Traduction de "cette fois ci" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cette - traduction : Fois - traduction : Fois - traduction : Fois - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pas cette fois ci! | Not this time. Jeffrey Smith ( Smith_RFKennedy) March 7, 2015 |
Pas cette fois ci. | Not this time. |
Juste cette fois ci. | Just this once. |
Pourquoi pas cette fois ci? | Why not again? |
Cette fois ci, ils agiraient. | This time, they would act. |
La paix cette fois ci ? | Peace this Time? |
Cette fois ci, c'est différent. | This time it's different. |
Cette fois ci, c'est différent. | This time, it's different. |
Cette fois ci, l'argent échouait. | Now money failed. |
La paix cette fois ci ? | Peace this Time? |
Cette fois ci c'est sûr | Αυτή τη φορά στα σίγουρα |
Ah! cette fois ci, s'écria d'Artagnan en sautant sur son épée, cette fois ci, il ne m'échappera pas. | Ah, this time, cried d Artagnan, springing to his sword, this time he will not escape me! |
Sera ce différent cette fois ci ? | Will it be different this time? |
Cette fois ci n'est pas différente. | This time is no different. |
Cette fois ci elle a raison. | This time, they are right. |
Cette fois ci, je pars vraiment. | I'm really going now. |
Qu'avez vous faire cette fois ci ? | What did you do this time? |
Cette fois ci, je tiendrai parole. | I'll keep my word this time. |
Juste cette fois ci, mon ami. | Just this once, friend. |
Mais en seconde, cette fois ci. | But you came in second this time. |
Cette fois ci, c'est différent de l'autre fois, quand même. | This time, it feels different from the last, though. |
Mais elles ont accepté cette fois ci. | But now it has. |
Cette fois ci une guerre en Irak. | this time, a war in Iraq. |
Quelle en est l'excuse cette fois ci? | What is d excuse now?? pic.twitter.com x0IShcdugL Ferox ( Feroxmentis) April 26, 2017 |
Cette fois ci, j 'en suis sûr. | I think. |
Cette fois ci, la situation est différente. | This time is different, though. |
Devrais je être réalisateur cette fois ci ? | Should I just be the director this time? |
Ce qui s'est passé cette fois ci ? | What happened this time? |
Je saute cette colonne ci chaque fois. | I skip this column every time. |
Cette fois ci le sujet est différent | This time the subject is different |
Mais cette fois ci vous aller m'écoutez | But this time you go listen to me |
Cette fois ci, nous étions tous seuls. | But this time we were on our own. |
Nous y parviendrons peutêtre cette fois ci. | (Applause from the right) |
Cette fois ci, nous ne bougeons pas. | This time, we will stand firm. |
Cela se passera également de cette façon cette fois ci. | The same will be true now. |
Ce n'était pas une blague cette fois ci. | No kidding this time. |
Cette fois ci, nous écrivons seulement sur elle. | This time we write about her exclusively, and her recent achievement solely to do with her blog. |
Bizarrement, les choses semblent différentes cette fois ci. | Somehow things seem different this time. |
Mais cela se passe différemment cette fois ci. | But that is not happening this time. |
L'aboutissement sera t il différent cette fois ci ? | Will the outcome this time be different? |
Cela ne se reproduirait pas cette fois ci. | This time, it would be different. |
Cette fois ci, il doit le faire correctement. | This time, it must be done right. |
Tu ne peux pas échouer cette fois ci. | You cannot fail this time. |
Vous ne pouvez pas échouer cette fois ci. | You cannot fail this time. |
Voyons ce qui se passe cette fois ci. | Let's see what happens this time. |
Recherches associées : Cette Fois-ci - Cette Fois-ci - Cette Fois-ci - Cette Fois-ci - Passer Cette Fois-ci - Mais Cette Fois-ci - Si Cette Fois-ci - Même Cette Fois-ci - Manquer Cette Fois-ci - Avant Cette Fois-ci - Aussi Cette Fois-ci - Cette Fois-ci Fonctionne - Prend Cette Fois-ci - Réserver Cette Fois-ci - Cette Fois-ci Tout