Traduction de "ce qu'ils veulent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Qu'ils - traduction : Ce qu'ils veulent - traduction :
Mots clés : People Wants Wanna Trying

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce qu'ils veulent.
Anything they asked.
Ce qu'ils veulent
What they want to
C'est ce qu'ils veulent.
Please do not twist your fight against the violence into discrimination and hostility of a nation, that is what they want.
Qu'est ce qu'ils veulent?
What do they want?
Qu'est ce qu'ils veulent ?
What do they want?
Qu'est ce qu'ils veulent ?
What do they want?
Tout ce qu'ils veulent.
Whatever they want.
J'ignore ce qu'ils veulent.
I don't know what they want from me.
Donneleur ce qu'ils veulent.
Give 'em what they want.
Donnezleur ce qu'ils veulent.
Go on. Pay them what they want.
Servezleur ce qu'ils veulent.
Waiter, no check for this table.
Tu dois faire ce qu'ils veulent que tu fasses, ils font ce qu'ils veulent c'est ça qui ne va pas avec ce pays, ils font ce qu'ils veulent.
You get to do what they really want, they do what they want that's what's wrong with this country, they do what they want.
Les personnes qui obtiennent ce qu'ils veulent prennent le temps de comprendre ce qu'ils veulent d'abord.
The people who get what they want take the time to figure out what they want first.
Sais tu ce qu'ils veulent ?
Do you know what they want?
Savez vous ce qu'ils veulent ?
Do you know what they want?
Tu as ce qu'ils veulent.
You have what they want.
Nous verrons ce qu'ils veulent.
We'll see what they want.
Mais qu'est ce qu'ils veulent?
But what do they want?
Non, c'est ce qu'ils veulent!
No, that's what they want.
lls auront ce qu'ils veulent.
They'll get what they want! They want Mecca!
Vous savez ce qu'ils veulent ?
You know what they want?
Puisje savoir ce qu'ils veulent ?
May I ask what sort of a story it is?
Va voir ce qu'ils veulent.
Go and see what they want.
Parce que, parce qu'ils font ce qu'ils veulent
Because, because they do whatever they wish
Qu'ils fassent ce qu'ils veulent sur leur propre territoire.
Let them make decisions on their own territory.
Ses fils font ce qu'ils veulent.
His sons do as they please.
Je sais ce qu'ils veulent dire.
I know what they mean.
Dis simplement ce qu'ils veulent entendre.
Put simply what they want to hear.
Ils obtiennent toujours ce qu'ils veulent.
They always get what they want.
Et nous savons ce qu'ils veulent.
Well we know what they want.
C'est ce qu'ils veulent qu'on trouve
That's what they want us to figure out.
Tout ce qu'ils veulent, c'est vivre.
All they want is to live to survive.
Je me demande ce qu'ils veulent.
MAN 1 I wonder what the yardmaster wants.
Ils ont ce qu'ils veulent, non ?
Say, they're satisfied, ain't they?
Ces officiers disent ce qu'ils veulent!
Officers are allowed to say what they please.
Ces gueux font ce qu'ils veulent.
Such riffraff wed when they like.
Tu ne voudras jamais ce qu'ils veulent.
You'll never want what they want.
Vous ne voudrez jamais ce qu'ils veulent.
You'll never want what they want.
Les gens croient ce qu'ils veulent croire.
People believe what they want to believe.
Pourquoi est ce qu'ils veulent me parler ?
Why do they want to talk to me?
En demandant aux gens ce qu'ils veulent.
By asking people what they want.
Elle demande au gens ce qu'ils veulent.
It's asking people, what do they want.
Je pense que c'est ce qu'ils veulent.
I think this is what they want.
Ils veulent s'accrocher à ce qu'ils ont.
They want to hold on to what they've got.
Est ce qu'ils en veulent chez eux?
Do they want it in their homes?

 

Recherches associées : Qu'ils Veulent - Ce Qu'ils Veulent Dire - Tout Ce Qu'ils Veulent - Chaque Fois Qu'ils Veulent - Ce Qu'ils Sont - Ce Qu'ils Font - Ce Qu'ils Disent - Ce Qu'ils Appellent - Ce Qu'ils Apprécient - Est-ce Qu'ils - Ce Qu'ils Savent - Ce Qu'ils Impliquent - Ce Qu'ils étaient - Ce Qu'ils Ressentent