Traduction de "ce matin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Matin - traduction : Ce matin - traduction : Ce matin - traduction : Ce matin - traduction : Matin - traduction : Ce matin - traduction : Ce matin - traduction : Ce matin - traduction : Ce matin - traduction : Ce matin - traduction :
Mots clés : Early Morning

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce matin.
This morning.
Ce matin.
This morning.
Ce matin.
This morning.
Ce matin.
Yes, she came this morning.
Ce matin...
This morning you acted like...
Ce matin.
I just got in this morning.
Ce matin.
Just got in this morning.
Ce matin.
This morning
Ce matin.
Today.
Ce matin ?
You investigated?
Ce matin.
Four o'clock this morning.
Ce matin ?
Oh, at daybreak.
Ce matin.
Well, he got married this morning.
Ce matin il faisait beaucoup plus frais qu'hier matin.
This morning it was much cooler than yesterday morning.
Oui, ce matin.
Yes, this morning.
Et ce matin ?
And the ones this morning?
Arrivée ce matin.
Yes, it came in this morning.
Fringant, ce matin.
A bit frisky this morning, sir.
Pas ce matin.
Not this morning, thank you.
Pas ce matin.
Not this morning.
Pas ce matin!
This morning?
Ce matin, là.
This morning, in there.
Naturellement, ce matin.
For breakfast, to feed myself.
J'ai froid ce matin.
I feel cold this morning.
J'ai travaillé ce matin.
I worked this morning.
Je travaillai ce matin.
I worked this morning.
Comment allezvous ce matin ?
How do you feel this morning?
En partant ce matin,
We leave after breakfast we can get back by midnight.
Désolé pour ce matin.
I 'm sorry about this morniing.
Il vient ce matin.
He's coming in this morning.
Qu'avezvous fait ce matin?
Where you been all morning?
Comment allezvous, ce matin ?
And how are you feeling this morning?
Toujours amoureuse ce matin ?
Still in love this morning?
Ce matin, il a...
This morning he...
Quand travaiIIiezvous ce matin ?
At what time did you get to work this morning ?
Oui, ce matin, monsieur.
Yes, this morning, sir.
Ce matin, sur parole.
He's on parole.
Comment vastu ce matin?
And how are you this morning?
Frais de ce matin.
I made some this morning.
Comment allezvous, ce matin ?
How's everything this morning?
Des problèmes ce matin...
Having a little misery this morning...
Comment allezvous ce matin ?
And how is everyone this morning?
Avezvous chassé ce matin?
Did you hunt this morning?
A 5h, ce matin.
At 5 a.m.
Comment vastu, ce matin ?
How are you feeling this morning?

 

Recherches associées : Jusqu'à Ce Matin - Droite Ce Matin - Encore Ce Matin