Traduction de "ces documents" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ces documents - traduction : Ces documents - traduction : Documents - traduction : Ces documents - traduction : Ces documents - traduction : Documents - traduction : Ces documents - traduction : Ces documents - traduction : Ces documents - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous avez ces documents.
You have the documents in your possession.
Attention à ces documents.
Careful of those papers.
2) Documents de voyage et systèmes de délivrance de ces documents
Travel documents and issuance systems
refuse l'accès à ces pièces ou ces documents.
Unless agreed otherwise, the Parties and the arbitration panel shall transmit a request, notice, written submission or other document by email, with a copy submitted on the same day by facsimile transmission, registered post, courier, delivery against receipt or any other means of telecommunication that provides a record of its sending.
Ces documents sont déjà associés
Those documents are already associated
Ferez vous circuler ces documents?
Will you hand the papers around?
J'ai besoin de ces documents.
I need those documents.
Ces documents sont les suivants
These documents are
Il tenait sur ces documents.
He was holding onto these documents.
Ces documents sont à signer.
Papers for your signature, sir.
Ces documents se répartissent comme suit
Those documents are divided into the following categories
Tous ces documents sont en anglais.
In English.
Ces documents sont reproduits ci après.
These papers are set out below.
L ensemble de ces documents sont disponibles.
All of these documents are available.
Bureau de départ de ces documents
Office of departure of the documents
Ces documents contiennent les informations suivantes
Those documents shall contain the following information
Non, as tu regardé tous ces documents ?
No, have you looked through all those documents?
Ces documents sont également transmis à INTERPOL.
These documents are also transmitted to INTERPOL.
Ces documents officiels que vous m'avez envoyés...
But those official figures that you sent me...
Ces documents seront conservés pendant trois ans.
Such documentation shall be kept for 3 years.
J'ai pensé que vous devriez lire ces documents.
I thought you should read these documents.
Pourriez vous placer ces documents sur mon bureau ?
Could you put those documents on my desk?
Pourrais tu mettre ces documents sur mon bureau ?
Could you put those documents on my desk?
Ces documents sont reproduits dans le volume III.
These documents are included in volume III.
Ces documents ont eux aussi été largement diffusés.
These too have been widely circulated.
Le Président dit que ces documents seront inclus.
The Chairman said that those documents would be included.
La stratégie commune est l'un de ces documents.
The common strategy is one of them.
À l'aide de ces documents, demain 23 h,
Per the instructions you have just received, at exactly 11 00 tomorrow night
Gestion des documents et accès à ces derniers
Document management and access
La Commission connaissait la substance de ces documents.
The Commission was aware of the contents of these documents.
L'OIM aide les gouvernements à évaluer les documents de voyage et à planifier et mettre en œuvre les améliorations à ces documents, notamment les passeports, et aux systèmes de délivrance de ces documents.
IOM assists governments in assessing, planning and implementing improvements to travel documents, particularly passports, and to the issuance systems for these documents.
Ces documents sont également disponibles sur le Transparency Toolkit.
The documents are also available on Transparency Toolkit and the emails are available on Wikileaks .
Ces documents ont été imprimés sur du papier recyclé.
These documents were printed on recycled paper.
À qui sont ces documents ? Ils sont à Michaël.
Whose documents are these? They are Michael's.
Nous n apos avons reçu aucun de ces documents.
We did not receive any of these documents.
Ces dates sont utilisées dans tous les documents officiels.
It was first used in the official calendar in 1873.
Il espère que ces documents seront acceptés par consensus.
He hoped that those documents would be adopted by consensus.
Ces documents peuvent révéler des incohérences difficilement visibles autrement.
These documents may also reveal inconsistencies that are otherwise hard to see.
Les détails de ces documents figurent à l'annexe 10.
Details of these documents are given in Annex 10.
Les détails de ces documents figurent à l'annexe 10.
Fifty six annual reports were reviewed in 2002.
Ce n'est qu'un exemple d'un de ces documents informatisés.
This is just an example of one of these computable documents.
Comment Google fait il le tri parmi ces documents ?
By asking questions more than 200 of them.
2) LES DOCUMENTS visant à rendre ces expériences visibles,
2) DOCUMENTATION to make visible the individual's experiences
2) LES DOCUMENTS, visant à rendre ces expériences visibles,
2) DOCUMENTATION to make visible the individual's experiences
Tous ces documents vont plus loin que notre résolution.
All these statements go further than our resolution.

 

Recherches associées : Pas Ces Documents - Tous Ces Documents - Exécuter Ces Documents - Examiner Ces Documents - à Partir De Ces Documents - Ces Points