Traduction de "ce qui est attendu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Attendu - traduction : Attendu - traduction : Ce qui est attendu - traduction : Attendu - traduction : Attendu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ne fais tu pas toujours ce qui est attendu ? | Don't you always do what's expected? |
Ne faites vous pas toujours ce qui est attendu ? | Don't you always do what's expected? |
Elle s'avère être intrinsèquement incapable de faire ce qui est attendu d'elle. | It turns out to be, in principle, incapable of doing the job required of it. |
Votre travail n'est pas à la hauteur de ce qui est attendu. | Your work comes short of the expected standard. |
Elle s'avère être intrinsèquement incapable de faire ce qui est attendu d'elle. | It turns out to be in principle incapable of doing the job required of it. |
Ce moment tant attendu est enfin arrivé. | I have been looking forward to this little occasion for some time. |
Il a proposé davantage que ce qui pouvait être attendu. | He offered more than could be expected. |
Une accumulation légèrement supérieure à ce qui était attendu est observée après administration d une dose unique. | Slightly greater than expected accumulation occurs relative to single dosing. |
n est attendu. | Not studied. |
Monsieur est attendu ! | Monsieur is expected? |
Dubček qui a attendu 20 ans pour voir le Printemps de Prague, disait l'espoir est ce qui meurt en dernier . | Dubček waited for 20 years to revive Prague's spring, he used to say Hope is last thing that dies. |
J'ai attendu ce moment | I've waited for this moment |
J'ai attendu ce moment | (SINGING) I've waited for this moment |
Pour ce qui est de la dose recommandée, l analyse de pharmacocinétique pharmacodynamique est d une valeur limitée, attendu que | Regarding the recommended dose, PK PD analysis is of limited value, considering that |
Ce qui est différent d'une simple vierge ...Car il est attendu que la fille doit être vierge dans le sens biologique ! | This is different from the simple virgin .. Coz it is taken for granted that the girl must be a virgin in the biological sense! |
Aujourd apos hui est un jour qui a longtemps été attendu. | Today is a day that has been long awaited. |
Il est attendu ailleurs. | He's expected elsewhere. |
Compte tenu de cette réalité, les sociétés de capitaux donnent simplement parce que c est ce qui est attendu d elles. | Given this reality, corporations want to give simply because it is expected of them. |
Il énonce clairement à l'intention des enseignants ce qui est attendu de chaque établissement eu égard aux droits civils. | The curriculum sets out clearly for teachers what is expected from each institution, based on civil rights. |
Je me réjouis de ce rapport, qui est à la fois ambitieux très attendu un rapport que ce Parlement souhaitait depuis longtemps. | I welcome this report, which is both ambitious and particularly welcome a report that Parliament has wanted for some time. |
Le résultat de ce travail de réflexion est attendu d'ici mars 2002. | We shall produce this work by March 2002. |
Pas encore ! Mais j'ai attendu longtemps une certaine chose qui est arrivée ! | Not again, but I waited a long time for a certain thing that finally arrived. |
En conséquence, il est attendu qu'un niveau de concurrence suffisant demeure en ce qui concerne ces types de produit spécifiques. | Therefore, a sufficient level of competition can be expected to remain also with regard to these specific product types. |
Quand l'article est il attendu ? | When is the paper due? |
Vous savez ce que j'ai attendu ? | You know what I've been waiting for? |
Ce monsieur t'a attendu tout l'aprèsmidi. | This man has been waiting for you all afternoon, Émile. |
Le compte rendu de ce workshop est attendu pour le premier trimestre 2004. | A report of this event is planned for the first quarter of 2004. |
J'ai attendu et attendu. | I waited and waited. |
La pharmacocinétique du lasofoxifène à l état d équilibre est conforme à ce qui est attendu à partir de sa pharmacocinétique à dose unique. | Steady state pharmacokinetics of lasofoxifene are consistent with expectations from its single dose pharmacokinetics. |
Je l'ai attendu ici depuis ce matin. | I've been waiting here for him since this morning. |
Il a attendu jusqu'à ce qu'elle vienne. | He waited until she came. |
J'ai attendu ce moment toute ma vie. | I've been waiting for this moment all my life. |
Le Parlement européen a attendu ce rapport. | Parliament has been waiting for this report. |
C était ce que Pizarro avait attendu. | That was what Pizarro had been waiting for. |
J'ai attendu ce moment toute ma vie. | I've been waiting a lifetime to hear news like that. |
J'ai attendu depuis si longtemps ce jour! | I have looked forward to this. |
Quand son retour est il attendu ? | When is he expected back? |
Quand le navire est il attendu ? | When is the ship due to arrive? |
Un nouveau cadre de mesures techniques de conservation est attendu, ce qui justifie une prolongation à titre transitoire de ces mesures techniques. | A new technical conservation measures framework is awaited which justifies the extension of the application of those technical measures on a transitional basis. |
Les cas rapportés de lymphome sous Remicade sont rares mais surviennent plus souvent que ce qui est attendu dans la population générale. | Reports of lymphoma in patients on Remicade are rare but occur more often than expected for people in general. |
Par contre, on est parvenu à se mettre d'accord sur la création d'un marché financier commun, ce qui était attendu avec impatience. | On the other hand, they did succeed in agreeing to create a common financial market, which has been eagerly awaited. |
Attendu que le Conseil et la Commission traitent méticuleusement ce qui est écrit ici, le cri nunca mais (plus jamais) sera entendu. | As the Council and the Commission are dealing with what is written here meticulously, the call 'nunca mais' (never again) will be heeded. |
La maison est quelque chose qui doit être attendu, qui va arriver forcément un jour quelque chose qui nous est promis. | Home is something to be expected, something that will be coming in the future, something that is promised to you. |
Nous n'avons que trop attendu. Ce n'est pas l'Ouest qui a refusé jusq'à présent de faire ce pas. | We know and have long known that lasting peace can only be secured if all peoples are given the right of self determination. |
Il n'était pas attendu qui, bien sûr. | HE wasn't expecting that, of course. |
Recherches associées : Ce Qui était Attendu - Est Attendu - Qui Est-ce - Qui Est-ce - Qui Est-ce? - Attendu à Ce - Qui était Attendu - Ce Qui Est En Ce Qui Concerne - Ce Qui Est Important - Ce Qui Est Offert - Ce Qui Est Mentionné - Ce Qui Est Visible - Ce Qui Est Grand - Ce Qui Est Rare