre et descendre...
Yes, and as far as I'm concerned, Morgan, you can keep goin' down and down and down.
Monter et descendre.
Rise and lower
Je me suis débrouillé pour faire descendre le ballon à travers les nuages et à environ 15 mètres, avant de toucher la mer, je me suis jeté par dessus bord.
And so I managed to fly the balloon down through the clouds, and about 50 feet, before I hit the sea, threw myself over.
Je veux descendre ! Je veux descendre !
Let me out!
Laissezmoi descendre de là, laissezmoi descendre.
Let me down. Let me outta here.
Rechercher l'arbre et descendre.
Look for the tree, and down.
Je m en tins donc au compromis qui consistait a descendre jusqu au bord et a m asperger simplement d eau. Je pris une serviette et m aventurai sur la basse branche d un arbre qui trempait dans le fleuve.
I meant to compromise matters by going down to the edge and just throwing the water over myself so I took a towel and crept out on the bank and wormed my way along on to the branch of a tree that dipped down into the water.
Impression bord à bord
Edge to Edge Printing
Bien que j'ai vraiment aimé voir vos mâchoires descendre, descendre, descendre, jusqu'à ce que vous pigiez.
Though I enjoyed watching your jaws drop, drop, drop, until you got it.
Descendre
Down
Descendre
Move down
Descendre
Down
Descendre
Move Down
Descendre
Move Down
Descendre
Defer
Descendre
Move Down
Descendre
Scroll Down
Descendre
Move Down
Descendre
Scroll Down
Descendre
Move one down
Descendre
Lower
Descendre
Move down
Descendre
Step down
Descendre ?
Get off? !
Descendre '?
Down?
Et Nous l'avons fait descendre graduellement.
That is why We sent it down by degrees.
Et Nous l'avons fait descendre graduellement.
And We have revealed it by stages. (in 23 years).
Et Nous l'avons fait descendre graduellement.
And We revealed it in stages.
Et Nous l'avons fait descendre graduellement.
And We have sent it down progressively.
Et Nous l'avons fait descendre graduellement.
We have imparted it by gradual revelation.
Nous devons tourner, monter et descendre.
We have to turn it, go up and go down.
Je vais faire demitour et descendre.
I'm going to turn and go down.
Je vais descendre cet oiseau et...
I'll blacken this punk so he'll...
Oui, et jusqu'au bord.
Yes, I guess we better fill it up.
Me descendre !
Get off me!
Faire descendre
Down
Descendre fils.
Son, get off.
Faut descendre!
I go!
Faisla descendre.
Tell Polly to come down right away.

 

Recherches associées : Descendre - Descendre - Descendre - Descendre - Descendre - Descendre - Descendre - Descendre