Traduction de "ce qui concerne la guerre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Concerné - traduction : Guerre - traduction :
War

Guerre - traduction : Guerre - traduction : Ce qui concerne la guerre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En ce qui concerne la guerre en Irak, différentes approches ont été utilisées.
Consider the different approaches that have been used to examine the Iraq war.
La guerre nous concerne tous.
War concerns us all.
Premièrement, la première proposition (la caducité) semble reposer sur une prémisse extrajudiciaire en ce qui concerne la nature de la guerre.
In the first place, the main proposition (of caducité) appears to be based upon an extralegal premise concerning the nature of war.
Madame le Président, je n'ai pas de complexes en ce qui concerne les événements de la deuxième guerre mondiale.
Debates of the European Parliament
En ce qui concerne le désarmement, l apos Ouganda est encouragé par les progrès réalisés depuis la fin de la guerre froide.
On disarmament, Uganda is encouraged by the progress achieved in the wake of the demise of the cold war.
Les principes admis en ce qui concerne la conduite de la guerre sont importants et pertinents pour la protection de l apos environnement.
The accepted principles concerning the conduct of hostilities are important and relevant with regard to environmental protection.
Tout ce que je lis concerne la révolution ou les révolutions des autres, ou parfois leurs guerres mon idée fixe actuellement, par exemple, est de lire tout ce qui concerne la guerre civile du Liban.
All that I read is about the revolution or the revolutions of others, and sometimes about their wars my current fixation, for example, is reading about the Lebanese civil war.
En ce qui concerne l économie, personne ne s attendait à une reprise de la croissance comparable à celle du Wirtschaftswunder de l Allemagne d après guerre.
As for the economy, no one expected a replication of Germany s post 1945 Wirtschaftswunder.
Ces critères sont peut être valables pour la guerre contre Al Qaïda  ils le sont beaucoup moins en ce qui concerne les Talibans.
That may be true of the war against Al Qaeda it is less obviously correct with regard to the Taliban.
Il a été suggéré de supprimer les mots quot en ce qui concerne le traitement des prisonniers de guerre quot .
The suggestion was made that the phrase quot relating to the treatment of prisoners of war quot be deleted.
Ce qui se passe ici, c'est guerre contre l'environnement déclare M. Celestine Akpobari d'un air triste Notre vie est caractérisée par un danger permanent en ce qui concerne la santé.
What is happening here is ecological warfare, says Celestine Akpobari, sombrely. We are living with a permanent hazard to health.
Ce qui m'inquiète vraiment, c'est la guerre.
But what I'm really worried about is war.
Qu'est ce qui a causé la guerre ?
What caused the war?
Ce qui pose la question de qui gagne la guerre ?
This poses the question who is winning the war ?
En ce qui concerne les prétendus crimes de guerre, nous devons attendre les résultats de l'enquête menée par les Nations unies.
With regard to the alleged war crimes, we must now await the outcome of the UN investigation.
En ce qui concerne cette dernière catégorie, la pratique récente donne à penser qu'à l'exception des traités conclus spécialement pour le temps de guerre, le déclenchement de la guerre a pour effet de les annuler.
With respect to the latter category, recent practice appears to indicate that, apart from those treaties especially intended to operate in time of war, the outbreak of war has the effect of annulling them.
En quoi cette guerre les concerne?
What does the war mean to them?
En ce qui concerne la suppression du texte, c'est précisément cela qui pose problème, en ce qui nous concerne.
With regard to the deletion of the text, it is that which is at issue as far as we are concerned.
LA SITUATION EN CE QUI CONCERNE
SPECIAL COMMITTEE ON THE SITUATION
LA SITUATION EN CE QUI CONCERNE
SPECIAL COMMITTEE ON THE SITUATION WITH
en ce qui concerne la Norvège
in the case of Norway
en ce qui concerne la Norvège
in the case of Liechtenstein
En ce qui concerne l Iran, Obama s est battu pour que soient appliquées les sanctions approuvées par l ONU et éviter une guerre prématurée.
With respect to Iran, Obama struggled to implement United Nations approved sanctions and avoid a premature war.
Tout ce qui le concerne me concerne.
Anything that concerns Richard concerns me.
La guerre est la guerre, mais l'avant guerre, ce n'est pas la guerre.
War is war, but the prelude to war is not war.
c) À procéder à une démobilisation complète et à entreprendre des activités de réinsertion sociale, notamment en ce qui concerne les enfants touchés par la guerre
(c) To implement fully demobilization and social reintegration activities, including those related to war affected children
Enfin, le gouvernement polonais a activement participé à la répugnante guerre d'agression en Irak. En ce qui concerne tous les autres États, je me suis abstenu.
I could not even vote in favour of the accession of Poland, where too much is getting out of hand, and the Polish Government is playing an active part in the abhorrent war of aggression in Iraq.
Un autre point concerne lacessité d' actualiser les dispositions de la Convention de Genève en ce qui concerne les prisonniers de guerre, afin de pouvoir tenir compte du statut des individus actuellement prisonniers à Guantanamo.
Another point is the need for the provisions of the Geneva Convention with regard to prisoners of war to be updated, so that we can take account of the status of the people currently held in Guatanamo.
Ce sera tout en ce qui concerne la procédure.
So much for the procedure.
Ce fut la bataille qui mit fin à la guerre.
It was the last battle that ended the war.
En ce qui concerne la pollution atmosphérique
(64) On air pollution
En ce qui concerne la question linguistique,
10 700 cases were examined for admissibility, items were allocated to this Division, 48 of and around 3600 cases require a decision which were actually occupied by the end of on admissibility by the end of the year.
Voilà en ce qui concerne la TVA
That is the point on VAT.
Premièrement, en ce qui concerne la stratégie.
First, as far as the strategy is concerned.
Premièrement, en ce qui concerne la politique.
Firstly, as regards politics.
En ce qui concerne la Communauté européenne
As regards the situation in the European Community
en ce qui concerne la République d'Islande
The following shall be added in Annex I
En ce qui concerne la République d'Arménie
Commission Delegated Regulation (EU) No 626 2011 of 4 May 2011 supplementing Directive 2010 30 EU of the European Parliament and of the Council with regard to energy labelling of air conditioners
En ce qui concerne la mesure B
As regards Measure B
en ce qui concerne la coopération opérationnelle
in the area of operational cooperation
Pour ce qui concerne la guerre commerciale sur la viande vous avez fait allusion au problème des hormones je vous dirai qu'il n'y a toujours pas de solution.
As regards the trade war over meat you alluded to the matter of hormones I have to say that we still have no solution.
527. En ce qui concerne le tribunal pour les crimes de guerre qui doit être créé en application de la décision du Conseil de sécurité, la coopération avec cet organe dépendra des décisions prises par le Parlement, notamment en ce qui concerne les lois d apos amnistie et d apos extradition.
527. With respect to the war crimes tribunal which was to be established pursuant to the decision of the Security Council, cooperation with that body would depend on decisions taken by Parliament, particularly concerning amnesty and extradition laws.
Ce texte reprendrait pour l'essentiel les amendements du Parlement, tant en ce qui concerne BRITE EURAM qu'en ce qui concerne la phase pilote.
In addition, the great length of time that it takes the Council to issue certain regulations of a technical character is proof of the difficulties involved.
En ce qui concerne
With regard to Sweden , the EMI noted that the above requirement had not been fulfilled , since amendments to the Statute of Sveriges Riksbank , purported to ensure its independence , were still pending before Parliament and would only enter into force on 1 January 1999 .
En ce qui concerne ( ).
As regards

 

Recherches associées : Ce Qui Concerne - Ce Qui Concerne - Ce Qui Concerne - Ce Qui Concerne - En Ce Qui Concerne Ce - Qui En Ce Qui Concerne - Ce Qui Concerne La Gentillesse - Ce Qui Concerne La Faculté - En Ce Qui Concerne La - Ce Qui Concerne La Qualité - Avec Ce Qui Concerne - En Ce Qui Concerne - Ce Qui Concerne L'amour - Ce Qui Concerne L'Allemagne