Traduction de "bouchon de l'embout buccal" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bouchon - traduction : Bouchon - traduction : Bouchon - traduction : Buccal - traduction : Bouchon - traduction : Bouchon de l'embout buccal - traduction : Bouchon - traduction :
Mots clés : Cork Plug Stopper

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ne soufflez pas dans l'embout buccal. ic
Slowly and deeply breathe in the insulin cloud al
L'embout buccal doit maintenant être placé face à vous.
The mouthpiece should now be facing towards you.
Assurez vous qu'il ne reste aucune gouttelette d'eau, puis refermez l'embout buccal.
Ensure that no water droplets remain, and then close the mouthpiece.
Placez rapidement vos lèvres de façon étanche autour de l'embout buccal, de telle sorte que en
Quickly form a seal with your lips around the uc
Vous êtes maintenant prêt à prendre votre dose As surez vous que l'embout buccal est fermé.
Getting ready to take your dose Make sure that the mouthpiece is clos ed.
é ris to au Après l'apparition du nuage, faites immédiatement tourner l'embout buccal d'un demi tour.
ed ris ho ut After the cloud appears, immediately turn the
Après avoir pris votre dose Faites pivoter l'embout buccal pour le replacer dans sa position fermée initiale.
After your dose Turn the mouthpiece back to its clos ed position.
L'embout buccal sera ensuite placé entre les lèvres, la dose peut alors être inhalée, après quoi le dispositif sera refermé.
The dose can then be inhaled and the device closed.
Humidifiez un tissu doux et propre et utilisez du savon doux liquide pour essuyer l'extérieur et l'intérieur de la chambre et de l'embout buccal.
71 Dampen a clean soft cloth and use mild liquid soap to wipe the outside and inside of the chamber and mouthpiece.
Enlevez l'embout protecteur transparent de l'extrémité courte de la double aiguille stérile puis insérez cette extrémité au centre du bouchon en caoutchouc du flacon de solvant.
Remove the transparent protective cover from the short end of the sterile double ended needle, and insert that end of the needle into the solvent vial at the centre of the stopper.
Enlevez l'embout protecteur transparent de l'extrémité courte de la double aiguille stérile puis insérez cette extrémité dans le centre du bouchon en caoutchouc du flacon de solvant.
Remove the transparent protective cover from the short end of the sterile double ended needle, and insert that end of the needle into the solvent vial at the centre of the stopper.
trouver dans l'embout.
CONTRAINDICATIONS
67 Embout buccal
65 Mouthpiece
Enlever le capuchon de l'embout de la seringue.
Remove the tip cap from the syringe.
Retirez l embout buccal de votre bouche.
Take the mouthpiece out of your mouth. ed
Veillez à ne pas bloquer l'ouverture de l'embout am
Do not blow into the mouthpiece. pr
Examens buccaux Examen buccal initial
Initial oral examination 15 20
Retirer le capuchon de l embout buccal.
Remove the mouth piece cover.
Retirez le capuchon de l embout buccal.
Remove the mouthpiece cover.
Retirez le capuchon de l embout buccal.
Remove the mouthpiece cover.
Ne mordez pas l embout buccal.
Do not
Prescriptions relatives à l'essai de choc pour l'embout de remplissage européen
Impact test requirements for the Euro filling unit
Enlever l'embout protecteur de la seringue et le capuchon de l'aiguille.
Remove the syringe tip cap and the needle cap.
Enlevez l'embout protecteur coloré de l'extrémité longue de la double aiguille stérile.
Remove the coloured protective cover from the long end of the sterile double ended needle.
Ne soufflez pas dans l embout buccal. m
Do not blow into the mouthpiece. ic
Remettez le capuchon sur l embout buccal.
Replace the mouthpiece cover.
Remettez le capuchon sur l embout buccal.
Wipe the inside and outside of the mouthpiece and the plastic casing with a dry cloth or tissue.
Remettre le capuchon de l embout buccal en place.
Replace the mouthpiece cover.
Dose d iloprost délivrée au niveau de l embout buccal
Dose of iloprost at
Dose d iloprost délivrée au niveau de l embout buccal
Dose of iloprost at mouthpiece
Dose d iloprost délivrée au niveau de l embout buccal
Dose of iloprost at mouthpiece 2.5 micrograms
Douleur thoracique Syndrome grippal Mucosite Œ dème buccal Oedème
Haematuria Urinary incontinence Urine flow decreased Polyuria Renal function abnormal
Pour observer l'orifice buccal, il est nécessaire de détacher les muscles rétracteurs...
To see the mouth, we have to detach the retractor muscles
Placez l embout buccal du Diskus entre les lèvres inspirez
Put the mouthpiece to your lips breathe in steadily and deeply through the Diskus, not through your nose.
L'embout du piston et le capuchon protecteur sont en élastomère butyl recouvert d'un film de
0.5 ml of solution for injection in pre filled syringe (siliconised Type I glass) with a plunger stopper and tip cap (butyl rubber laminated on the product facing side with fluororesin) with a needle.
Fixer le bouton poussoir sur le pistolet pour implant à l'aide de l'embout Luer Lock.
Attach the actuator to the implanter using the Luer Lock connection.
Fixer le bouton poussoir sur le pistolet pour implant à l'aide de l'embout Luer Lock.
The actuator is attached to the implanter using the Luer Lock connection.
5,0 microgrammes de substance active sur l embout buccal 25 cycles de nébulisation.
5.0 micrograms active substance on the mouth piece 25 inhalation cycles.
2,5 microgrammes de substance active sur l embout buccal 10 cycles de nébulisation.
2.5 micrograms active substance on the mouth piece 10 inhalation cycles.
5,0 microgrammes de substance active sur l embout buccal 25 cycles de nébulisation.
5,0 micrograms active substance on the mouth piece 25 inhalation cycles.
2,5 microgrammes de substance active sur l embout buccal 10 cycles de nébulisation.
2,5 micrograms active substance on the mouth piece 10 inhalation cycles.
6.15.10.7.3 L'embout de remplissage européen doit satisfaire aux exigences de l'essai de choc décrit au paragraphe 7.4. .
6.15.10.7.3. The Euro filling unit shall comply with the impact test as described in paragraph 7.4.
7.1 Prescriptions générales L'embout de remplissage doit être soumis à un essai de choc de 10 J.
The filling unit shall be subjected to an impact test to 10 J.
Le patient doit retirer le capuchon de l embout buccal en exerçant une pression de chaque coté et vérifier l intérieur et l extérieur de l embout buccal pour s assurer qu il soit propre.
Patients should remove the mouthpiece cover by gently squeezing the sides of the cover and check the mouthpiece inside and outside to see that it is clean.
Affections gastro intestinales douleurs abdominales, œ dème buccal, éructations, ulcère gastro duodénal.
Skin and subcutaneous tissue disorders

 

Recherches associées : Frottis Buccal - Tube Buccal - Bouchon Bouchon - Bouchon De Poussiere - Ventilateur De Bouchon - Soudure De Bouchon - Bouchon De Vidange - Bouchon De Vin