Traduction de "ce qui passe pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Passé - traduction : Pour - traduction :
For

Passé - traduction : Passé - traduction : Pour - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Passe - traduction : Passé - traduction : Passe - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais qu'est ce qui se passe pour toi?
But what about you?
Qu'est ce qui se passe? Quoi qu'il se passe, c'est ce pour quoi tu manifestes de l'intérêt.
If the belief doesn't join with the thought, then nothing happened.
Pour savoir ce qui se passe à l'île Tabor!
To know what is going on in Tabor Island.
Je veux allumer ce phare, pour voir ce qui se passe.
I want to shine a light on the problem, to see what is happening.
Qu'est ce qui ce passe ?
What is it?
Pouvez vous enlever votre tête, pour pouvoir vraiment sentir ce qui ce passe autour de vous, pouvez vous vraiment sentir ce qui ce passe autour de vous?
Can you take your head off, so you can really feel what's going on around you, you can really sense what's going on around you?
Vous ne savez pas ce qui se passe pour eux.
You don't know what's going on with them.
Et ma question pour vous est ce qui se passe ?
And my question to you is what happens?
Ce qui se passe pour l'instant relève du génocide intellectuel.
This is intellectual genocide.
Ce qui se passe ?
What's that for?
ce qui se passe ?
Kaworukun? What'sthematter?
Vous utilisez leurs flux RSS, ce résumé de ce qui se passe sur leurs pages, pour créer une liste unifiée de ce qui se passe ailleurs.
You use their RSS feeds, these summaries of what's going on on those other pages to create a unified list of all the stuff that's going on.
On a fait ça pour rigoler, pour voir ce qui se passe.
We just did that for a laugh, just to see what happens.
oh que ce passe t'il mais que se passe t'il oh mais qu'est ce qui se passe?
What's happening?
Qu'est qu'il passe? ce qui se passe est en baisse!
What's happening? This thing happens to be crashing!
Tu es probablement trop jeune pour comprendre ce qui se passe.
You're probably too young to understand what's happening.
Vous êtes probablement trop jeune pour comprendre ce qui se passe.
You're probably too young to understand what's happening.
Alors, comme pour le dernier graphique, regardez ce qui se passe.
So then, just like the last chart, look what happens.
Ce qui se passe au nord est différent de ce qui se passe au sud et de ce qui se passe dans les pays qui ont des problèmes de désertification.
The situation in the north is different from that in the south, and different from the situation in those countries which have the problem of desert areas.
Qu'est ce qui se passe ?
What is going on?
Regardez ce qui se passe.
And you notice what it does.
Voilà ce qui se passe.
So here is the thing.
Qu'est ce qui se passe ?
What's going on?
Qu'est ce qui se passe ?
What is going on?
Qu'est ce qui se passe ?
What's happening?
J'ignore ce qui se passe.
I don't know what's happening.
Qu'est ce qui se passe??
What's happening??
Qu'est ce qui se passe ?
What's up?
Comprendre ce qui se passe.
Figure out what's going on.
Qu'est ce qui se passe ?
Qu'est ce qui se passe ?
Qu'est ce qui se passe?
What's wrong?
Regarde ce qui se passe!
Look at that! That's it.
Regardez ce qui se passe.
Look what happens.
Qu'est ce qui se passe ?
What are you doing?
Voyons ce qui se passe.
Let's see what happens.
Qu'est ce qui se passe?
What is up? Sorry to disturb you Münir Bey.
Şeref, ce qui se passe ?
Şeref, what is going on?
Regardez ce qui se passe.
Watch what happens.
Qu'est ce qui se passe ?
What's going on?
Voilà ce qui se passe.
Now here's the deal.
Qu'est ce qui se passe ?
What is it?
Qu'est ce qui se passe ?
What's going on?
Qu'est ce qui se passe?
What is happening?
Qu'est ce qui se passe?
What is going on here?
Qu'est ce qui se passe ?
What are they doing there?

 

Recherches associées : Ce Qui Se Passe - Ce Qui Se Passe - Ce Qui Se Passe - Ce Qui Passe Par - Ce Qui Se Passe - Ce Qui Se Passe - Qui Passe - Voir Ce Qui Se Passe - Ce Qui Se Passe Quand - Tout Ce Qui Se Passe - De Ce Qui Se Passe - Voir Ce Qui Se Passe - Ce Qui Se Passe Avec - Ce Qui Se Passe Autour