Traduction de "plante boussole" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Boussole - traduction : Plante - traduction : Plante boussole - traduction : Planté - traduction : Planté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Boussole | Compass |
Boussole | Compass |
Cette boussole!... | That compass! |
Allons consulter la boussole! | Let us go and see what it says. |
L Ukraine perd la boussole | Ukraine Loses Its Way |
Libellés de la boussole | Compass Labels |
Vous avez une boussole? | Have you a compass? |
Mais la boussole? demandai je. | But where is the compass? I asked. |
Je résolus d'observer la boussole. | I consulted the compass. |
Ils ont pris ma boussole. | They took my compass. |
Il a certainement une boussole. | He must have a compass with him. |
La boussole était la goutte d'eau. | The compass was the last straw. |
Pas de lumière, pas de boussole. | No light, no compass. |
L'aiguille d'une boussole indique le Nord. | The needle of a compass marks North. |
Mais la boussole? répondit mon oncle. | But the compass? said my uncle. |
Pourquoi la boussole pointe au nord? | Why the compass points to the North? |
Pourquoi la boussole pointe au nord? | Why the compass point to the North? |
Comme boussole, on fait pas mieux. | As far as compass goes, doesn't get any better |
La dernière victime servira de boussole. | The last victim will serve as a compass |
La dernière victime... servira de boussole. | The last victim will serve as a compass |
La dernière victime servira de boussole. | The last victim will act as a compass |
la dernière victime servira de boussole? | Armand, if I've learned one thing here it's that sometimes |
La dernière victime servira de boussole. | The last victim will act as a compass |
La dernière victime servira de boussole... | The last victim will act as a compass |
Nous sommes en mer sans boussole. | We are then at sea without a compass. |
J'aí suivi Ia boussole avec précision.I | 1 followed the compass directions exactly. |
Sans boussole, je ne puis l'affirmer. | I would hate to commit myself without my compass. |
Chemin faisant, j'entendais mon oncle murmurer Mais la boussole! la boussole, qui marquait le nord! comment expliquer ce fait? | On my way I could hear my uncle murmuring But the compass! that compass! It pointed due north. How are we to explain that fact? |
C'est une plante qui imite la première plante. | So this is a plant that is mimicking the first plant. |
Là, mes regards s'arrêtèrent sur la boussole. | There my eyes fell on the compass. |
Votre boussole sera autour de votre cou. | Your compass will be around your neck. |
Ecrasé en plein vol perdu d'la boussole | lost the compass |
Ecrasé en plein vol perdu d'la boussole | lost the compass Dilapidated in alcohol |
Plante. | True. |
Marcel Gauchet représente t il une boussole marxiste ? | Is Marcel Gauchet a Marxist according to the political compass? |
Et la boussole indique toujours le sud est? | And does the compass still show south east? |
Oui! la boussole! disais je d'un air embarrassé. | Ay, the compass! I said, greatly puzzled. |
Ceci est un objet flottant affichant une boussole. | This is a float item that provides a compass. |
Jolie plante ! | It's a fine plant. |
Pauvre plante. | Poor plant. |
Prends la boussole et observe la direction qu'elle indique. | Take your compass, and note the direction. |
Les indications de la boussole n'offraient plus aucune garantie. | Our compass indications no longer offered any guarantees. |
Einstein se demandait, pourquoi la boussole pointe au nord? | Albert Einstein was asking, why the compass point to the North? |
Mais je peux supposer que si j'ai une boussole. | But I can assume that if I have a compass. |
Ton lien plante. | Your link isn't working. |
Recherches associées : Boussole Carte - Boussole Marine - Scie Boussole - Directionnel Boussole - Boussole Faisceau - étroite Boussole - Nord Boussole - Fleur Boussole - Distance Boussole - Cadran Boussole - Boussole Arc - Boussole Norme