Traduction de "ont entendu parler" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Entendu - traduction : Parler - traduction : Entendu - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Ont entendu parler - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Certains en ont peut être entendu parler.
Some of you may have heard of this.
Combien d'entre vous ont entendu parler de l'entreprise Atlassian ?
How many of you have heard of the company Atlassian?
Combien de personnes ont entendu parler de Creative Commons?
How many people have heard of creative commons?
dont certains d'entre vous ont sans doute entendu parler.
which some of you have probably heard of.
De nombreuses personnes n'en ont même jamais entendu parler.
Lots of people have never even heard of it.
Peut être que certains d'entre vous en ont entendu parler.
Maybe some of you guys have heard of this place.
Je suis sûr que certains d'entre en ont déjà entendu parler.
I'm sure some of you have heard about it.
Environ 98  des personnes interrogées ont entendu parler du VIH sida.
About 98 per cent of the studied population is aware of HIV AIDS.
Pas entendu parler !
Haven't heard a word about it!
Jamais entendu parler
Never heard of it.
Jamais entendu parler.
No, Inspector. Never heard of it.
Jamais entendu parler.
That's a new one on me.
Jamais entendu parler.
I never heard of them.
Jamais entendu parler.
No, I've never heard of him. No?
Jamais entendu parler.
What part of Texas is he from?
Jamais entendu parler.
Lapelpullers? Never heard of 'em.
58 ont entendu parler des blogs par leur famille ou leurs amis.
58 heard of blogs through family and friends.
Je suis certain que beaucoup de gens ont entendu parler des probiotiques.
I'm sure many people here have heard about probiotics.
Des amis étrangers en ont à peine entendu parler adoreraient venir visiter.
Friends from overseas hardly heard of it would love to come visit.
On trouverait certainement des gens du pays qui en ont entendu parler.
Oh, there would be in the neighbourhood people who'd heard of it, right enough.
J'en ai entendu parler.
I heard about it.
J'ai entendu quelqu'un parler.
I heard somebody talking.
J'ai entendu parler d'eux.
I've heard from them.
J'en ai entendu parler.
I have heard something of it.
J'ai juste entendu parler.
I've just heard about it.
Non, jamais entendu parler.
No. Never saw one in my life.
J'en ai entendu parler.
I've heard of her.
N'en avezvous entendu parler ?
Haven't you heard of them?
J'en ai entendu parler.
I heard of them.
J'en ai entendu parler.
Yes. I've heard of it.
J'en ai entendu parler.
So I understand.
Jamais entendu parler. Richard.
Never heard of him.
J'en ai entendu parler.
I've heard tell of him.
Astu entendu parler d'amour ?
Do you know that thing called love?
J'en ai entendu parler.
I heard you were doing a stretch.
Les Ukrainiens ont entendu parler d une initiative civique appelée Contrôle de la Route .
Amidst such cases, the Ukrainian public has learned about a civic initiative called Road Control.
Ils ont probablement entendu parler du régime South Beach ou du régime Atkins.
They've probably heard of the South Beach Diet, or the Atkins Diet.
En avez vous entendu parler?
Have you ever heard about it?
J'ai entendu parler de vous.
I've heard about you.
J'ai entendu parler de vous.
I've heard of you.
J ai rarement entendu parler d elle.
I have seldom heard from her.
As tu entendu parler d'elle ?
Have you heard from her?
J'en ai réellement entendu parler.
I've actually heard of this.
J'ai entendu parler de toi.
I've heard of you.
J'ai entendu parler de lui.
I've heard of him, said he.

 

Recherches associées : Entendu Parler - Entendu Parler - Entendu Parler - Ont Jamais Entendu Parler - Ont Entendu - Rien Entendu Parler - Rien Entendu Parler - Pas Entendu Parler - Jamais Entendu Parler - J'ai Entendu Parler - Jamais Entendu Parler - Entendu Parler De - Vous Avez Entendu Parler - Entendu Parler De Lui