Traduction de "chanson de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est une chanson parfaite, cette chanson. | It's like a perfect song, that song. |
Elle entonna chanson après chanson au karaoké. | She belted out tune after tune at the karaoke bar. |
La chanson a remporté un Oscar de la meilleure chanson originale. | It won the Academy Award for Best Original Song that year. |
(Chanson de Yarilo) | Yarilo's song |
La chanson a été nommée pour l'Oscar de la meilleure chanson originale. | This song was nominated for the Academy Award for Best Original Song it was Ashman's last nomination. |
Chanson | Song |
Chanson | Song |
Chanson | Chanson |
Chanson | Song |
Chanson | (singing along) Nah, walk up to the club like What up? |
Chanson la, la, la, la, chante une joyeuse chanson, | Song la, la, la, la, sing a happy song, |
De plus, la chanson a gagné un Grammy au titre de la chanson de l'année. | The song also won the Grammy for Song of the Year and was a Grammy nominee for Record of the Year . |
Extrait de sa chanson | From the song |
Paramètres de la chanson | Song Settings |
( La chanson de Bobyl ) | ( Bobyl's song ) |
(La chanson de Lel) | (Lel's song) |
LA CHANSON DE LISBONNE | THE SONG OF LISBON |
quel titre de chanson ! | Boy, what a title for a new song. |
Un tournoi de chanson. | A tournament of song? |
Pour passer à la chanson précédente, utilisez Chanson précédente dans le menu Chanson, ou le bouton Chanson précédente de la barre d'outils, ou en appuyant sur la touche flèche vers la gauche. | To change to the previous song, use the Previous Song entry of the Song menu, the Previous Song button of the toolbar, or press the left arrow key of your keyboard. |
La mélodie de la chanson est basée sur la chanson de Reel 2 Real intitulée '. | The melody of the song is based on Reel 2 Real's I Like to Move It. |
Sur l'album, la chanson est suivie par une chanson cachée. | The album version of the song is followed by an untitled hidden track. |
Chanson, pourquoi? | Song, why? |
Chanson précédente | Previous Song |
Chanson suivante | Next Song |
La chanson . | What the hell. |
Cette chanson. | This song. |
Ma chanson ? | My song? |
Chanson grivoise | Hooray for the goodfather |
Chanson Ta grand mère, ta tata, ta maman, ta mamie. Chanson | She looks like a lobster. This is (bleep) awesome Your grammy, your aunty Your momma, your mammy I'll take those flannel zebra jammies, secondhand |
Vous pouvez aussi passer à la chanson suivante en utilisant Chanson suivante dans le menu Chanson, ou le bouton Chanson suivante de la barre d'outils, ou en appuyant sur la touche flèche vers la droite. | You can also change to the next song by using the Next Song entry of the Song menu, the Next Song button of the toolbar, or pressing the right arrow key. |
La chanson de Bill Gates! | The Bill Gates song! |
Ils raffolent de cette chanson. | They love that song. |
Elles raffolent de cette chanson. | They love that song. |
J'ai une idée de chanson. | I have an idea for a song. |
Arrête de chanter cette chanson. | Stop singing that song. |
Arrêtez de chanter cette chanson. | Stop singing that song. |
Le nom de la chanson. | The name of the song. |
Écrivain de la chanson 160 | Songwriter |
Une chanson de mon cœur | A song from my heart |
Les paroles de la chanson. | Lyrics to the song. |
Cette chanson parle de vous. | And that's a song about you my dear. |
C'est la chanson de Paris. | That's the song of Paris. |
La vieille chanson de l'amour | Love's old song |
La vieille chanson de l'amour | Love's old song |
Recherches associées : Chanson Entraînante - Chanson Populaire - Chanson Pop - Chanson Thème - Chanson Populaire - Chanson D'amour - Chanson D'amour - Chanson Banquet - Chanson Torche - Moineau Chanson - Demande Chanson - Chanson Amusante