Traduction de "changé d'emploi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Change - traduction : Change - traduction : Changé - traduction : D'emploi - traduction : Changé d'emploi - traduction : Changé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a changé d'emploi. | He changed his job. |
Le personnage de Jigsaw est venu un mois plus tard, alors que Whannell avait changé d'emploi, et qu'il était en proie à des migraines. | The character of Jigsaw did not come until months later, when Whannell was working at a job he was unhappy with and began having migraines. |
T'as changé mec, t'as changé | You thought that I was done with completely being an ass? Please |
J ai changé, tout a changé. | l m not the same. Nothing is the same. |
Les circonstances ont changé, les rôles ont changé et les personnalités ont changé. | Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed. |
Au cours de l'année qui venait de s'écouler, 8 des personnes interrogées avaient changé d'emploi, 32 l'avaient fait au cours des 5 précédentes années et 50 au cours de la décennie. | 8 of respondents had changed jobs in the previous year, 32 during the previous five years and 50 in the previous ten years. |
Au cours de l'année qui venait de s'écouler, 8 des personnes interrogées avaient changé d'emploi, 32 l'avaient fait au cours des 5 précédentes années et 50 au cours de la décennie. | 8 of respondents had changed jobs in the previous year, 32 during the previous five years and 50 in the previous ten years. |
Changé? | The same? |
Changé? | Changed. |
Changé ? | Changed? |
Tu n'as pas changé. Mais les temps ont changé. | You haven't changed a bit. |
Ça a tout changé pour moi. Ma vie a changé. | And that changed everything for me. It was totally life changing. |
Donc, rien n'a changé, mais en fait tout a changé. | So nothing has changed, but everything has changed. |
J'ai changé. | I've changed. |
J'ai changé. | I have changed. |
J'avais changé. | I'd gone through some changes. |
Changé d'avis. | Changed my mind. |
Changé, mademoiselle? | Changed, mademoiselle. |
J'ai changé. | Seems I've changed. |
J'ai changé. | Changed. |
spéciales d'emploi ) | EMEA CPMP 2811 03 Hepatobiliary disorders |
Pas d'emploi ! | Nothing doing. |
Périodes d'emploi | Periods of employment |
Elle n'a pas seulement changé sa propre dynamique, elle a changé son foyer, elle a changé sa famille, son village. | She not only changed her own dynamic, she changed her household, she changed her family, her village. |
soit des périodes d'emploi, si cette législation exige des périodes d'emploi, | periods of employment, if that legislation requires periods of employment, or |
On n'a pas changé nos coordonnées y. Nous avons juste changé x. | We just changed x. |
Avez vous changé ? | What can you say? Have you changed? |
Cela a changé. | That has now changed. |
Rien n'a changé ? | Has anything changed? |
Comme j'ai changé ! | Oh, how much I ve changed! |
Tu l'as changé ? | You changed it? |
Vous avez changé. | You've changed. |
Il a changé. | He has changed. |
Tom s'est changé. | Tom changed clothes. |
Rien n'a changé. | Nothing has changed. |
Tom a changé. | Tom changed. |
Tout a changé. | It all changed. |
J'ai changé ça. | I changed that. |
L Europe a changé. | Europe is a very different place. |
Tu as changé. | You've changed. |
Pas changé proportionnellement. | Not changed proportionately. |
Qui a changé ? | Who changed? |
Tout a changé. | Everything has changed. |
Certaines couches changé. | Some diapers changed. |
J'ai changé d'avis. | I changed my mind. |
Recherches associées : I Changé D'emploi - J'ai Changé - A Changé - A Changé - Radicalement Changé - Complètement Changé - Changé Rapidement - Obtient Changé - Homme Changé - Fortement Changé - Radicalement Changé