Traduction de "chancelier allemand" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chancelier - traduction : Allemand - traduction : Chancelier allemand - traduction : Chancelier - traduction : Allemand - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
19 avril Konrad Adenauer, chancelier allemand ( ). | 1908) April 19 Konrad Adenauer, Chancellor of Germany (b. |
Sur la gauche, vous avez le chancelier prussien, qui deviendra le chancelier allemand, | Influenced a lot by global forces. Some of those global forces are economic, like the point I just made, also though it's the spread of global ideas. The American Civil War as an arena for the contest of ideas about republics, whether republics can survive. |
1929 Bernhard von Bülow homme politique et chancelier allemand ( ). | 1845) 1929 Bernhard von Bülow, German soldier and politician, Chancellor of Germany (b. |
30 juillet Otto Eduard Leopold von Bismarck, chancelier allemand ( ). | 1818) July 30 Otto von Bismarck, German statesman (b. |
MOSCOU L ancien chancelier allemand Gerhard Schröder est une légende en Russie. | MOSCOW Germany s ex Chancellor Gerhard Schroeder is a legend in Russia. |
J'ai entendu les critiques que vous avez formulées au chancelier allemand. | I am aware of the criticisms that you have addressed to the German Chancellor. |
Si M. Chirac tombe, le chancelier allemand, Gerhard Schröeder, perdra également la face. | If Chirac goes down, German Chancellor Gerhard Schroeder loses face as well. |
Je donne la parole au chancelier fédéral allemand, M. Kohi, membre du Conseil. | I think we in Parliament should congratulate not only the Council but also the Commission and the West German Government on this. |
En 1985, Reagan visita un cimetière militaire allemand à Bitburg pour déposer une gerbe avec le chancelier ouest allemand Helmut Kohl. | In 1985, Reagan visited a German military cemetery in Bitburg to lay a wreath with West German Chancellor Helmut Kohl. |
Dans les années 1980, il a été conseiller du chancelier ouest allemand Helmut Kohl. | He began his career on the political left in the 1960s, but during the course of the 1970s, he moved to the right. |
Le chancelier fédéral allemand, M. Schröder, permet au président français Chirac de le représenter. | The German Federal Chancellor, Mr Schröder, allows the French President Chirac to represent him. |
Le chancelier allemand, Gerhard Schröder, essuie les mêmes critiques dans la campagne politique allemande actuelle. | German Chancellor Gerhard Schröder faces the same charge in the current German election campaign. |
Le chancelier allemand, M. Kohi, avait tenu les mêmes propos en novembre 1988 à Luxembourg. | We have to put these questions. |
L'attitude hostile vis à vis de l'ONU adoptée par le chancelier allemand est profondément regrettable. | The anti UN attitude adopted by the German Chancellor is deeply regrettable. |
Je félicite le gouvernement allemand et le Chancelier de la République fédérale d'Allemagne pour les résultats obtenus. | I congratulate the German Government and the Federal Chancellor for the results which have been achieved. |
Feu le rédacteur en chef de l'hebdomadaire allemand Der Spiegel, Rudolf Augstein qui n'appréciait pas l'ancien chancelier Helmut Kohl, avait intitulé son éditorial sur la réunification de l'Allemagne Félicitation, chancelier ! . | The late editor of the weekly magazine Der Spiegel, Rudolf Augstein, who never liked former Chancellor Helmut Kohl, titled his commentary about German reunification Congratulations, Chancellor! |
Les succès de politique étrangère de Konrad Adenauer et Willi Brandt créèrent l'illusion des pouvoirs du chancelier allemand. | Konrad Adenauers and Willi Brandts foreign policy achievements created the illusion of the German Chancellors power. |
Feu le rédacteur en chef de l'hebdomadaire allemand Der Spiegel, Rudolf Augstein qui n'appréciait pas l'ancien chancelier Helmut Kohl, avait intitulé son éditorial sur la réunification de l'Allemagne Félicitation, chancelier nbsp ! . | The late editor of the weekly magazine Der Spiegel, Rudolf Augstein, who never liked former Chancellor Helmut Kohl, titled his commentary about German reunification Congratulations, Chancellor! |
Pourtant, comme les réflexions de la Galerie des glaces de Versailles, l'image d'un chancelier allemand puissant est une illusion. | But like the sight lines in Versailles Hall of Mirrors, the image of a powerful German Chancellor is an illusion. |
Le chancelier allemand et sa coalition rouge vert se raccrochent toujours au pouvoir mais ils sont aujourd'hui gravement affaiblis. | The German Chancellor and his red green coalition still clings to power but is today severely weakened. |
Certes, Angela Merkel est le premier chancelier allemand d après guerre à ne pas avoir vécu la Seconde Guerre Mondiale. | It is true that Angela Merkel is the first postwar German chancellor not to have lived through World War II. |
Depuis le président Mitterrand, y a t il eu un président français qui était à la hauteur du chancelier allemand ? | Has there been a French president since François Mitterrand who was truly a match for a German chancellor? |
Depuis le président Mitterrand, y a t il eu un président français qui était à la hauteur du chancelier allemand ? | Has there been a French president since François Mitterrand who was truly a match for a German chancellor? |
Nous avons vu émerger les pouvoirs de l avenir , pour emprunter le titre du best seller récent d Helmut Schmidt, ancien Chancelier allemand. | Chancellor Schmidt is certain of two developments. |
Le premier brouillon, exigé par le chancelier Georg von Hertling, est préparé par le Ministère des affaires étrangères allemand le décembre. | The first draft, demanded by chancellor Georg von Hertling, was prepared by the German Ministry of Foreign Affairs on December 1. |
L'inauguration de l'usine a lieu le 27 octobre 1997 en présence du président français Jacques Chirac et du chancelier allemand Helmut Kohl. | The assembly plant opened on October 27, 1997, with a ceremonial ribbon cutting by then French President Jacques Chirac and German Chancellor Helmut Kohl. |
Hänsch (S), rapporteur. (DE) Permettezmoi de dire à M. Herman que j'échangerais volontiers l'actuel chancelier allemand contre un homologue, nommé Jacques Delors! | Mr Hänsch (S), rapporteur. (DE) I would just like to say to Mr Herman that I would prefer Jacques Delors as Federal Chancellor to the actual present incumbent of that office. |
Jusqu'en 1932, le pouvoir a tellement changé de mains que le président allemand, Paul von Hindenburg, était capable de faire démissionner un chancelier et de sélectionner la personne de son choix même si le chancelier sortant avait la confiance du Reichstag et le nouveau chancelier ne l'avait pas. | By 1932, power had shifted to such an extent that the German President, Paul von Hindenburg, was able to dismiss a chancellor and select his own person for the job, even though the outgoing chancellor possessed the confidence of the Reichstag while the new chancellor did not. |
Histoire La région de Caprivi tire son nom de la bande du même nom et le tient du chancelier allemand Leo von Caprivi. | Geography The Caprivi Strip in which the Zambezi Region is situated is a tropical area, with high temperatures and much rainfall during the December to March rainy season, making it the wettest region of Namibia. |
Il a participé à l'affaire de Günter Guillaume, qui a mené à la chute du chancelier ouest allemand Willy Brandt en mai 1974. | The most influential case was that of Günter Guillaume, which led to the downfall of West German Chancellor Willy Brandt in May 1974. |
Le chancelier allemand a désormais remporté un succès apparent à Tokio. Il a obtenu que ces gaz toxiques soient retirés d'ici à 1992. | Now the German Federal Chancellor has announced an apparent success in Tokyo this poison gas is to be withdrawn by 1992. |
Le chancelier allemand Gerhard Schröder a tellement aimé l'idée qu'il envisage maintenant de constituer sa propre Convention afin d'examiner les dispositions constitutionnelles de l'Allemagne. | Chancellor Gerhard Schröder of Germany liked the idea so much that he is now thinking of setting up his own Convention to review Germany's constitutional arrangements. |
Vice Chancelier de l apos Université de Mannheim et membre de la Commission de la protection de l apos atmosphère terrestre du Parlement allemand | University of Mannheim, Frankfurt member of the Parliament Commission, Protection of the Earth apos s Atmosphere |
Je saisis cette occasion pour exprimer ma désapprobation totale à propos de la politique suivie par le Chancelier allemand au cours des derniers mois. | I want to take this opportunity to condemn totally the activities of the German Chancellor in recent months. |
Pour ce qui est de l'élargissement, je comprends que M. Poettering, dans le climat préélectoral allemand, attaque le chancelier Schröder en tant que candidat. | Regarding enlargement, I understand that Mr Poettering, in the German pre election climate, is attacking Chancellor Schröder as a candidate. |
Chancelier... | Chancellor? |
Autre exemple, très différent du précédent, le chancelier allemand Schröder fait l'objet d'une enquête de la part du Parlement pour s'être montré parcimonieux avec la vérité. | Another campaigner under investigation by his parliament for being economical with the truth'' is German Chancellor Gerhard Schröder. But his case is very different. |
Malheureusement, à cause de la position du chancelier Schroeder pendant la campagne électorale en septembre dernier, le gouvernement allemand a perdu tout crédit en la matière. | Alas the German government, by its conduct in Chancellor Schroeder's campaign for re election last September, maneuvered itself out of having any authority in the matter. |
Cela était inacceptable pour les Britanniques qui protestèrent en espérant convaincre les Russes d'accepter une conférence internationale que le chancelier allemand Bismarck proposait d'organiser à Berlin. | This was unacceptable to the British, who protested, hoping to get the Russians to agree to attend an international conference which German Chancellor Bismarck proposed to hold at Berlin. |
Gerson von Bleichröder (22 décembre 1822 à Berlin en Allemagne 18 février 1893) était un banquier allemand de confession juive, proche du chancelier Otto von Bismarck. | Gerson von Bleichröder (22 December 1822 18 February 1893) was a Jewish German banker. |
Chancelier fédéral | Federal Chancellor |
Mais, chancelier... | But Chancellor.... |
Un jour, l ancien chancelier allemand Helmut Schmidt avait, sur le ton de la plaisanterie, dit que les hommes politiques qui ont une vision devraient consulter un ophtalmologue. | Former German Chancellor Helmut Schmidt once quipped that politicians who have a vision should go and have their eyes checked. |
Et néanmoins, d'aucuns, comme par exemple le chancelier allemand, ne se lassent pas de répéter qu'ils sont favorables à l'exigence turque visant à faire fixer une date. | Nevertheless, people like the German Federal Chancellor, for example, never tire of saying they will support Turkey's demand for a date to be set. |
En 1873, la compagnie des chemins de fer Northern Pacific Railway décida de renommer la ville Bismarck en hommage à Otto von Bismarck, alors chancelier de l Empire allemand. | In 1873, however, the Northern Pacific Railway renamed the city Bismarck, in honor of German chancellor Otto von Bismarck, in hopes of attracting German investment. |
Recherches associées : Lord Chancelier - Chancelier Fédéral - Chancelier Merkel - Ancien Chancelier - Vice-chancelier - Vice Chancelier - Vice Chancelier - Chancelier Britannique - Chancelier George Osborne - Chancelier Du Travail - Vice-vice-chancelier - Chancelier De L'Université