Traduction de "sans bouger" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bouger - traduction : Bouger - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Bouger - traduction : Sans bouger - traduction : Bouger - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Sans bouger.
Very still.
Sans bouger? Sans payer?
Surtout venant d'un pote.
Sans bouger, ou presque.
They barely moved their feet.
Une semaine sans bouger.
You'll be lucky if you're on that in a week.
Étienne, cependant, avait écouté, sans bouger.
Étienne, however, had listened without moving.
Au revoir, reprit elle sans bouger.
Good bye, till we see each other again, said she, without moving.
Faites ça sans bouger le poignet.
Do this, don't move the wrist.
Comment parlezvous sans bouger les lèvres ?
Tell me, how do you talk without moving your lips?
Oui, elles me font bouger sans arrêt.
Yes, it has me constantly on the move.
Je peux faire ce papier sans bouger d'ici.
I could write that without leaving the office.
Donc elle est libre de bouger totalement sans contrainte.
so she's free to move completely unconstrained.
Il se tenait ainsi sans bouger, comme une statue.
He stood like that without moving, just like a statue.
De gens qui ne pouvaient pas s'asseoir sans bouger,
People who couldn't sit still.
Pendant quelques minutes, il observa l'horizon sans bouger, sans prononcer une seule parole.
During some minutes he examined the horizon without moving, without uttering a word.
Elle a joué à ce jeu sans bouger son corps.
She played the game without moving her body.
Il se tenait comme ça sans bouger, comme une statue.
He stood like that without moving, just like a statue.
Allez, vite, mon gars ! Annie, attendez chez mon sans bouger!
Go fast this time, and wait for me at home, Annie.
Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes.
A bird can glide through the air without moving its wings.
Regarde les négros embrasser mon cul sans que j'aie à bouger
Watch niggaz kiss my ass without flexin a muscle
Rester muet sans bouger équivaudrait a soutenir le génocide en cours.
Choosing to remain silent means somehow lends support to the genocide unfolding right now.
ils sont incapables de bouger par eux mêmes sans souffrir ou de se déplacer sans assistance
they are unable to move independently without pain or to walk unassisted
La communauté internationale a assisté sans bouger au meurtre barbare de civils.
The international community just watched as civilians were brutally killed.
Vous pouvez utiliser la molette de la souris 160 sans modifications, la carte va bouger verticalement, la touche Alt va bouger la carte horizontalement.
You can use your mouse wheel with no modifier, it will scroll vertically when pressing the Alt key, it will scroll horizontally
Tenez la main paume vers le haut. Faites ça sans bouger le poignet.
Hold the hand palm up. Do this, don't move the wrist.
Aucun poulet ne peut plus alors bouger sans avoir à pousser d autres oiseaux.
No chicken can move without having to push through other birds.
logique logiquement, logiquement, vous êtes arrivés à cette position, sans bouger le poignet.
logic, logically, you have got to this position from this, without moving the wrist.
Nous ne pouvons pas attendre sans bouger qu'il nous tue l'un après l'autre.
We can't stay here and do nothing while he picks us off one by one.
Maintenant logique logiquement, logiquement, vous êtes arrivés à cette position, sans bouger le poignet.
Now logic, logically, you have got to this position from this, without moving the wrist.
Regardons maintenant le meilleur individu Nous le voyons bouger mais sans ramasser de boites.
let's try different environment hear it actually picked up a can
Nous avancions dans cette pièce remplie de gens comme moi. De gens qui ne pouvaient pas s'asseoir sans bouger, De gens qui devaient bouger pour pouvoir penser.
We walked in this room and it was full of people like me. People who couldn't sit still. People who had to move to think. Who had to move to think.
Là, vous retenez votre souffle aussi longtemps que vous pouvez, en restant immobile, sans bouger.
That's holding your breath as long as you can in one place without moving.
AIors je regardais, sans bouger... quand queIque chose de sombre est passée dans I'eau Iaiteuse...
So there I was, standing stiIl... when something dark passed in the milky water...
Il n'a même pas flutter ses ailes il s'est assis sans bouger, et regarda Marie.
He did not even flutter his wings he sat without stirring, and looked at Mary.
C'est le nouveau moyen de faire bouger le monde. Ce film n'est pas sans critiques,
It's the new way to move the world to action. This movie is not without critics,
Dans le PCY, vous êtes membre de tas de comités, conseils, assemblées sans bouger un doigt.
In CPY you are a member of a zillion committees, boards, assemblies, without lifting a finger.
Nous étions assis sans bouger là bas avec un pays en chute libre, dégringolant au ralenti.
We were sitting over there with a country in a downfall, in a slow motion downfall.
En ce monde, l'argent peut bouger, les biens peuvent bouger.
We live in a world where capital can move, where goods can move.
J entends bouger.
I can hear a movement.
Faut bouger.
I met you far from home.
Faitesnous bouger.
Give us a little tumble.
à bouger...
to move...
Faut bouger!
You've got to budge.
Faisnous bouger
Swing it
Faitesle bouger.
Make him move.
Il y a quelque chose dans ta façon de bouger et je ne pourrais pas vivre sans
Makes me feel like I can't live without you

 

Recherches associées : Bouger Librement - Faire Bouger - Trop Bouger - Faire Bouger - Faire Bouger - Vous Faire Bouger - Difficulté à Bouger - Empêcher De Bouger - Vous Fait Bouger - Choses Faire Bouger