Traduction de "j'ai entendu parler" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : J'ai - traduction : Parler - traduction : Entendu - traduction : Parler - traduction : Entendu - traduction : J'ai - traduction : Parler - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai entendu quelqu'un parler. | I heard somebody talking. |
J'ai entendu parler d'eux. | I've heard from them. |
J'ai juste entendu parler. | I've just heard about it. |
J'ai entendu parler de vous. | I've heard about you. |
J'ai entendu parler de vous. | I've heard of you. |
J'ai entendu parler de toi. | I've heard of you. |
J'ai entendu parler de lui. | I've heard of him, said he. |
J'ai entendu parler de vous. | I've often heard of you. |
J'ai entendu parler de toi. | It seems I've heard of you. |
J'ai entendu les gars parler ! | I heard the boys talking. |
J'ai entendu parler de vous | Certainly have heard of you. |
J'ai entendu parler de vous. | I've heard a lot about you. Yeah? |
J'ai toujours entendu parler anglais. | And they was speaking English before I was old enough to learn. |
J'ai beaucoup entendu parler de toi. | I've heard a lot about you. |
J'ai beaucoup entendu parler de vous. | I've heard a lot about you. |
J'ai souvent entendu parler de toi. | I've often heard about you. |
J'ai entendu parler de vos problèmes. | I heard about your problems. |
J'ai entendu parler de tes problèmes. | I heard about your problems. |
J'ai beaucoup entendu parler de toi. | I heard a lot about you. |
J'ai entendu parler de Museum School ! | I heard about Museum School ! |
J'ai assez entendu parler de lui. | I'm sick and tired of hearing about him. |
J'ai entendu parler de Guy Holden. | Oh, yes, I have heard of Guy Holden. |
J'ai entendu parler de madame Murchison. | I've heard of Mrs Murchison. |
Oui, j'ai entendu parler de lui. | Yes, I've heard of him. |
J'ai entendu parler de son charme. | I've heard of her enchantment. |
J'ai déjà entendu parler de Charlie. | Oh, I've heard of Shelly, all right. |
J'ai entendu Mme Cheeves en parler. | I heard Mrs. Cheeves say so. |
J'ai entendu parler de M. Campeau. | I've heard of Mr. Campeau. |
J'ai beaucoup entendu parler de vous. | This is a pleasure, Mr. Arden. |
J'ai entendu parler de M. Banning. | I've heard of Mr. Banning. |
J'ai entendu John parler à M. Brown. | I heard John speak to Mr. Brown. |
J'ai entendu parler de telles choses auparavant. | I've heard of such things before. |
J'ai aussi entendu parler de ce chiffre. | I have also heard that figure. |
J'ai entendu parler de gens comme ça. | I heard of people like that. |
J'ai entendu parler de vous, M. Trevor. | I've heard a lot about you, Mr. Trevor. |
J'ai entendu Alky parler de cette soirée. | I heard Alky talking about this party. |
Baron, j'ai tant entendu parler de vous. | Why, baron I've heard so much about you. |
J'ai entendu parler de vous à Singapour. | I heard about you in Singapore. |
J'ai entendu parler de vous, M. Chan. | Oh, I've heard a lot about you, Mr. Chan. |
J'ai entendu parler de vous, bien sûr. | Why, of course, I've heard of you. |
Oui, j'ai entendu parler de ce pays. | Yes, I've heard of Spain, too. Amazing. |
J'ai entendu parler de cas comme celuilà. | I've heard of cases like that. |
J'ai assez entendu parler de renard blanc. | Have heard enough of white fox fur. |
J'ai entendu parler du coup de foudre. | Love at first sight. I've read about it. |
J'ai entendu parler de vous, M. Burns. | Yes, I know. I've heard a lot about you, Mr. Burns. |
Recherches associées : Entendu Parler - Entendu Parler - Entendu Parler - J'ai Entendu - J'ai Entendu - Rien Entendu Parler - Rien Entendu Parler - Pas Entendu Parler - Jamais Entendu Parler - Jamais Entendu Parler - Ont Entendu Parler - Entendu Parler De - J'ai Entendu ça - J'ai Récemment Entendu