Traduction de "sans bouger" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bouger - traduction : Bouger - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Bouger - traduction : Sans bouger - traduction : Bouger - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sans bouger. | Very still. |
Sans bouger? Sans payer? | Surtout venant d'un pote. |
Sans bouger, ou presque. | They barely moved their feet. |
Une semaine sans bouger. | You'll be lucky if you're on that in a week. |
Étienne, cependant, avait écouté, sans bouger. | Étienne, however, had listened without moving. |
Au revoir, reprit elle sans bouger. | Good bye, till we see each other again, said she, without moving. |
Faites ça sans bouger le poignet. | Do this, don't move the wrist. |
Comment parlezvous sans bouger les lèvres ? | Tell me, how do you talk without moving your lips? |
Oui, elles me font bouger sans arrêt. | Yes, it has me constantly on the move. |
Je peux faire ce papier sans bouger d'ici. | I could write that without leaving the office. |
Donc elle est libre de bouger totalement sans contrainte. | so she's free to move completely unconstrained. |
Il se tenait ainsi sans bouger, comme une statue. | He stood like that without moving, just like a statue. |
De gens qui ne pouvaient pas s'asseoir sans bouger, | People who couldn't sit still. |
Pendant quelques minutes, il observa l'horizon sans bouger, sans prononcer une seule parole. | During some minutes he examined the horizon without moving, without uttering a word. |
Elle a joué à ce jeu sans bouger son corps. | She played the game without moving her body. |
Il se tenait comme ça sans bouger, comme une statue. | He stood like that without moving, just like a statue. |
Allez, vite, mon gars ! Annie, attendez chez mon sans bouger! | Go fast this time, and wait for me at home, Annie. |
Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes. | A bird can glide through the air without moving its wings. |
Regarde les négros embrasser mon cul sans que j'aie à bouger | Watch niggaz kiss my ass without flexin a muscle |
Rester muet sans bouger équivaudrait a soutenir le génocide en cours. | Choosing to remain silent means somehow lends support to the genocide unfolding right now. |
ils sont incapables de bouger par eux mêmes sans souffrir ou de se déplacer sans assistance | they are unable to move independently without pain or to walk unassisted |
La communauté internationale a assisté sans bouger au meurtre barbare de civils. | The international community just watched as civilians were brutally killed. |
Vous pouvez utiliser la molette de la souris 160 sans modifications, la carte va bouger verticalement, la touche Alt va bouger la carte horizontalement. | You can use your mouse wheel with no modifier, it will scroll vertically when pressing the Alt key, it will scroll horizontally |
Tenez la main paume vers le haut. Faites ça sans bouger le poignet. | Hold the hand palm up. Do this, don't move the wrist. |
Aucun poulet ne peut plus alors bouger sans avoir à pousser d autres oiseaux. | No chicken can move without having to push through other birds. |
logique logiquement, logiquement, vous êtes arrivés à cette position, sans bouger le poignet. | logic, logically, you have got to this position from this, without moving the wrist. |
Nous ne pouvons pas attendre sans bouger qu'il nous tue l'un après l'autre. | We can't stay here and do nothing while he picks us off one by one. |
Maintenant logique logiquement, logiquement, vous êtes arrivés à cette position, sans bouger le poignet. | Now logic, logically, you have got to this position from this, without moving the wrist. |
Regardons maintenant le meilleur individu Nous le voyons bouger mais sans ramasser de boites. | let's try different environment hear it actually picked up a can |
Nous avancions dans cette pièce remplie de gens comme moi. De gens qui ne pouvaient pas s'asseoir sans bouger, De gens qui devaient bouger pour pouvoir penser. | We walked in this room and it was full of people like me. People who couldn't sit still. People who had to move to think. Who had to move to think. |
Là, vous retenez votre souffle aussi longtemps que vous pouvez, en restant immobile, sans bouger. | That's holding your breath as long as you can in one place without moving. |
AIors je regardais, sans bouger... quand queIque chose de sombre est passée dans I'eau Iaiteuse... | So there I was, standing stiIl... when something dark passed in the milky water... |
Il n'a même pas flutter ses ailes il s'est assis sans bouger, et regarda Marie. | He did not even flutter his wings he sat without stirring, and looked at Mary. |
C'est le nouveau moyen de faire bouger le monde. Ce film n'est pas sans critiques, | It's the new way to move the world to action. This movie is not without critics, |
Dans le PCY, vous êtes membre de tas de comités, conseils, assemblées sans bouger un doigt. | In CPY you are a member of a zillion committees, boards, assemblies, without lifting a finger. |
Nous étions assis sans bouger là bas avec un pays en chute libre, dégringolant au ralenti. | We were sitting over there with a country in a downfall, in a slow motion downfall. |
En ce monde, l'argent peut bouger, les biens peuvent bouger. | We live in a world where capital can move, where goods can move. |
J entends bouger. | I can hear a movement. |
Faut bouger. | I met you far from home. |
Faitesnous bouger. | Give us a little tumble. |
à bouger... | to move... |
Faut bouger! | You've got to budge. |
Faisnous bouger | Swing it |
Faitesle bouger. | Make him move. |
Il y a quelque chose dans ta façon de bouger et je ne pourrais pas vivre sans | Makes me feel like I can't live without you |
Recherches associées : Bouger Librement - Faire Bouger - Trop Bouger - Faire Bouger - Faire Bouger - Vous Faire Bouger - Difficulté à Bouger - Empêcher De Bouger - Vous Fait Bouger - Choses Faire Bouger