Traduction de "ceux qui restent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ceux - traduction : Restent - traduction : Ceux qui restent - traduction : Ceux - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ceux qui restent?
The ones who remain?
Femme Et nous? Ceux qui restent?
Woman And what about us? The ones who remain?
Ceux qui restent en subiront les conséquences.
And those who remain do so at their own peril.
Ceux qui restent sont résignés à rester pauvres.
Those who remain are resigned to the destituteness of the country.
Ceux qui restent encore sur place seront emprisonnés.
Those who still remain are to be put in prison.
Parents orphelins L'émigration vénézuelienne vue par ceux qui restent
Orphaned Parents Emigration in Venezuela from the View of Those Who Stay Behind Global Voices
Le seul destin de ceux qui restent c'est la résilience.
The only destiny of those who remain there is resilience.
Et il leur fut dit Restez avec ceux qui restent .
They were told to stay behind with those who stay behind.
Ceux qui restent auraient tord évidemment d ignorer les exigences nationales.
Those who remain obviously would be well served not to overlook exigencies at home.
Je suis bien meilleur que tous ceux qui te restent.
I'm a lot better than anyone you've got left.
Ni ce qui va arriver à tous ceux qui restent chez eux.
They won't be lacking food, love, clothes, hygiene.
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah. Allah donne à ceux qui luttent corps et biens un grade d'excellence sur ceux qui restent chez eux.
The Muslims who stay back from holy war without proper excuse, are not equal to the Muslims who fight in Allah's cause with their wealth and lives Allah has bestowed higher ranks to the warriors who strive with their wealth and lives, than those who stay back and Allah has promised good to all and Allah has favoured the warriors upon those who stay back, with a great reward.
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah. Allah donne à ceux qui luttent corps et biens un grade d'excellence sur ceux qui restent chez eux.
The holders back from among the believers, not having any injury, and those who strive hard in Allah's way with their property and their persons are not equal Allah has made the strivers with their property and their persons to excel the holders back a (high) degree, and to each (class) Allah has promised good and Allah shall grant to the strivers above the holders back a mighty reward
Nombreux sont ceux qui restent bien trop longtemps dans l arène politique.
Too many people stay for too long.
Allah donne à ceux qui luttent corps et biens un grade d'excellence sur ceux qui restent chez eux.
Allah has preferred in grades those who strive hard and fight with their wealth and their lives above those who sit (at home).
Allah donne à ceux qui luttent corps et biens un grade d'excellence sur ceux qui restent chez eux.
God prefers the strivers with their possessions and their persons above the inactive, by a degree.
Allah donne à ceux qui luttent corps et biens un grade d'excellence sur ceux qui restent chez eux.
Allah hath conferred on those who strive with their wealth and lives a rank above the sedentary.
Allah donne à ceux qui luttent corps et biens un grade d'excellence sur ceux qui restent chez eux.
Allah has preferred those who fight with their wealth and their souls a degree above those who stay behind (because of sickness).
Allah donne à ceux qui luttent corps et biens un grade d'excellence sur ceux qui restent chez eux.
Allah has preferred the mujahideen through their wealth and their lives over those who remain behind , by degrees.
Allah donne à ceux qui luttent corps et biens un grade d'excellence sur ceux qui restent chez eux.
To those who strive for His cause in person or with their property, God has granted a higher rank than to those who stay at home.
Allah donne à ceux qui luttent corps et biens un grade d'excellence sur ceux qui restent chez eux.
God has given those who strive with their goods and their persons a higher rank than those who stayed behind.
Allah donne à ceux qui luttent corps et biens un grade d'excellence sur ceux qui restent chez eux.
Allah hath granted a grade higher to those who strive and fight with their goods and persons than to those who sit (at home).
Allah donne à ceux qui luttent corps et biens un grade d'excellence sur ceux qui restent chez eux.
God has exalted those in rank who fight for the faith with their wealth and souls over those who sit idle.
La liste de ceux qui restent derrière les barreaux est encore longue.
The list of those still behind bars is long and unfair.
Ceux qui veulent rester restent. Les autres se cassent. Moi, je reste!
Your mother drinks Bud!
Nombreux sont ceux qui restent en situation irrégulière avec la peur de l'expulsion.
Many remain in an undocumented situation fearing deportation.
Ceux qui restent vont créer une église clandestine qu'ils appelleront Église du désert.
Those who remained created an underground church they called the Church of the Desert .
Comme au cimetière ou au théâtre. Quand on crie à ceux qui restent
Like at a cemetery or a theatre, when they shout at you,
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah.
Such believers as sit at home unless they have an injury are not the equals of those who struggle in the path of God with their possessions and their selves.
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah.
Not equal are the holders back among the believers, save those who are disabled, and the strivers in the way of Allah with their riches and their lives.
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah.
Not equal are those of the believers who sit (at home), except those who are disabled (by injury or are blind or lame, etc.), and those who strive hard and fight in the Cause of Allah with their wealth and their lives.
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah.
Not equal are the inactive among the believers except the disabled and the strivers in the cause of God with their possessions and their persons.
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah.
Those believers who sit at home, unless they do so out of a disabling injury, are not the equals of those who strive in the way of Allah with their possessions and their lives.
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah.
Those of the believers who sit still, other than those who have a (disabling) hurt, are not on an equality with those who strive in the way of Allah with their wealth and lives.
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah.
Not equal are those of the faithful who sit back excepting those who suffer from some disability and those who wage jihad in the way of Allah with their possession and their persons.
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah.
Believers who stay behind, having no injury, are not equal to those who fight in the way of Allah with their wealth and their souls.
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah.
Not equal are those believers remaining at home other than the disabled and the mujahideen, who strive and fight in the cause of Allah with their wealth and their lives.
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah.
Among the believers, those who stay at home without a good reason are not equal to those who strive for the cause of God in person or with their property.
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah.
Those believers who stay behind, apart from those forced by necessity, are not equal to those who strive hard in God's cause with their possessions and their persons.
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah.
Not equal are those believers who sit (at home) and receive no hurt, and those who strive and fight in the cause of Allah with their goods and their persons.
Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux sauf ceux qui ont quelque infirmité et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah.
The faithful who sit idle, other than those who are disabled, are not equal to those who fight in the way of God with their wealth and lives.
Et pour ceux qui restent en ville, essayez de vous régaler comme moi P
And for those who are staying in town try to enjoy it as I m trying P
La frustration de ceux qui restent sur le carreau s'exprime maintenant dans la rue.
The frustration of unemployed and under employed youth is now spilling over into the streets.
Nous logeons du mieux que nous pouvons ceux qui restent un mois ou plus.
We give accommodations the best we can for people staying for a month or more.
En général, les composants qui commutent utilisent plus d'énergie que ceux qui restent dans un état statique.
In general, a component that is switching uses more energy than an element in a static state.

 

Recherches associées : Ceux Qui - Ceux Qui - Ceux Qui - Ceux Qui - Ceux Qui - Ceux Qui - Ceux Qui - Qui Restent Inchangés - Tous Ceux Qui - Ceux Qui Veulent - Chez Ceux Qui - De Ceux Qui - Ceux Qui Cherchent - Et Ceux Qui