Traduction de "bouger librement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bouger - traduction : Librement - traduction : Bouger - traduction : Bouger librement - traduction : Librement - traduction : Bouger - traduction : Bouger - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La langue ne peut pas bouger librement et est maintenue en place par une membrane plissée. | The tongue cannot move freely but is held in place by a folded membrane. |
C'était une sensation très plaisante, très légère, et on constate que vous pouvez bouger librement, vous n'avez pas à être raide, vous n'avez pas à être spirituel. | It was very pleasant feeling, very light, and one finds that you can move freely, you don't have to be tight, you don't have to be spiritual. |
En ce monde, l'argent peut bouger, les biens peuvent bouger. | We live in a world where capital can move, where goods can move. |
J entends bouger. | I can hear a movement. |
Faut bouger. | I met you far from home. |
Faitesnous bouger. | Give us a little tumble. |
à bouger... | to move... |
Faut bouger! | You've got to budge. |
Sans bouger. | Very still. |
Faisnous bouger | Swing it |
Faitesle bouger. | Make him move. |
Je me suis accrochée à mon bureau en espérant que ça allait passer mais le sol continuait à bouger , bouger, bouger. | I just froze and clutched my desk, hoping it would pass but the ground just kept swaying and swaying and swaying. |
Vous pouvez bouger chaque doigt. Vous pouvez bouger votre pouce, votre poignet. | You can move each finger. You can move your thumb, your wrist. |
Commencer à bouger. | Start moving. |
Ne pas bouger | Does not move |
forcer à bouger | force move |
puisse plus bouger. | Replace Pen Cap. |
Arrête de bouger. | A cop's piece is hot. |
Je veux bouger. | I need exercise. |
Nous adorons bouger. | We like to move. |
Elle sait bouger. | Can she twist them. |
Arrêtez de bouger! | Stand still! |
Essaie de bouger. | Am I? Try to move it. |
Au moment où vous commencez à bouger, la montagne commence à bouger aussi. | The moment you start to move, the mountain starts to move. |
Je ne me suis pas dit je vais bouger mon épaule, bouger mon corps . | I didn't say, I'm going to move my shoulder over, move my body. |
Sans bouger, ou presque. | They barely moved their feet. |
Il nous faut bouger. | We have to move. |
Je dois bouger lentement. | I need to move slowly. |
Il vous faut bouger. | You've got to move. |
Il te faut bouger. | You've got to move. |
Catherine n'osait plus bouger. | Catherine dared not stir. |
Bouger ou se replier. | Shift or shrink. |
Il leur faut bouger ! | They need to move. |
Sans bouger? Sans payer? | Surtout venant d'un pote. |
Faites bouger les choses. | Make a difference. |
Faisles bouger à droite ! | Get 'em movin' to the right! |
Nous commençons à bouger! | Now we're beginning. |
Vous ne pouvez bouger. | You can't move. |
Il doit toujours bouger. | Has to be on the move all the time. |
Une semaine sans bouger. | You'll be lucky if you're on that in a week. |
Je peux encore bouger ! | I'm alright. |
On peut le bouger ? | Can he be moved, doctor? |
Non, je préfère bouger. | No, I'd rather move around. |
Il refuse de bouger. | He won't move. |
(Rires) Je ne me suis pas dit je vais bouger mon épaule, bouger mon corps . | I didn't say, I'm going to move my shoulder over, move my body. |
Recherches associées : Faire Bouger - Trop Bouger - Sans Bouger - Faire Bouger - Faire Bouger - Traduit Librement - Librement Choisi - Choisir Librement