Traduction de "ce que vous aimez" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vous - traduction :
Yo

Ce que vous aimez - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Aimez vous ce que vous faites?
Do you love what you do?
Vous aimez ce que vous voyez ?
Are you pleased at what you see?
Qu'est ce que vous aimez ?
What do you love?
Qu'est ce que vous aimez ?
What do you love? man 2
Qu'est ce que vous aimez ?
What do you love? man 3
Qu'est ce que vous aimez ?
What do you love? man 4
Qu'est ce que vous aimez?
What do you like?
Alors, est ce que vous aimez ?
Well, do you like it?
Est ce que vous aimez Moscou ?
Do you like Moscow?
Je sais ce que vous aimez.
I know what you like.
Et vous aimez ce que vous faites, Caroline?
And do you love what you do, Caroline?
Qu'est ce que vous aimez chez elle ?
What do you like about her?
Est ce que vous aimez les robots ?
Do you like robots?
Qu'est ce que vous aimez chez lui ?
What do you like about him?
Qu'est ce que vous aimez chez moi ?
What do you like about me?
Est ce que vous aimez le saumon ?
Do you like salmon?
Est ce que vous aimez les surprises ?
Do you like surprises?
Est ce que vous aimez votre mère ?
Do you love your mother?
Mais c'est ce que vous aimez, monsieur.
But you'll like this, Mr. Wilson.
Est ce que est ce que vous aimez les chiens ?
'Are you are you fond of of dogs?'
Et il a dit, idiot, ce que vous aimez, ce que vous voulez?
And he says, foolish, what you like, what you want?
Est ce que vous aimez les dessins animés ?
Are you a fan of cartoons ?
Est ce que vous aimez le chocolat blanc?
Do you like white chocolate?
Qu'est ce que vous aimez faire comme exercices ?
So, what do you like to do?
Dites moi, est ce que vous aimez séduire ?
Do you like to seduce?
Je suppose que vous aimez beaucoup ce cadeau?
I guess you really like that gift?
Vous aimez plaisanter, à ce que je vois !
I get it. I'm up to my neck in funny people!
Aimez vous ce chemisier ?
Do you like this blouse?
Vous aimez ce jardin ?
Do you like this garden?
Aimez vous ce jardin ?
Do you like this garden?
Aimez vous ce dessin ?
Do you like this drawing?
Aimez vous ce portefeuille?
Do you like this wallet?
Aimez vous ce point?
Do you like it that much?
Vous aimez ce travail ?
Say, do you like this? Like it?
Que vous aimez ?
You love.
Que vous aimez...
When somebody you love...
Vous vous aimez, n'est ce pas ?
You guys love each other, don't you?
Que vouliez vous faire quand vous étiez petite? Aimez vous ce que vous faites?
What did you want to be when you were little? Do you love what you do?
Je sais ce que vous aimez. Je sais qui vous êtes.
I know what you like. I know who you are,
Faites ce que vous aimez, et faites le souvent.
If you don't like something, change it.
Dites à ceux que vous aimez à quel point vous les aimez.
Tell somebody you love how much you love them.
Qu'estce que vous aimez ?
Well, what do you like?
Ceux que vous aimez?
Those you love?
Qu'est ce que vous aimez? Noir, riche, torréfié à point!
What do you like? Dark, rich, hearty roast!
Mais ne détruisez pas ce que vous aimez en lui.
But don't try to destroy the thing about him that you love him for.

 

Recherches associées : Que Vous Aimez - Aimez-vous - Aimez-vous - Vous Aimez - Parce Que Vous Aimez - Les Gens Que Vous Aimez - Ce Que Vous - Comment Vous Aimez - Vous Aimez Plus - Vous Aimez Cher - Si Vous Aimez - Qui Vous Aimez - Vous Aimez Miami? - Vous Aimez Le