Traduction de "cadre inclusif" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cadre - traduction : Cadre - traduction : Cadre - traduction : Cadre - traduction : Cadre - traduction : Cadre - traduction : Cadre inclusif - traduction : Cadre inclusif - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un cadre environnemental plus inclusif et des solutions énergétiques renouvelables et fiables pour l avenir | A more inclusive environmental framework and renewable and reliable energy solutions for the future |
un cadre environnemental plus inclusif et des solutions énergétiques renouvelables et fiables pour l avenir | a more inclusive environmental framework and renewable and reliable energy solutions for the future. |
3.10 Un internet inclusif | 3.10 AN INCLUSIVE INTERNET |
4.10 UN INTERNET INCLUSIF | 4.10 AN INCLUSIVE INTERNET |
Marché intérieur numérique inclusif | An inclusive digital internal market |
Marché intérieur numérique inclusif | An inclusive digital internal market (SMO) |
a) l'exploitation cohérente, dans le cadre d'un marché du travail inclusif, des potentiels d'emploi existants dans toutes les tranches d'âge | a) systematic use of existing employment potential in all age categories in an inclusive labour market |
Ce scrutin est totalement inclusif. | The elections are thoroughly inclusive. |
Un processus convergent et inclusif | A convergent and inclusive process |
Un dialogue inclusif hors de portée | Elusive inclusive dialogue |
Un partenariat plus inclusif et responsable | A more inclusive and responsible partnership |
Un processus d élaboration des normes inclusif | An inclusive standards development process |
Développement socio économique inclusif et durable | In order to respond better to the needs of young Tunisians, the various ongoing and future actions should be more consistent. |
Photo Iniciative Régionale pour le Recyclage Inclusif. | Photo by the Regional Initiative for Inclusive Recycling. |
Avec le signe arobase pour être plus inclusif. | They used the sign to highlight that both outraged men and women made up the group, to be more inclusive. |
Un gouvernement inclusif est donc encore à l étude. | So an inclusive government is still in the offing. |
1.2 Recommandations pour un processus convergent et inclusif | 1.2 Recommendations for a convergent and inclusive process |
Équateur Aucune loi n'encourage le recyclage inclusif du récupérateur. | ECUADOR There is no law that promotes INCLUSIVE RECYCLING for waste pickers. |
Un processus de définition des politiques transparent et inclusif | A transparent and inclusive policy formulation process |
Les priorités du partenariat ont été déterminées dans le cadre d'un processus inclusif grâce à la participation de diverses parties prenantes, y compris la société civile. | The Partnership Priorities have been defined in an inclusive process through involvement of various stakeholders, including civil society. |
En résultat, un développement humain inclusif et durable sera possible. | As a result, an inclusive and sustainable human development will be possible. |
7.3 Un processus de définition des politiques transparent et inclusif | 7.3 A transparent and inclusive policy formulation process |
Journée mondiale des récupérateurs vers un recyclage inclusif en Amérique latine | Latin America's Informal Recyclers Push for Recognition and Protection on International Waste Pickers Day Global Voices |
5.13 Le CESE insiste pour que l'enseignement de base soit inclusif. | 5.13 The EESC urges that mainstream education should be inclusive. |
Les parties s'efforcent de collaborer afin de renforcer l'OMC, qui constitue le cadre le plus efficace pour l'établissement d'un système commercial mondial solide, inclusif et fondé sur des règles. | ECONOMIC AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT |
a) De respecter et de continuer à appliquer l'Accord global et inclusif | (a) To respect and further implement the Global and All Inclusive Agreement |
Partage du coût inclusif 160 Un rectangle montrant le coût inclusif de la fonction active dans la partie est affiché. Celui ci est partagé pour afficher les coûts inclusifs des fonctions appelées. | A rectangle showing the inclusive cost of the current active function in the part is shown. This, again, is split up to show the inclusive costs of its callees. |
Marcela Zeledón précise dans son article L'utilisation du langage inclusif, un besoin social ? | In her article titled The use of inclusive language. A social need? , she defined what inclusive language means |
Nous encourageons d'autres membres à continuer de promouvoir ce type de dialogue inclusif. | We encourage other members to continue to promote this sort of inclusive dialogue. |
Des politiques actives du marché du travail pour un marché de l'emploi inclusif | Active labour market policies towards an inclusive labour market |
Un autre objectif important sera d'établir un système plus efficace, efficient et inclusif. | Another major objective will be to establish a more effective, efficient and inclusive system. |
Le maintien du service universel doit garantir le caractère inclusif de cette société. | The preservation of universal service must therefore ensure the inclusive nature of this society. |
Coopération, développement socio économique inclusif, échanges commerciaux et accès au marché unique européen | Such cooperation will also include support for modernisation and better public administration, closer monitoring of public finances and the tax administration, tackling corruption and countering money laundering, capital flight and the financing of terrorism in line with the recommendations of the Financial Action Task Force (FATF). |
Il est nécessaire que ce principe soit également appliqué au niveau mondial, à travers l établissement d un cadre inclusif qui favorise le développement et encourage le rejet du fanatisme au sein du monde islamique. | That principle should be applied at the global level as well, through the establishment of an inclusive framework that fosters development and encourages the rejection of fanaticism in the Islamic world. |
Les parties ont pour objectif commun le développement économique durable et inclusif de l'Arménie. | The common goal of the parties is sustainable and inclusive economic development of Armenia. |
Les membres du Conseil ont aussi fait référence aux mesures suivantes à prendre dans le cadre du processus de transition et à l'importance de la réconciliation, de l'unité nationale et d'un processus politique inclusif. | The members of the Council also referred to the subsequent steps in the transition process and the importance of reconciliation, national unity and an inclusive political process. |
Les deux parties veilleront en particulier à ce que toute législation ou tout document stratégique élaboré dans le cadre du programme d'association soit le fruit d'un processus inclusif et fondé sur des données probantes, | The priorities of the Association Agenda reflect the responsibility of the EU and the Republic of Moldova to fully implement the provisions of their Association Agreement, now that it has fully entered into force |
Voget décrit la vie sexuelle des jeunes Amérindiens comme très inclusif , y compris la bestialité. | Voget describes the sexual lives of young Native Americans as rather inclusive, including bestiality. |
5.4.3 Pour être inclusif, le numérique dans l'Union a besoin d'un Internet enrichi de culture. | 5.4.3 In order to achieve e inclusion, the EU needs a culture enriched Internet. |
Je retiens qu'au sein du féminisme nous devrions créer un réseau plus horizontal et plus inclusif. | Within the feminisms, I think we have to create networks that are more horizontal and more inclusive. |
Comme Cook, faire partie de la minorité a informé ma propension à être un leader inclusif. | Like Cook, being in the minority informed my propensity to be an inclusive leader. |
La Colombie réaffirme son attachement à l'Organisation des Nations Unies et au multilatéralisme large et inclusif. | Colombia reaffirms its commitment to the United Nations and to a broad and inclusive multilateralism. |
5.2 Le débat mondial pour l'après 2015 constitue un processus planétaire sans précédent, inclusif et participatif. | 5.2 The global post 2015 debate has been an unprecedented, inclusive and participatory global process. |
5.2 Le débat mondial pour l'après 2015 est un processus planétaire sans précédent, inclusif et participatif. | 5.2 The global Post 2015 debate has been an unprecedented, inclusive and participatory global process. |
L'UE estime que les idées de réforme concernant la protection des droits de l'homme doivent s'inscrire dans le schéma déjà établi pour l'ensemble de la réforme de l'ONU, dans le cadre d'un processus transparent et inclusif. | The EU believed that ideas for reform in regard to the protection of human rights had to be expressed within the framework already established for United Nations reform as a whole, within a transparent and inclusive process. |
Recherches associées : Leadership Inclusif - Gouvernement Inclusif - Processus Inclusif - Sens Inclusif - Dialogue Inclusif - Partenariat Inclusif - Monde Inclusif - Très Inclusif - Modèle Inclusif - Climat Inclusif - Apprentissage Inclusif - Système Inclusif - Environnement Inclusif