Traduction de "ce qu'il a fait" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Qu'il - traduction : Ce qu'il a fait - traduction : Ce qu'il a fait - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce qu'il ce qu'il a fait. Ce qu'il a fait. | Which which he did, which he did. |
Il a fait ce qu'il a fait! | He did what he did |
Ce qu'il a fait reste à voir. Ou plutôt, ce qu'il fait. | I wonder what exactly he did do, or rather is doing. |
C'est ce qu'il a fait. | So, well he did. |
Qu'est ce qu'il a fait? | What did he do? |
C'est ce qu'il a fait. | No 2 361 26 |
Regardez ce qu'il a fait. | Look what he's done. |
Réalisezvous ce qu'il a fait ? | Does he realize what he's done? |
Il a fait ce qu'il a promis. | He did what he promised to do. |
A ce moment là, c'est ce qu'il a fait. | In the moment, that's what he did. |
Et ce qu'il a fait, c'est qu'il a écrit au tableau | And what he did was he wrote down on the board |
Ce qu'il a fait en l'égorgeant. | This he did by cutting her throat. |
Savez vous ce qu'il a fait ? | Do you know what he has done? |
Savez vous ce qu'il a fait ? | Do you know what he did? |
Il regrette ce qu'il a fait. | He regrets what he did. |
Tom regrette ce qu'il a fait. | Tom regrets what he did. |
Je sais ce qu'il a fait. | I know what he did. |
Il a fait ce qu'il fallait. | He did the right thing. |
Elle a fait ce qu'il fallait. | She did the right thing. |
Et c'est ce qu'il a fait. | And that's what he did. |
Alors, qu'est ce qu'il a fait? | What was he doing, then? |
Tu sais ce qu'il a fait ? | You know what he did? |
Mais après ce qu'il a fait ? | But after what he did? |
Tu sais ce qu'il a fait. | You know what he is and what he's done. |
Vous savez ce qu'il a fait ? | You know what he's done? |
Que t'importe, ce qu'il a fait ? | What do you care what he did? Why do you have to know all about it? |
Vous savez ce qu'il a fait ? | You wouldn't believe the things he did. |
C'est d'ailleurs ce qu'il a fait. | It duly made such a contribution. |
Sami a fait tout ce qu'il a pu. | Sami did all that he could. |
Voyez ce qu'il a fait de notre bord de lac, ce qu'il a fait de notre ville, pour notre ville ! | Look what he done to our lakefront! Look what he done to our city, for our city! |
À tout ce qu'il a dit, à ce qu'il a fait, comment il est mort. | About what he said. What he done. About how he died. |
Il a fait ce qu'il avait promis. | He did what he had promised. |
Ce qu'il a fait est très mal. | What he did is very wrong. |
J'estime ce qu'il a fait pour moi. | I appreciate what he did for me. |
Tom paiera pour ce qu'il a fait. | Tom will pay for what he did. |
Ce qu'il a fait m'a rendu fou. | What he did drove me mad. |
Ce qu'il a dit m'a fait peur. | What he said scares me. |
Tom a fait ce qu'il devait faire. | Tom has done what he had to do. |
Ce qu'il a fait est vraiment exceptionnel. | What he has done is truly exceptional. |
Ce qu'il a fait, madame? dit d'Artagnan. | What has he done, madame? said d Artagnan. |
Et c'est exactement ce qu'il a fait. | And that's exactly what he's done. |
tout ce qu'il y a, en fait | Or actually everything. |
Mon équipe a fait ce qu'il fallait. | No, I don't. My crew was doing the right thing. Your crew? |
Si tu savais ce qu'il a fait. | You should know all he's done. |
C'est très grave, ce qu'il a fait. | That's a very serious crime. |
Recherches associées : Ce Qu'il Fait - Tout Ce Qu'il Fait - Tout Ce Qu'il Fait - Tout Ce Qu'il Fait - Qu'il Fait - Alors Qu'il A Fait - Ce Qu'il A L'air - Ce Qu'il A Dit - Ce Qu'il A Besoin - Jusqu'à Ce Qu'il Fait Mal - Qu'il A - Qu'il A - Qu'est-ce Qu'il Y A