Traduction de "car elle augmente" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Augmenté - traduction : Augmenté - traduction : Elle - traduction : Augmente - traduction : Augmenté - traduction : Augmenté - traduction : Augmente - traduction : Car elle augmente - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La pollution augmente, elle ne diminue pas, car elle est cumulative. | What is happening can be defined very briefly with the word 'ecocide'. |
Elle augmente. | It will increase. |
Ceci prend un temps constant, mais ici le potentiel augmente d'une unité, car le nombre d'arbres augmente. | This takes constant time, and the potential increases by one, because the number of trees increases. |
Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin, et celui qui augmente sa science augmente sa douleur. | For in much wisdom is much grief and he who increases knowledge increases sorrow. |
Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin, et celui qui augmente sa science augmente sa douleur. | For in much wisdom is much grief and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. |
D'autres études ont montré que l'augmentation de l'ocytocine augmente la jalousie. Elle augmente l'exultation malveillante. | Other studies have shown that boosting oxytocin increases envy. It increases gloating. |
La demande des consommateurs est plus faible que prévu car l'épargne augmente. | amid shaped, Egyptian, Roman Imperial power at the top rather than the base. And that is quite intentional. |
Par contre, elle augmente le coût de mauvaises politiques, autant qu elle augmente les bénéfices de bonnes politiques. | But it does increase the costs of getting the policies wrong, just as it increases the benefits of getting them right. |
Mais elle augmente et empire en temps de guerre. | But it increases and worsens in times of war. |
Pourquoi l'obésité augmente t elle dans quasiment tous les pays ? | Why is obesity increasing almost everywhere? |
La compétence frères d'armes est utile pour l'ensemble de votre équipe, car elle augmente progressivement tous les paramètres du char et réduit surtout le temps de rechargement. | Another useful perk to have for the whole crew is Brothers in Arms , which gradually improves all of the tank's parameters, and most importantly, reduces reload time. |
Puis aussitôt que Nous faisons descendre l'eau sur elle, elle se soulève et augmente de volume . Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui fera revivre les morts, car Il est Omnipotent. | And among His signs is that you see the earth lying neglected, so when We sent down water on it, it freshened up and grew forth indeed He Who gave it life, will revive the dead indeed He is Able to do all things. |
Puis aussitôt que Nous faisons descendre l'eau sur elle, elle se soulève et augmente de volume . Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui fera revivre les morts, car Il est Omnipotent. | And among His signs is this, that you see the earth still, but when We send down on it the water, it stirs and swells most surely He Who gives it life is the Giver of life to the dead surely He has power over all things. |
Puis aussitôt que Nous faisons descendre l'eau sur elle, elle se soulève et augmente de volume . Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui fera revivre les morts, car Il est Omnipotent. | Among His signs is this you see the earth dry and barren, but when We send down on it water, it stirs and swells most surely He who gives it life is the giver of life to the dead surely He has power over all things. |
Elle augmente lors d une transformation irréversible ou elle reste constante si la transformation est réversible. | The fact that entropy is a function of state is one reason it is useful. |
La corruption en particulier entrave la croissance économique et l'investissement car elle augmente les coûts de transaction et, par conséquent, détourne les ressources publiques de leur affectation initiale. | In particular, corruption hinders economic growth and investment by increasing transaction costs, thus diverting public funds from their planned allocation. |
Si vous avez une hypertension artérielle car cela augmente le risque de présence de protéines | if you have high blood pressure, as you may have a higher risk of having protein in your urine. |
Puis aussitôt que Nous faisons descendre l'eau sur elle, elle se soulève et augmente de volume . | Verily, He Who gives it life, surely, (He) is Able to give life to the dead (on the Day of Resurrection). |
Puis aussitôt que Nous faisons descendre l'eau sur elle, elle se soulève et augmente de volume . | But when We send down water upon it, it stirs and grows. |
Puis aussitôt que Nous faisons descendre l'eau sur elle, elle se soulève et augmente de volume . | Lo! He Who quickeneth it is verily the Quickener of the Dead. |
Puis aussitôt que Nous faisons descendre l'eau sur elle, elle se soulève et augmente de volume . | Indeed, He who has given it life is the Giver of Life to the dead. |
Puis aussitôt que Nous faisons descendre l'eau sur elle, elle se soulève et augmente de volume . | When it is watered it moves and swells (to let the plants grow). |
Quand le prix des tortillas augmente, une ouvrière mexicaine pauvre peut en consommer davantage, car elle doit maintenant réduire la part d'aliments plus chers comme la viande dans son budget. | When tortillas become more expensive, a poor Mexican worker may eat more of them, because she now has to cut back on more expensive food like meat. |
Elle dresse des embûches comme un brigand, Et elle augmente parmi les hommes le nombre des perfides. | Yes, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men. |
Elle dresse des embûches comme un brigand, Et elle augmente parmi les hommes le nombre des perfides. | She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men. |
a reçu environ en 2011 et sa popularité augmente rapidement car il combine taille, proximité et accessibilité. | Denver U.S. Department of the Interior, U.S. Geological Survey. |
Elle augmente fortement le risque d'accouchement prématuré, surtout si elle est dépistée au premier trimestre de la grossesse. | In addition, Bacterial vaginosis an intercurrent disease in pregnancy may increase the risk of pregnancy complications, most notably premature birth or miscarriage. |
Et l'abîme entre les riches et les pauvres augmente, augmente... ... et augmente. | And that's that ever increasing gulf between the rich and poor gets bigger and bigger and bigger. |
L élargissement fiscal comporte toujours des risques, car il ajoute à la dette et augmente la probabilité des dangers. | Fiscal expansion is always risky, as it adds to debt and raises dangers later. |
Le temps nécessaire pour faire les calculs augmente rapidement car il y a de plus en plus d'étapes. | The time needed to perform the calculations increases rapidly as there are more steps involved. |
C'est une idée capitale, car elle nous aide à expliquer la seconde loi de la thermodynamique, la loi qui stipule que l'entropie augmente dans l'Univers, ou dans une portion isolée de l'Univers. | This is a crucially important insight, because it helps us explain the second law of thermodynamics the law that says that entropy increases in the Universe, or in some isolated bit of the Universe. |
Je ne prétends pas que la consommation totale d'énergie n'augmente pas elle augmente effectivement. | Now, I'm not pretending that energy use in total isn't increasing, it is |
Elle augmente de 100 kPa par 10 m. Ceci concerne aussi les sous marins. | At a depth of 10 meters under water, pressure is twice the atmospheric pressure at sea level, and increases by about 100 kPa for each increase of 10 m depth. |
Cela fonctionne pas terrible, car l'avance des lettres augmente, et l'espacement entre lettre n 'est pas toujours le même. | This doesn' t really work that well because it inflates the advance across the letter, doesn't add the same amount of spacing between the letters. |
Les comprimés doivent être pris après les repas car cela augmente l absorption du CEFUROXIME AXETIL dans le corps. | The tablets should be taken after meals because this improves the absorption of Cefuroxime axetil into the body. |
Elle est absente car elle est malade. | She's absent because she's sick. |
Angola La violence domestique augmente t elle ou il y a t il plus d'information? | Angola An increase in domestic violence or only in awareness? Global Voices |
Depuis quelques années, comme le Web devient toujours plus fréquenté, l'audience potentielle elle aussi augmente. | In recent years, following the popularity of the Web, there is a much larger audience available. |
Si les maladies infectieuses sont répandues, la prévalence des maladies non contagieuses augmente elle aussi. | Although infectious diseases are common, non communicable diseases are also becoming more prevalent. |
La force du cerveau augmente jusqu'à 60 ans, et après 60, elle tend à baisser. | So, brain strength increases up to 60, and then after 60, it sort of goes down. |
Car elle voulait m'embrouiller? | Because it's trying to confuse me. |
Car elle vous quittera. | And she will if I tell her. |
Dans une économie en décroissance, la dette publique augmente automatiquement, car les recettes de l'État fléchissent et ses dépenses grimpent. | When an economy shrinks, government debt grows automatically, because its revenues decline and its expenses rise. |
Elle augmente la rentabilité dans l industrie manufacturière et les secteurs agricoles non traditionnels, où la main d oeuvre est la plus productive et où la productivité augmente le plus rapidement. | It increases the profitability of manufacturing and non traditional agricultural sectors, which are the activities with both the highest level of labor productivity and with the most rapid rates of productivity increase. |
Elle augmente de façon fondamentale les frais de mesure, sans bénéfice pour l' environnement, car les obligations de mesure ne concernent pas uniquement les installations où des émissions d' ammoniac sont susceptibles de se produire. | That will add substantially to the costs of monitoring with no benefit to the environment, as the monitoring obligations have not just been imposed on those plants where ammonia emissions are generally produced. |
Recherches associées : Car Elle Affecte - Car Elle Permet - Car Elle Réduit - Car Elle Répond - Car Elle Aide - Car Elle était - Car Elle Permet - Car Elle Est - Car Elle Implique - Car Elle Implique - Car Elle Permet - Car