Traduction de "cela est présenté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Présenté - traduction : Présenté - traduction : Cela est présenté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela dépendait du consensus européen et ce consensus nous est présenté. | What we needed was a European consensus and that is what we have got. |
Est ce cela qui nous a été présenté à la télévision ces dernières années? | I detect the presence of a 'lesser of two evils' type of thinking in the air here. |
J'ai déjà présenté mes excuses pour cela. | I've already apologized for that. |
Il n'a présenté aucune preuve de cela. | He presented no evidence of that. |
C'est ainsi que cela vient d'être présenté. | That is how it has been presented. |
autres substances comme cela a été présenté dans | CHARACTERISTICS |
autres substances comme cela a été présenté dans | SUMMARY |
autres substances comme cela a été présenté dans | OF THE SUMMARIES OF |
C'est cela que j'ai présenté à la Maison Blanche. | This is what I presented to the White House. |
C'est pour cela que nous appelons le Parlement à voter contre le rapport qui nous est présenté. | We believe strongly that the fight against Mr Le Pen should be intellectual and political. |
Cela étant, 74 États n'ont pas encore présenté de rapport. | However, 74 Member States have yet to report. |
Cela nous mène à l'amendement n 61 présenté par Mme Schleicher et moi même, qui est un nouvel amendement. | lend the UN, now and in the future, their full support. |
Toutefois, dans le projet présenté par la Convention, cela n'est plus prévu. | Yet this is no longer provided for in the Convention's draft. |
A l époque, cela fut présenté comme l illustration parfaite de ce qu il fallait faire. | At the time, this was touted as a textbook case of doing things right. |
On peut même voir cela dans la manière dont est présenté le même produit basique différemment pour les garçons et les filles. | We can see this even in the way the same basic product is marketed differently to boys and girls. |
On nous a présenté un instrument qu'IS PRA avait réalisé et cela démontrait que si l'on veut faire aujourd'hui des contrôles, cela est tech niquement possible c'est simplement une question de volonté. | We had an instrument, developed by Ispra, demonstrated to us which showed that if you now want to make a check, it is technically possible all that is needed is the will to do so. |
La Commission a présenté une proposition très raisonnable sur la manière de réaliser cela. | The Commission has presented a very reasonable proposal for how this can be done. |
Cela fait huit mois que nous l'avons présenté et nous sommes toujours sans réponse | Eight months have passed from when we presented it and we haven't received any response. |
est présenté en décembre 2005 . | was launched in December 2005 |
Comment Soliris est il présenté? | 1 How is Soliris supplied? |
Considérant tout cela, le Groupe socialiste a présenté un amendement qui, je l'espère, sera approuvé. | This could be the most effective programme ever introduced in my country to further afforestation. |
Visual Basic 2.0 est présenté en . | Visual Basic 2.0 was released in November 1992. |
Macugen est présenté en conditionnement unidose. | Macugen is supplied in a single dose pack. |
Un corrigendum au texte est présenté. | A corrigendum of the text was presented. |
Le résultat vous est présenté aujourd'hui. | The results are now before us. |
Cela ne doit toutefois pas m'empêcher de faire remarquer que, dans le cas de la Syrie, le document présenté à l'Assemblée est quelque peu différent. | Unlike on previous occasions nor do we have a financial and technical protocol. This will come before the House, I imagine, later on. |
Cela n apos a pas été fait dans l apos additif présenté par le Secrétaire général. | This has not been done in the addendum submitted by the Secretary General. |
Cela aurait dû être décidé bien avant que le texte nous soit présenté en première lecture. | That should have been decided long before they came to us in the first reading. |
présenté présenté | experienced a experienced a |
En captivité Cela fait un siècle qu un rhinocéros de Java n a pas été présenté dans un zoo. | In captivity A Sunda rhinoceros has not been exhibited in a zoo for over a century. |
Étant donné que tout cela n'est pas garanti dans le rapport présenté, j'ai voté contre le rapport. | Since this is not guaranteed in this report, I voted against it. |
Il s'en est encore présenté deux hier. | There were two came yesterday. |
Le programme de travail présenté est provisoire. | The programme of work as presented is provisional. |
Ce rapport est présenté pour information uniquement. | The report is for information only. |
Un programme indicatif est présenté en annexe. | A tentative programme is contained in the annex. |
TachoSil est présenté dans un double emballage | TachoSil is packed in a double packaging |
Le médicament est présenté en boîte de | The medicine is supplied in pack of |
Un amendement est présenté par M. CHRISTIE. | An amendment had been tabled by Mr Christie. |
Mais quel projet nous est actuellement présenté? | Which draft, though, do we see before us? |
Ce rapport est présenté au plus tard | Such report shall be submitted by |
Cela n'empêche que, comme vous, j'ai des réserves sérieuses contre le point précis qui est discuté vu son ampleur et la manière dont le cas s'est présenté. | I may always, even on major scandals, take a different tone from the media, but that does not mean that I do not, like you, have serious misgivings on this specific point of debate, given its importance and implications. |
On va discuter du mémorandum présenté de nouveau par la Commis sion et cela dans le but de récupérer un projet qui fut présenté en Conseil des ministres en 1970. | The memorandum presented by the Commission will be discussed again with a view to withdrawing a draft which was presented to the Council of Ministers in 1970. |
Cela va être présenté brièvement à titre d'exemple pour le stockage des céréales dans la République fédérale d'Allemagne. | I Accounting profits also arise through the inclusion of the disposal of goods for distribution free of charge to needy persons in the Community and as food aid to the developing countries in the guise of sales at the intervention price, although the intervention product already appears in the accounts at the intervention price. |
Un bon argument mal présenté est sans effet. | A good argument presented badly has no effect. |
Le prix est présenté par le Secrétaire général. | The award was presented by the Secretary General. |
Recherches associées : Est Présenté - Est Présenté - Est Présenté - Est Présenté - Cela Est - Est Présenté Pour - Est Bien Présenté - Qui Est Présenté - Se Est Présenté - Est Présenté Avec - Se Est Présenté - Est Brièvement Présenté