Traduction de "ce que j'ai entendu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
J'ai - traduction : Entendu - traduction : Entendu - traduction : J'ai - traduction : J'ai - traduction : Ce que j'ai entendu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai entendu ce que j'ai entendu Parlez moi | I heard what I heard. Oh, talk to me. |
C'est ce que j'ai entendu. | That's what I heard. |
C'est ce que j'ai entendu | I heard |
C'est ce que j'ai entendu. | That's what I've heard. |
C'est ce que j'ai entendu. | I heard him talking. |
J'ai beaucoup appris de ce que j'ai entendu. | I learned a lot from what I heard. |
Ce n'est pas ce que j'ai entendu. | That's not what I heard. |
Ce n'est pas ce que j'ai entendu. | That's not what I've heard. |
Voici ce que j'ai déjà entendu | Here's what I've heard already |
J'ai entendu ce que tu disais. | I heard what you were saying. |
J'ai entendu ce que vous disiez. | I heard what you were saying. |
Et voilà ce que j'ai entendu. | And this is what came to me. |
C'est ce que j'ai entendu dire. | So I understand. |
Et voici ce que j'ai entendu | And this is what I heard |
C'est ce que j'ai entendu dire. | Ladies and gentlemen eat them, what I hear. |
Avez vous entendu ce que j'ai dit ? | Did you hear what I said? |
As tu entendu ce que j'ai dit ? | Did you hear what I said? |
Comment sais tu ce que j'ai entendu ? | How do you know what I heard? |
Comment savez vous ce que j'ai entendu ? | How do you know what I heard? |
J'ai entendu ce que tu as dit. | I heard what you were saying. |
Tu as entendu ce que j'ai dit. | You heard whatI said afterI kissed you. |
Vous avez entendu ce que j'ai dit ? | Did you hear what I was saying? |
Tu as entendu ce que j'ai dit. | You heard what I said, didn't you? |
J'ai entendu ce que tu as dit. | I hear what you're saying. |
Vous avez entendu ce que j'ai dit. | You heard what I said, I think. Tell them to let him go. |
Mais j'ai écouté attentivement Et voici ce que j'ai entendu | But I listened closely and this is what I heard |
Je te dit simplement ce que j'ai entendu. | I'm just telling you what I heard. |
Je vous dit seulement ce que j'ai entendu. | I'm just telling you what I heard. |
J'ai entendu tout ce que vous avez dit. | I heard everything you said. |
J'ai entendu tout ce que tu as dit. | I heard everything you said. |
C'est, en tout cas, ce que j'ai entendu. | That is at any event what I have heard. |
Ce que j'ai entendu,n'est pour la loi. | From what I've heard, this is not a case for the law. |
Saistu ce que j'ai entendu raconter sur Maybelle ? | Know what I heard about Maybelle Merriwether? |
En tout cas, ce n'est pas ce que j'ai entendu. | At least, that is not what I have heard. |
Dès que j'ai entendu ce son, j'ai su qu'il serait à moi. | From the moment I heard that sound I knew it would be mine. |
J'ai tant entendu sur les esprits ce soir que j'ai... la frousse. | I've heard so much about ghosts and spirits tonight that I... |
Ce n'est que depuis hier que j'ai entendu les infos. | It wasn't until yesterday that I heard the news. |
J'ai entendu ce que Tom a dit à Mary. | I heard what Tom said to Mary. |
Qu'est ce que j'ai entendu ces 4 derniers jours ? | What have I heard during these last four days? |
J'ai déjà entendu ce que ta mère a dit. | I already heard your mother. |
Ce que j'ai entendu m'a en quelque sorte dérangé. | And what I heard, it kind of disturbed me. |
Madame McNally, j'ai bien entendu ce que vous souhaitez. | Mrs McNally, I fully understand what you are asking. |
J'ai entendu ce que vous avez dit sur moi. | I heard what you said about me. |
J'ai déjà entendu tout ce que vous pourrez dire. | There's nothing you could say that I haven't heard. |
J'ai déjà entendu ce bruit. | I've heard that sound before. |
Recherches associées : J'ai Entendu - J'ai Entendu - Depuis Que J'ai Entendu - Ce Que J'ai - Entendu Que - J'ai Entendu Parler - J'ai Entendu ça - J'ai Récemment Entendu - Ce Que J'ai écrit - Jusqu'à Ce Que J'ai - Ce Que J'ai Vécu - Ce Que J'ai Fait - Tout Ce Que J'ai - Ce Que J'ai Appris