Traduction de "ce qui est arrivé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Arrive - traduction : Arrivé - traduction : Ce qui est arrivé - traduction : Arrive - traduction : Ce qui est arrivé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce qui est arrivé ?
What's happened?
Ce qui est arrivé est que
What happened is this
Comment est ce qui est arrivé ?
How did that happen?
J'ignore ce qui est arrivé.
I don't know what happened.
Regarde ce qui est arrivé.
Look what happened.
J'ignore ce qui est arrivé.
I don't know what's happened.
C'est ce qui est arrivé.
That's what happened here.
Qu'es ce qui est arrivé ?
What happened?
Voici ce qui est arrivé.
Here's what happened
Aaron, ce qui est arrivé !
Aaron, what happened!
Qu'est ce qui est arrivé ?
What happened?
Voila ce qui est arrivé.
And this is what happens.
Qu'est ce qui est arrivé ?
Doc Hallen? What happened?
Tout ce qui est arrivé.
Whatever did happen.
Ditesnous ce qui est arrivé.
Tell us what happened.
Ce qui est arrivé aujourd'hui.
How about what happened today.
De ce qui est arrivé.
From wherever it was it happened.
Ditesnous ce qui est arrivé ?
Tell us, what happened?
J'ignore ce qui est arrivé.
Look, I don't know what's happened.
Disleur ce qui est arrivé.
Tell them what happened.
Ce qui est presque arrivé.
What almost happened, I mean.
Qu'est ce, ce qui est arrivé ici ?
What is this, what happened here?
Ce qui est arrivé est profondément tragique.
What has happened is deeply tragic.
C est ce qui m est arrivé.
Well, thats what I saw.
Ce qui t'est arrivé est arrivé à des millions de gens.
After all, nothing's happened to you that hasn't happened to millions of people.
Alors rappelezvous, ce qui nous est arrivé n'est pas réellement arrivé.
So remember, what happened to us down there just didn't happen.
Qu'est ce qui est arrivé, Sally ?
What happened, Sally?
Sais tu ce qui est arrivé ?
Do you know what happened?
Ce qui est arrivé fut horrible.
What happened was horrible.
Pourtant, c'est ce qui est arrivé.
Yet that is what happened.
Dis moi ce qui est arrivé.
Tell me what happened.
Qu'est ce qui lui est arrivé?
What happened to him?
Et voici ce qui est arrivé.
And then this happened.
Qu'est ce qui lui est arrivé ?
What happened to her?
Dis moi ce qui est arrivé.
Tell me what's happened.
C'est exactement ce qui est arrivé!
That company is Philips.
Ce qui est arrivé au boulot ?
What happened at work?
Peu importe ce qui est arrivé...
Why, sure. Whatever happened...
Tu sais ce qui est arrivé?
You know what happened?
Je pense que ce qui lui est arrivé est arrivé à cause de ce qu'il sait.
I think what happened to him happened because of what he knows.
Ce n'est pas tout ce qui est arrivé.
That's not all that happened.
Ce n'est pas ce qui est arrivé ici.
That's not what happened here.
Devinez ce qui est arrivé ce matin Mr.
What do you think has happened this morning?
Mais ce n'est pas ce qui est arrivé.
(Laughter) But that's not what happened.
Elle est incapable d'expliquer ce qui est arrivé.
She can't explain what happened.

 

Recherches associées : Ce Qui Est Arrivé Est Arrivé - Considérer Ce Qui Est Arrivé - Ce Qui Est Arrivé Depuis - Ce Qui Est Arrivé Hier - Que Ce Qui Est Arrivé - Ce Qui Est Arrivé était - Pour Ce Qui Est Arrivé - Vérifier Ce Qui Est Arrivé - Après Ce Qui Est Arrivé - Devinez Ce Qui Est Arrivé - Est-ce Arrivé - Qui Est Arrivé - Ce Qui était Arrivé