Traduction de "entendu que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entendu - traduction : Entendu - traduction : Entendu que - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai entendu ce que j'ai entendu Parlez moi | I heard what I heard. Oh, talk to me. |
étant entendu que | In accordance with Annex 10 E, each Party shall allow the temporary entry and stay of contractual services suppliers of the other Party, subject to the following conditions |
Il est entendu que | It is understood that |
Alors que j'ai entendu. | So I have heard. |
J'ai entendu dire que... | I happened to notice that you are unemployed, and... |
J'ai entendu dire que... | Now, I heard that... |
Il est entendu que | Each Party shall encourage its relevant authorities or professional bodies, as appropriate, to develop and provide to the Joint Committee on Mutual Recognition of Professional Qualifications ( MRA Committee ) established under Article 26.2.1(b) joint recommendations on proposed MRAs. |
Il est entendu que | CHAPTER TWENTY FOUR |
Quoi que vous ayez entendu à la pension, vous avez entendu de travers. | Whatever you heard at the pension, you misheard. |
J'ai entendu que l'on m'appelait. | I heard my name called. |
C'est ce que j'ai entendu. | That's what I heard. |
C'est ce que j'ai entendu | I heard |
C'est ce que j'ai entendu. | That's what I've heard. |
C'est ce que j'ai entendu. | I heard him talking. |
Désolé, que je n'ai entendu que vous | Sorry, I didn't hear you |
Je t'ai entendu dire que tu t'en foutais Je t'ai entendu penser haut et fort | I heard you were telling you don't care |
Voici ce que j'ai déjà entendu | Here's what I've heard already |
J'ai entendu que Robert était malade. | I hear Robert is sick. |
J'ai entendu que Robert était souffrant. | I hear Robert is sick. |
Je pensais que je t'avais entendu. | I thought I heard you. |
C'est ce que nous avons entendu. | That s what we heard. |
J'avais entendu que vous aviez changé. | I'd heard you'd changed. |
J'avais entendu que tu avais changé. | I'd heard you'd changed. |
J'ai entendu ce que tu disais. | I heard what you were saying. |
J'ai entendu ce que vous disiez. | I heard what you were saying. |
J'ai entendu que Tom était mort. | I heard that Tom was dead. |
les romans que j'écris, bien entendu). | because of my accent, not Romans of Rome, novels I write, of course . |
J'ai entendu que vous m'avez appelé. | I heard you called me. |
Parce que je t'aime, bien entendu. | Because I like you, of course. |
J'ai entendu que vous aviez rompu. | I heard that you guys have broken up. |
Qu'est ce que tu as entendu ? | What did you hear? |
J'ai entendu que tu étais sorti. | I heard that you were discharged. |
Et voilà ce que j'ai entendu. | And this is what came to me. |
J'ai entendu que vous étiez revenu. | I heard you're reinstated. |
C'est ce que j'ai entendu dire. | So I understand. |
Et voici ce que j'ai entendu | And this is what I heard |
C'est ce que j'ai entendu dire. | Ladies and gentlemen eat them, what I hear. |
On a entendu que vous parliez. | We heard you talking so we knew you were awake. |
T'as entendu dire que j'étais là? | I guess you heard about me being here too, huh? |
Et j'ai entendu dire que la lointaine à pleurer, juste comme nous l'avons entendu l'autre soir. | And I heard that far off crying again, just as we heard it the other night. |
Tu dis que t'as entendu que je l'ai baiser, | Said you heard I was screwin' her |
Cela dit que ce que nous avons entendu hier, | What it's saying to you is what we heard yesterday, |
Nous espérons que cet appel sera entendu. | Let's hope this slogan comes true. |
Un informateur que vous n'avez pas entendu | A whistleblower you haven't heard |
J'ai entendu dire que Robert est malade. | I hear Robert is sick. |
Recherches associées : Jamais Entendu Que - étant Entendu Que - étant Entendu Que - Ayant Entendu Dire Que - Depuis Que J'ai Entendu - Après Avoir Entendu Que - Ce Que J'ai Entendu - Il Est Entendu Que - Que Nous Avons Entendu - Entendu Quoi Que Ce Soit - étant Entendu - A Entendu