Traduction de "changer mon objectif" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Objectif - traduction :
Aim

Objectif - traduction : Objectif - traduction : Objectif - traduction : Changer - traduction : Objectif - traduction : Changer - traduction : Changer mon objectif - traduction : Changer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Changer le monde est mon objectif.
Thanks to the silly asses of the world... I can make a fortune.
Dois je changer mon régime ?
Do I have to change my diet?
Ça pourrait changer mon comportement.
It might change my behavior.
Même si je voudrais changer. Mon amour, mon amour, mon amour...
(Finebros laughs) Even if I wanted to My love, my love, my love
C'est mon objectif.
That's my goal.
Mais c'est mon objectif.
But that's my goal.
Tel est mon objectif.
That is my aim.
Je ne peux changer mon moule, non...
I cant change my mold no no no no no
Mon groupe ne compte pas changer cela.
My group does not seek to change that.
il faudra changer de conduite, mon ami.
What?
Il faudra changer de conduite, mon ami.
You must mend your ways, my friend.
Je dois changer mon plan de campagne.
I have to change my plan of campaign.
Ditesmoi que cela va changer mon avenir.
Tell me that this will change my future.
Vous devriez changer de ton, mon ami.
You'd better change your tone, my friend. You're entirely in the wrong, as I can testify.
Mon objectif n'est pas utopique.
My object is not utopian.
Mon groupe soutient cet objectif.
My group supports this goal.
Tel n'est pas mon objectif.
That is not my agenda.
Changer le mode de fonctionnement des institutions objectif du Livre blanc et changer les institutions proprement dites objectif des futures propositions d'amendement du Traité sont évidemment deux thèmes différents mais étroitement liés.
Changing the way the institutions work (which is the subject of the White Paper) and changing the institutions themselves (which is the subject of the future proposals to amend the Treaty) are obviously two different issues which are, however, closely related.
Je viens de changer mon mot de passe.
I just changed my password.
Je vais devoir changer mon emploi du temps.
I'm going to have to change my schedule.
Je dois changer le saphir de mon phonographe.
I have to change the sapphire of my phonograph.
Je ne peux pas changer mon moule, non...
I cant change my mold no no no no no
Mon amour, tu peux me faire changer beaucoup...
Lover, you can make me love you so.
Cette fois, mon objectif est Paris.
This time my goal is Paris.
Mon objectif est d'apprendre ta langue.
My goal is to learn your language.
C'est mon objectif avec votre technique.
That's my objective with this technique
Je n'ai fait que changer mon mot de passe.
I just changed my password.
Je devrais essayer de changer mon style pour l'humaniser.
I think I'll try and alter my prose style and humanize this one.
Elle s'est avérée rapide et efficace elle a atteint son objectif changer un régime criminel.
It was swift and effective and succeeded in its purpose of removing of an evil regime.
Mon objectif est de découvrir la vérité.
My objective is to discovery the truth.
Mon groupe politique soutient pleinement cet objectif.
My political family is entirely in favour of this objective.
Comment puis je changer la sonnerie de mon téléphone portable?
How do I change my cell phone's ringtone?
Jusqu'au jour où on m'a proposé de changer mon accent.
I should wear makeup to look good, etc. Then came the day they suggested I changed my accent.
Je ne pouvais pas supposer que mon pays allait changer.
I could not suppose that my country would change, and I would.
J'ai besoin de changer d'atmosphère. Et mon atmosphère, c'est toi.
I need a change of atmosphere and you are my atmosphere.
J'ai construit mon premier appareil photo, mon premier objectif était en LEGO.
I built my first camera and the first lens I looked through was made of LEGOs.
La puissance régionale de l Égypte reflète son poids stratégique objectif et cela ne devrait pas changer.
Egypt s regional power reflects its objective strategic weight, and this is not expected to change.
Mon objectif pour 2016 ? Être une excellente traductrice.
In 2016, I intend to become an excellent translator.
À mon avis, cet amendement manque son objectif.
In my opinion this amendment misses its purpose.
Et je peux changer mon incision pour voir des parties différentes.
And I can change my cut to see different parts.
Plein de pensées se mélangeaient dans mon cerveau. Devrais je changer mon discours, ou quoique ce soit ?
Hm, should I change my talk, should I change anything?
Mon objectif architectural ne s'arrête pas à la construction.
My goal of the design is not when it's completed.
Mon objectif vise donc la ré utilisation, le recyclage.
After, the building was recycled.
Et j'ai parlé dans l'hémicycle sans changer un iota de mon discours.
And I spoke in the assembly room without changing a single word in my speech.
Dis Il ne m'appartient pas de le changer de mon propre chef.
Say It is not for me to change it of my will.

 

Recherches associées : Mon Objectif - Mon Objectif - Changer Mon Rôle - Changer Mon Travail - Poursuivre Mon Objectif - Mon Objectif Principal - Mon Objectif Principal - Mon Objectif Principal - Mon Prochain Objectif - Mon Objectif Est - Mon Objectif Principal - Atteindre Mon Objectif - Mon Objectif Est - Mon Objectif Personnel