Traduction de "c'est trop petit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est beaucoup trop petit. | It's far too small. |
C'est écrit trop petit. | The print's too small. We can't read it. |
Donc, ça c'est trop petit. | So this is way too small. |
C'est trop petit pour moi. | It's too short for me. |
C'est trop pour mon petit cerveau. | That's too much for my little brain. |
Un petit chaton c'est trop mignooon ! | A little kitten it's too cuuuute ! |
Dong ? C'est trop petit pour nous deux. | It's too small for two to share. |
C'est trop petit pour un souper assis. | How I loathe buffets. |
C'est un petit peu trop tranquille ici. | Things are just a little too quiet around here. |
C'est un trop petit problème pour venir d'eux. | This is too small of an issue for it to be an attack from them. |
Trop petit pour être détecté, c'est votre protection congénitale. | Too small for detection, it's your built in protection. |
Si c'est pour boire le coup c'est un petit peu trop tôt ! | What? Don't you speak Javanese? |
C'est sans doute trop petit pour que vous puissiez lire. | That's probably too small for you to read. |
hankerton Un petit peu trop tard jalloud. Maintenant, c'est notre révolution ?! | hankerton A little too late jalloud now it's 'our' revolution?! |
Et je ne veux pas vous dire comment, c'est trop petit. | I don't want to tell you how. That's too small. |
Pour certains, la Charte est un trop petit pas pour d'autres, c'est un pas trop important. | For some the Charter does not go far enough and for others it goes too far. |
Trop petit. | Too small. |
C'est pourquoi l'avis du Conseil me semble un petit peu trop maigre. | That is why the position of the Council seems to me somewhat lacking. |
C est trop petit. | It's too small. |
C est trop petit. | This is too small. |
J'étais trop petit. | I was too small. |
Mot trop petit | Word too Small |
T'es trop petit. | You're too little! Go back to sleep. |
Petit pays, c'est pour ta grandeur d'âme Que nous t'aimons, sans trop le proclamer. | Petit pays, c'est pour ta grandeur d'âme Que nous t'aimons, sans trop le proclamer. |
Je suis trop petit. | I am too short. |
Je suis trop petit. | I'm too small. |
Est ce trop petit ? | Is it too small? |
Il était trop petit. | It was too small. |
Non. j'étais trop petit. | No. I wastoosmall. |
Il est trop petit! | They ain't enough of it! |
Il est trop petit. | It just doesn't fit. It's a little too small. |
C'est ce qui arrive un petit peu trop souvent, aujourd'hui, quand on parle du Vietnam. | We must keep an eye on how much of these countries' production goes to Comecon. |
Ce bol est trop petit. | This bowl is too small. |
Le tampon est trop petit | Buffer is too small |
Le petit crie trop fort. | He cries too much. |
Mon pantalon est trop petit. | Your pants are too small? |
Votre pantalon est trop petit . | Are you sure? What do you do? |
T'es trop petit mon grand ! | You're not big enough, sonny |
Ouais, c'était trop petit ici. | Yeah, the place was too small. |
C'est le pont transbordeur qui me fait du tort. Avant ça, mon bateau était trop petit. | The transporter bridge has taken away my customers. |
J'ai bu un petit peu trop. | I've had a little bit too much to drink. |
Vous avez un petit enfant, trop. | You have a little kid, too. |
J'ai bu un petit peu trop | Gaga I've had a little bit too much |
Mon plat était trop petit ! (rires) | My pan was too small! (Laughter) |
Où pour un baiser trop petit | Where for a tiny kiss |
Recherches associées : C'est Trop - C'est Trop - C'est Trop - Trop Petit - Trop Petit - Trop Petit - C'est Trop Tard - C'est Trop Cher - C'est Trop Mignon - Trop Petit Budget - C'est