Traduction de "cadran boussole" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Boussole - traduction : Cadran - traduction : Cadran boussole - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cadran astronomique Le cadran astronomique a la forme d'un astrolabe. | Astronomical dial The astronomical dial is a form of mechanical astrolabe, a device used in medieval astronomy. |
Boussole | Compass |
Boussole | Compass |
Un cadran solaire. | RUTH Why, it's a sundial. |
Cette boussole!... | That compass! |
J'étais le cadran d'une radio. | Yes, I... I was a radio dial. |
Ne touche pas à ce cadran ! | Don't touch that dial. |
Ne touchez pas à ce cadran ! | Don't touch that dial. |
Le chapeau cadran solaire de Tim... | Tim's sundial hat. |
Allons consulter la boussole! | Let us go and see what it says. |
L Ukraine perd la boussole | Ukraine Loses Its Way |
Libellés de la boussole | Compass Labels |
Vous avez une boussole? | Have you a compass? |
L'aiguille du manomètre déviait sur le cadran. | The needle on the pressure gauge swerved over its dial. |
Ce cadran solaire retarde de 10 minutes. | This sundial is ten minutes slow. |
Mais la boussole? demandai je. | But where is the compass? I asked. |
Je résolus d'observer la boussole. | I consulted the compass. |
Ils ont pris ma boussole. | They took my compass. |
Il a certainement une boussole. | He must have a compass with him. |
C'est comme un cadran sur la nature humaine. | And it's like a dial on human nature. |
Un trépied surmonté d'un cadran indiquant les heures. | A tripod with a dial on top that showed the hours. |
La boussole était la goutte d'eau. | The compass was the last straw. |
Pas de lumière, pas de boussole. | No light, no compass. |
L'aiguille d'une boussole indique le Nord. | The needle of a compass marks North. |
Mais la boussole? répondit mon oncle. | But the compass? said my uncle. |
Pourquoi la boussole pointe au nord? | Why the compass points to the North? |
Pourquoi la boussole pointe au nord? | Why the compass point to the North? |
Comme boussole, on fait pas mieux. | As far as compass goes, doesn't get any better |
La dernière victime servira de boussole. | The last victim will serve as a compass |
La dernière victime... servira de boussole. | The last victim will serve as a compass |
La dernière victime servira de boussole. | The last victim will act as a compass |
la dernière victime servira de boussole? | Armand, if I've learned one thing here it's that sometimes |
La dernière victime servira de boussole. | The last victim will act as a compass |
La dernière victime servira de boussole... | The last victim will act as a compass |
Nous sommes en mer sans boussole. | We are then at sea without a compass. |
J'aí suivi Ia boussole avec précision.I | 1 followed the compass directions exactly. |
Sans boussole, je ne puis l'affirmer. | I would hate to commit myself without my compass. |
Chemin faisant, j'entendais mon oncle murmurer Mais la boussole! la boussole, qui marquait le nord! comment expliquer ce fait? | On my way I could hear my uncle murmuring But the compass! that compass! It pointed due north. How are we to explain that fact? |
Et si vous pouvez faire tourner ce cadran, attention. | And if you can get that wheel to turn, look out. |
Une devise ou un proverbe orne souvent le cadran. | The dial also indicates the length of the day and the position of the sun in the zodiac. |
Dismoi quand le cadran de droite est à 40. | Tell me when the righthand dial is on 40. |
Là, mes regards s'arrêtèrent sur la boussole. | There my eyes fell on the compass. |
Votre boussole sera autour de votre cou. | Your compass will be around your neck. |
Ecrasé en plein vol perdu d'la boussole | lost the compass |
Ecrasé en plein vol perdu d'la boussole | lost the compass Dilapidated in alcohol |
Recherches associées : Boussole Carte - Boussole Marine - Scie Boussole - Directionnel Boussole - Boussole Faisceau - étroite Boussole - Nord Boussole - Plante Boussole - Fleur Boussole - Distance Boussole - Boussole Arc - Boussole Norme