Traduction de "charge cyclique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Charge - traduction : Charge - traduction : Charge - traduction : Cyclique - traduction : Chargé - traduction : Chargé - traduction : Charge - traduction : Chargé - traduction : Charge - traduction : Charge - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Lorsque ce groupe est cyclique, l'extension est dite cyclique. | When the Galois group is a cyclic group, we have a cyclic extension. |
50 rapport cyclique | 50 Duty cycle |
Fuir la violence cyclique | Escaping cyclical violence |
Une linéaire, l'autre cyclique. | One linear, one cyclical. |
C'est un éther cyclique. | It is a cyclic ether. |
C'est un processus cyclique. | That's a cyclical process. |
Polymère cyclique du méthyléthoxysiloxane | Methylethoxysiloxane cyclic polymer |
C est un processus cyclique. | That's a cyclical process. |
3',5' (hydrogénophosphate) cyclique d'adénosine | Adenosine, cyclic 3',5' (hydrogen phosphate) |
1. Le besoin d'une consommation cyclique. | The roles of people in the monetary system are basically broken into three distinctions. |
Pour comprendre, commençons par la reprise cyclique. | To understand why, let s start with the cyclical recovery. |
Dans d'autres cultures, le temps est cyclique. | In other cultures, time is cyclical. |
La charge de travail du service de reprographie a reflété tant le modèle d cyclique de l EMEA (environ 23 000 copies par jour en temps normal et 115 000 | 3 |
Les institutions budgétaires chiliennes lui assurent un budget contre cyclique. | Chile s fiscal institutions insure a countercyclical budget. |
Un groupe G d'ordre premier p est cyclique et simple. | A CLT group is a finite group with the property that for every divisor of the order of the group, there is a subgroup of that order. |
Il a plus tard nommé ce composé AMP cyclique (AMPc). | He later identified the compound as cyclic AMP (cAMP) and with his discovery created the concept of second messenger mediated pathways. |
Toute extension finie d'un corps fini est une extension cyclique. | Every finite extension of a finite field is a cyclic extension. |
Tu peux me montrer ce qu'est le contrôle cyclique, maintenant ? | Can you show me what cyclic pitch looks like now. |
. (NL) Le marché de la viande de porc est cyclique. | (NL) The pigmeat market is cyclical. |
Tout groupe cyclique contenant n éléments est isomorphe à ce groupe. | Any cyclic group with n elements is isomorphic to this group. |
Comme ces deux prototypes sont abéliens, tout groupe cyclique est abélien. | As these two prototypes are both abelian, so is any cyclic group. |
L anagrélide est un inhibiteur de l AMP cyclique phosphodiestérase III. | Anagrelide is an inhibitor of cyclic AMP phosphodiesterase III. |
Le deuxième est le caractère non cyclique de ces lignes directrices. | The second is the non cyclical nature of these guidelines. |
Variation du rapport cyclique (inférieur à 25 ou supérieur à 75 ) | Duty cycle change (lower than 25 or greater than 75 ) |
Ce type de caractère contre cyclique intégré n est pas une mauvaise chose. | That kind of built in counter cyclicality is not a bad thing. |
En outre, l'excès d'épargne pourrait être plus important qu'un simple phénomène cyclique. | Furthermore, excess savings could be more than just a cyclical phenomenon. |
Mais les USA ne souffrent pas d'un mal momentané de nature cyclique. | But the US is not suffering from a temporary, cyclical malady. |
Il faut que cesse définitivement cette tragédie cyclique qui frappe ma patrie. | We must finally put an end to the cycle of tragedies which have struck my country. |
Nous avons également vu que le déplacement du petit disque était cyclique. | Luckily, there is a rule which does say where to move the smallest disk to. |
Métabolisme La caspofungine subit une dégradation spontanée en un composé cyclique ouvert. | Metabolism Caspofungin undergoes spontaneous degradation to an open ring compound. |
la consommation cyclique ralentirai considérablement, affaiblissant pour toujours la prétendue croissance économique. | Forever weakening so called economic growth. All manufacturers have contempt for you. |
Or, c'est justement d'une telle évolution cyclique que la Communauté s'est libérée. | But the resolution seeks to oblige the future European central bank to help in the attainment of objectives, albeit laudable ones, such as full employment, concern for the environment, and so on. |
Le marché des DRAM est très cyclique et connaît de fortes fluctuations. | The market for DRAMs is highly cyclical and characterised by strong fluctuations. |
De plus l'influence de RL augmente avec le rapport cyclique (Voir figure 6). | Furthermore, in discontinuous operation, the output voltage gain not only depends on the duty cycle (D), but also on the inductor value (L), the input voltage (Vi), the commutation period (T) and the output current (Io). |
L'élément e est le neutre, et le groupe est abélien et même cyclique. | The similarly defined trivial monoid is also a group since its only element is its own inverse, and is hence the same as the trivial group. |
Leur structure générale est celle d'un peptide cyclique avec une longue queue hydrophobe. | Polymyxins are antibiotics, with a general structure consisting of a cyclicpeptide with a long hydrophobic tail. |
La charge de travail du service de reprographie a reflété tant le modèle d'activité cyclique de l'EMEA (environ 23 000 copies par jour en temps normal et 115 000 lors des réunions du CPMP) que son niveau croissant d'activité. | The workload of the reprographics service reflected both the cyclical activity pattern of the EMEA (about 23 000 copies per day on routine days and 115 000 copies per day during CPMP meetings) and increasing levels of activity. |
Mais il y a aussi un élément cyclique dans le succès de la finance. | But there is also a cyclical element to the flowering of finance. |
L UE ne possède pas de structure budgétaire centralisée solide avec un mandat contre cyclique. | The EU does not have a robust centralized fiscal structure with a counter cyclical mandate. |
Une stratégie déterminée de restructuration offre l assise structurelle et cyclique qui permettra d éviter l écrasement. | A powerful rebalancing strategy offers the structural and cyclical support that will allow it to avoid a hard landing. |
La faible volatilité qui caractérise la conjoncture actuelle est sans doute en partie cyclique. | Surely, today s low volatility is partly cyclical. |
La réalité des choses est basée sur le point de vue d'un monde cyclique. | The ground reality is based on a cyclical world view. |
Ce code prend la forme d'un contrôle de redondance cyclique (CRC) à 6 bits. | The code takes the form of a 6 bit cyclic redundancy check (CRC). |
Barettine (cyclo (6 bromo 8 en tryptophan) arginine ), dipeptide cyclique de l'éponge Geodia barretti . | Barettin (cyclo (6 bromo 8 en tryptophan) arginine ) is a cyclic dipeptide from the marine sponge Geodia barretti . |
C'est un thioéther cyclique à cinq atomes, un de soufre et quatre de carbone. | It consists of a five membered ring containing four carbon atoms and a sulfur atom. |
Recherches associées : Cyclique - Cyclique - Cyclique - Reprise Cyclique - Ralentissement Cyclique - Chargement Cyclique - Chômage Cyclique - Reprise Cyclique - Fonctionnement Cyclique - Ajustement Cyclique - Taux Cyclique - Biais Cyclique - Consommation Cyclique