Traduction de "cela est principalement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Principalement - traduction : Principalement - traduction : Principalement - traduction : Principalement - traduction : Principalement - traduction : Principalement - traduction : Cela est principalement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela estprincipalement à sa grande taille.
This is mostly due to its great size many parts of the prefecture are simply too far away to be effectively administered by Sapporo.
Cela a principalement ic
This has been
Cela a principalement éd
This has been
Cela s'explique principalement par deux facteurs.
Two factors are chiefly responsible for this.
Cela s expliquerait principalement par les facteurs suivants
This is mainly a result of the following factors
Cela est vrai principalement pour les programmes de privatisation et de restitution des terres.
This regards mainly land privatisation and restitution programmes.
Cela provient principalement de la demande de gaz naturel, principalement importé de la Fédération de Russie.
The chief reason is the demand for natural gas, most of which is imported from the Russian Federation.
Cela estprincipalement à la baisse du coût de production des étriers pour ce montage.
This is mostly due to decreased manufacturing and part cost for the brake calipers when using post mount.
Cela indique que la suppression du préjudice est principalement due à l'existence des mesures en vigueur.
14000 16000
Cela se réfère principalement aux fusions , absorptions et scissions .
( 4 ) OJ L 333 , 17.12.2001 , p. 1 . ( 5 ) OJ L 330 , 6.12.2002 , p. 29 .
Cela se réfère principalement aux fusions , absorptions et scissions .
It typically refers to mergers , acquisitions and divisions .
Cela concerne principalement l'indépendance de la Banque de Suède (Riksbanken).
This has to do with the independence of the Swedish Central Bank.
Cela tient principalement aux différences existant entre les réglementations régionales des vols de nuit, touchant principalement le transport de marchandises.
The main reason for this is the fact that different regions have different rules for night flying, a situation which affects cargo transport in particular.
Cela tient principalement aux difficiles conditions de vie dans ces villages.
This is so mainly due to the physical conditions in those villages.
De toute évidence, cela estprincipalement, mais pas uniquement, à la guerre contre les Palestiniens, qui est incompatible avec la prospérité.
This is, of course, largely although not entirely due, in my opinion, to the war with the Palestinians, which is incompatible with prosperity.
Cela signifie principalement qu'ils ont cessé de prendre leurs parlements au sérieux.
This means, above all, that they have ceased to take parliaments seriously.
Cela provient principalement de la pyrolyse des graisses, ou de leur embrasement.
Mostly it comes from fat pyrolyzing, or burning.
Cela tient principalement à la forte proportion de PME dans le secteur.
A major reason for this is its strong SME nature.
Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.
According to Iraq, Jordan had already made plans to address depletion and deterioration of its groundwater resources before the conflict.
Cette progression est principalement
This increase was mainly due to the fact that counterparties deposited large additional amounts of collateral with the Eurosystem after the outbreak of the financial turmoil in August ( see Chart 43 ) .
L'activité est principalement agricole.
Economic activity is mainly agricultural.
L'activité est principalement agricole.
Economy Economic activity is mainly agricultural.
Lorsque ces empires gagnaient de l argent, cela bénéficiait principalement directement à la famille.
When they made money, it accrued principally to the family itself.
Sachez cela, et principalement souvenez vous que si ça sonne bien, c'est bien .
If it's in any other keys the Fmaj7 might sound a little bit, well, not right, a bit weird.
Cela s'applique principalement au commerce avec les autres pays du Comecon (sauf l'URSS).
This applies particularly to trade with other COMECON countries (excluding the USSR).
Comme chacun sait, cela a entraîné, principalement dans le tiers mond, d'horribles catastrophes.
The kind of pressure I have in mind is typi fied by this clear advertisement for baby food which I am holding up to show you.
Cela estprincipalement à la crise économique et aux diverses formes de protectionnisme qui font leur réapparition dans les Etats membres.
In the Pas de Calais too some ten thousand miners are being dismissed and the position is the same in the Ruhr district in Germany. In England too this is a general problem.
Le monde est principalement bleu.
The world is mostly blue.
Leur ventre est principalement blanc.
Their underparts are mainly white.
Qui est principalement de l'eau.
Which is mainly water.
Le Groupe socialiste votera le rapport du rapporteur, et cela principalement pour quatre motifs.
Cancer has been called the 'disease of the century', having developed, in fact, during the era of advancing
Aujourd'hui, nous accomplissons un pas historique en avant et cela à deux égards principalement.
This today is a historic step forward in two great respects.
Cela signifie que la politique macroéconomique de la Communauté sera principalement une politique monétaire.
It has had beneficial effects on employment, growth, investment and prices.
Ceux à qui cela nuit principalement sont les personnes aux revenus les moins élevés.
Those on the lowest incomes suffer the most.
Cela est fait principalement grâce aux travaux des glossateurs, qui écrivent des commentaires entre les lignes ( glossa interlinearis ), ou en marge ( glossa marginalis ).
This was done mainly through the works of glossars who wrote their comments between lines ( glossa interlinearis ), or in the form of marginal notes ( glossa marginalis ).
Cela estprincipalement à l'absence d'une formation adéquate pour traiter correctement ce type de situation et y appliquer les dispositions juridiques pertinentes.
Mostly it is due to lack of adequate training to appropriately deal with the situation and apply the relevant provisions of the law.
La population est principalement d'origine sérère.
The population is predominantly of Serer origin.
Elle est principalement peuplée de Kurdes.
The majority of population are Kurds.
Elle est peuplée principalement de Kurdes.
The capital is the city of Van.
Il est principalement destiné aux Américains.
It's meant chiefly for American consumption.
Maintenant, il s'agit principalement de ne pas utiliser l'eau sagement, ou alors cela ne s'arrêtera pas .
The main discussion now is not use it wisely so it won't end .
En vérité, cela revient principalement à assujettir le financement du développement de nos pays aux dons.
Really, it is tantamount to making development financing for our countries dependent on grants.
Cela étant, nos discussions peuvent se concentrer principalement sur les moyens de parvenir à nos fins.
In view of this, our discussions can focus mainly on the most appropriate means of achieving the objectives.
Il aura disparu au profit du transport routier principalement, avec toutes les conséquences que cela implique.
It will have disappeared on to the roads mainly, with all the consequences that will entail.
Cela est principalement dû aux flux d informations entre ETC et ses actionnaires et, plus particulièrement, au rôle déterminant du conseil d administration d ETC, qui est nommé par Areva et Urenco.
This is mainly due to the information flows from ETC to its shareholders and more particularly to the decisive role of ETC s Board of Directors which is appointed by the Areva and Urenco.

 

Recherches associées : Cela Vaut Principalement - Est Principalement - Est Principalement - Est Principalement - Cela Est - Est Principalement Utilisé - Est Principalement Composé - Est Principalement Axé - Est Principalement Fait - Est Principalement Responsable - Est Principalement Déterminé - Est Principalement Due - Est Principalement Basée - Il Est Principalement