Traduction de "chaque être humain" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Chaque - traduction : Chaque - traduction : Humain - traduction : Humain - traduction : Chaque - traduction : Chaque être humain - traduction : Chaque être humain - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Chaque être humain est un individu.
Each human being is an individual.
Elle est là dans chaque être humain.
It is there within every human being.
Chaque personne est unique, chaque être humain recèle une part de sacré.
Each person is unique there is something sacred in each human being.
J'ai ce rêve que chaque être humain devrait faire ça !
I have this fantasy that every human being should do it!
Mettons en contexte l'inviolabilité et la félicité de chaque être humain.
Let us put into context the sanctity and the blessedness of each single, individual human life.
De toute manière ,chaque être humain a ses propres limitations et possibilités
Isn't it? that's the simplest thing you can do whichever way every human being has his own
Je suppose qu'elle est aussi précieuse pour chaque être humain sur cette planète.
And I assume it is also precious for every human being on this planet.
Chaque être humain est unique quant à la structure de son matériel génétique.
Each individual human is unique in the fine structure of the genetic material.
Bon, ces quatre premiers besoins, chaque être humain trouve un moyen de les obtenir.
Now, these first four needs, every human finds a way to meet.
c) Le droit de chaque être humain et de tous les peuples au développement
(c) The right of every human person and all peoples to development
c) Le droit de chaque être humain et de tous les peuples au développement
(c) The right of every human person and all peoples to development
Vous voyez, dans le cœur de chaque être humain... ...Il a placé l éternité.
You see, within the heart of every human being... ...he has placed eternity.
La vie de chaque être humain homme, femme ou enfant est sacrée et précieuse et doit être protégée.
The life of each human being man, woman or child is sacred and precious, and it must be protected.
(Rires) Bon, ces quatre premiers besoins, chaque être humain trouve un moyen de les obtenir.
These first four needs, every human finds a way to meet.
La démocratie donne de la valeur à chaque être humain, le socialisme fait de chaque homme un simple agent, un numéro.
Democracy attaches all possible value to each man, socialism makes each man a mere agent, a mere number.
Les droits de catégories particulières de personnes s'ajoutent aux droits universellement reconnus de chaque être humain.
The rights of specific categories of persons are supplementary to the universally recognized rights of every person.
Jusqu'au quatrième jour, chaque cellule est totipotente, renferme toutes les informations génétiques d'un être humain potentiel.
Until the fourth day, each cell is totipotent, and contains all the genetic information of a potential human being.
On prend chaque être humain qui nous paraît bizarre, et on imagine la façon dont il pourrait nous être familier.
You take any being who looks weird to you, and you see how they could be familiar to you.
À l' émotion que chaque être humain ou presque ressent et à l' indignation de chaque démocrate, j' ajoute une émotion très spéciale.
Every, or almost every, human being feels emotional and all democrats feel indignation, but I have a special reason to feel emotional in this case.
C'est une absurdité s'il en est une de penser que chaque être humain croit en la Bible.
It is an absurd fallacy ever, to think that every human being believes in the Bible.
Elle s'appuyait sur une surveillance hebdomadaire de la conduite et de la pensée de chaque être humain.
Based around weekly surveillance of the conduct and thoughts of every human being.
Il soutient la théorie du créationnisme (selon laquelle une âme est spécialement créée pour chaque être humain).
He upholds the theory of Creationism (i.e., that a soul is specially created for each human being).
Désormais, chaque cerveau humain, d'ici deux générations, chaque cerveau humain sera développé tôt dans la vie en connexion avec le réseau
From here on out every human brain, by two generations form now, every single human brain will be formed from early life in direct connection to the network.
Chaque acte humain ne peut s'évaluer à chaque fois avec une calculette.
Not every human act can be priced with a pocket calculator.
Chaque être humain qui entre dans un bâtiment, amène, en une heure, 37 millions de bactéries dans l'air.
Every human being that walks into a building, in one hour, they contribute 37 million bacteria to the air.
A la place, nous avons commencé à vivre à l'intérieur d'un système nerveux numérique qui relie chaque être humain sur la planète à tout autre être humain sur la planète réellement ou potentiellement sans intermédiaires
We are instead beginning to live inside a digital nervous system which links every human being on the planet to every other human being on the planet actually or potentially without any intermediaries
Et pour enfin étendre cette proposition fondamentale que tous les hommes naissent égaux, à chaque être humain sur la planète.
and to finally extend that fundamental proposition that all men are created equal to every human being on the planet.
C'est d'autant plus élémentaire que chaque être humain, du simple fait d'exister, a le droit de vivre dans la dignité.
This is quite simply because every human being, simply by being human, has the right to live in dignity.
J'aimerais qu'il y ait un seul clic média pour chaque être humain qui vit avec moins d'un dollar par jour.
I would like one media hit for every person on the planet who is living on less than one dollar a day.
Pour tout être humain.
Any human being.
C'est comme ça qu'on fait. On prend chaque être humain qui nous paraît bizarre, et on imagine la façon dont il pourrait nous être familier.
And this is the way you do it. You take any being who looks weird to you, and you see how they could be familiar to you.
Nous pourrions donner une eau potable, l assainissement, les soins médicaux de base et une éducation à chaque être humain sur Terre.
We could give clean drinking water, sanitation, basic healthcare and education to every single human being on the planet.
Alexandre Soljenitsyne dit que la ligne entre le bien et le mal passe au travers du coeur de chaque être humain.
Aleksandr Solzhenitsyn says, The line between good and evil cuts through the heart of every human being.
Notre conviction commune est que chaque être humain partage la même planète et doit avoir la possibilité de vivre en paix.
We share the belief that every human is sharing the same planet and should have the opportunity to live in peace.
Et je pense que chaque être humain, nous avons tous des patrimoines génétiques différents, nous avons tous vécu des vies séparées.
And I think every human, we all have different genetic backgrounds, we all have lived separate lives.
Mais tu dois, tout le monde, chaque être vivant, qu'il soit humain ou animal, un insecte, fera l'expérience de la peur.
This, I don't know how many people here is going to comprehend it.
C apos est ce que souligne le paragraphe 1 qui garantit à chaque être humain le droit inhérent à la vie.
Thus, paragraph 1 emphasizes this point by guaranteeing to every human being the inherent right to life.
Agir non violemment c'est manifester un respect inconditionnel du droit à la vie et à la dignité de chaque être humain.
Acting in a non violent way means showing unconditional respect for each person's right to life and dignity.
Il va à l'encontre du droit fondamental à l'alimentation qui reconnaît à chaque être humain le libre choix de sa nourriture.
It goes against the fundamental right to food, which gives all human beings the freedom to choose what they eat.
En luttant pendant des années contre le totalitarisme systémique, j apos ai appris à respecter les valeurs essentielles à la vie de chaque être humain et de chaque nation.
During years of struggle with systemic totalitarianism I learned the respect for values basic in the life of every human being and every nation.
Aucun être humain n'est clandestin.
No Human Being is Illegal by Favianna Rodríguez.
Je suis un être humain.
I'm a human.
Je suis un être humain.
I am a human being.
Que signifie être un humain ?
What is it to be human?
Je suis un être humain.
I'm a human being.

 

Recherches associées : être Humain - être Humain - Chaque être - être Un être Humain - être Humain Décent - Incroyable être Humain - être Humain Qui - Un être Humain - Bien-être Humain - être Humain Merveilleux - être Humain Lui-même