Traduction de "c'est trop petit" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Trop - traduction : Petit - traduction : Petit - traduction : Trop - traduction : Petit - traduction : C'est - traduction : C'est - traduction : C'est - traduction : Trop - traduction : Petit - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est beaucoup trop petit.
It's far too small.
C'est écrit trop petit.
The print's too small. We can't read it.
Donc, ça c'est trop petit.
So this is way too small.
C'est trop petit pour moi.
It's too short for me.
C'est trop pour mon petit cerveau.
That's too much for my little brain.
Un petit chaton c'est trop mignooon !
A little kitten it's too cuuuute !
Dong ? C'est trop petit pour nous deux.
It's too small for two to share.
C'est trop petit pour un souper assis.
How I loathe buffets.
C'est un petit peu trop tranquille ici.
Things are just a little too quiet around here.
C'est un trop petit problème pour venir d'eux.
This is too small of an issue for it to be an attack from them.
Trop petit pour être détecté, c'est votre protection congénitale.
Too small for detection, it's your built in protection.
Si c'est pour boire le coup c'est un petit peu trop tôt !
What? Don't you speak Javanese?
C'est sans doute trop petit pour que vous puissiez lire.
That's probably too small for you to read.
hankerton Un petit peu trop tard jalloud. Maintenant, c'est notre révolution ?!
hankerton A little too late jalloud now it's 'our' revolution?!
Et je ne veux pas vous dire comment, c'est trop petit.
I don't want to tell you how. That's too small.
Pour certains, la Charte est un trop petit pas pour d'autres, c'est un pas trop important.
For some the Charter does not go far enough and for others it goes too far.
Trop petit.
Too small.
C'est pourquoi l'avis du Conseil me semble un petit peu trop maigre.
That is why the position of the Council seems to me somewhat lacking.
C est trop petit.
It's too small.
C est trop petit.
This is too small.
J'étais trop petit.
I was too small.
Mot trop petit
Word too Small
T'es trop petit.
You're too little! Go back to sleep.
Petit pays, c'est pour ta grandeur d'âme Que nous t'aimons, sans trop le proclamer.
Petit pays, c'est pour ta grandeur d'âme Que nous t'aimons, sans trop le proclamer.
Je suis trop petit.
I am too short.
Je suis trop petit.
I'm too small.
Est ce trop petit ?
Is it too small?
Il était trop petit.
It was too small.
Non. j'étais trop petit.
No. I wastoosmall.
Il est trop petit!
They ain't enough of it!
Il est trop petit.
It just doesn't fit. It's a little too small.
C'est ce qui arrive un petit peu trop souvent, aujourd'hui, quand on parle du Vietnam.
We must keep an eye on how much of these countries' production goes to Comecon.
Ce bol est trop petit.
This bowl is too small.
Le tampon est trop petit
Buffer is too small
Le petit crie trop fort.
He cries too much.
Mon pantalon est trop petit.
Your pants are too small?
Votre pantalon est trop petit .
Are you sure? What do you do?
T'es trop petit mon grand !
You're not big enough, sonny
Ouais, c'était trop petit ici.
Yeah, the place was too small.
C'est le pont transbordeur qui me fait du tort. Avant ça, mon bateau était trop petit.
The transporter bridge has taken away my customers.
J'ai bu un petit peu trop.
I've had a little bit too much to drink.
Vous avez un petit enfant, trop.
You have a little kid, too.
J'ai bu un petit peu trop
Gaga I've had a little bit too much
Mon plat était trop petit ! (rires)
My pan was too small! (Laughter)
Où pour un baiser trop petit
Where for a tiny kiss

 

Recherches associées : C'est Trop - C'est Trop - C'est Trop - Trop Petit - Trop Petit - Trop Petit - C'est Trop Tard - C'est Trop Cher - C'est Trop Mignon - Trop Petit Budget - C'est