Traduction de "chaud flamboyant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chaud - traduction :
Hot

Chaud - traduction : Chaud - traduction : Chaud - traduction : Flamboyant - traduction : Flamboyant - traduction : Chaud flamboyant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Orange flamboyant
Hot orange
Flamboyant sous le vieux soleil.
Sparkling away under the old sun.
On lui attribua rapidement la réputation d'un meneur infatigable et flamboyant.
Mitchell rapidly earned a reputation as a daring, flamboyant, and tireless leader.
J'ai chaud, chaud...
I'm sweating, sweating.
Les deux sacristies sont derrière les autels latéraux, de style gothique flamboyant.
The two Gothic sacristies are both located behind the side altars.
Trop chaud, trop chaud.
Too hot, too hot.
Quelques 180 millions de téléspectateurs regardent chaque année ce cortège flamboyant qu est l Eurovision.
Some 180 million viewers tune in each year to watch the parade of flamboyance that is Eurovision.
Il faisait chaud, terriblement chaud.
It was hot, terribly hot.
Le somptueux théâtre d un baroque flamboyant a, lui aussi, ses héros, négatifs et positifs.
This grand but fiery Baroque theatre had its heroes and villains.
Hountondji, Paulin J., 1997 Combat pour le sens un itinéraire africain , Cotonou, Éditions du Flamboyant.
Hountondji, Paulin J., 1997 Combat pour le sens un itinéraire africain , Cotonou, Editions du Flamboyant.
C'était chaud. Mais ce n'était pas suffisamment chaud.
It was hot. It wasn't hot enough.
En Inde, le ciel était chaud et flamboyant, ce qui était d'un bleu profond cool qui semblait presque à briller comme les eaux de certains lacs belle sans fond, et ici et là, grande, élevé dans le bleu flottait cambrés petits nuages de neige blanc polaire.
In India skies were hot and blazing this was of a deep cool blue which almost seemed to sparkle like the waters of some lovely bottomless lake, and here and there, high, high in the arched blueness floated small clouds of snow white fleece.
Chaud?
Warm?
Chaud ?
Hot?
Le télescope Spitzer de la NASA a photographié l'éclat flamboyant d'une étoile en train de mourir.
This shimmering glow of a dying star was captured by NASA's Spitzer telescope.
Le portail méridional flamboyant du , œuvre de Martin et Pierre Chambiges, marque l'évolution de l'art gothique.
The southern portal of the 16th century, the works of Martin Chambiges, marked the evolution of Gothic art.
Ok c'est juste chaud Oh mon Dieu vraiment chaud.
Okay, that was just hot. Oh, my God, really hot.
L'été il fait moins chaud L'été il fait moins chaud
ln the summer it's cool in the summer it's cool
Vaudou chaud, noir comme l'ébène Vaudou chaud, dans mes veines
Hot voodoo, black as mud Hot voodoo, in my blood
Un projet de façade gothique flamboyant fut refusé par le chapitre car son coût était trop élevé.
A planned flamboyant Gothic façade was refused by the chapter because it would cost too much.
Après une course férocement serrée, Manning fut remplacé par le jeune et flamboyant Stockwell Day en 2000.
After a fiercely close campaign, Manning was succeeded as leader by the younger and more flamboyant Stockwell Day in 2000.
C'est chaud
Its hot kuti zimba ndokuti big brother amplified! wowzer wendallified 4reva!!
C'était chaud.
Close call.
J'ai chaud.
I am hot.
J ai chaud.
I am hot.
J'ai chaud.
I'm hot.
J ai chaud.
I'm hot.
J'ai chaud.
I feel warm.
J'ai chaud.
I am warm.
J'ai chaud.
I'm warm.
C'est chaud.
It's hot.
Chaud devant!
Chaud devant!
C'est chaud
It's hot
Au chaud
But you don't look like you're scared
C'est chaud ?
Is it hot?
trop chaud.
too hot.
Trop chaud ?
Too warm?
C'est chaud.
Kind of hot.
J'ai chaud.
I do feel hot.
C'est chaud ?
Too hot?
Café chaud !
Red hot coffee!
Estce chaud ?
Is it warm?
Plus chaud!
Warmer!
C'est chaud!
Hot! Hot!
J'ai chaud.
Oh, I'm hot. I'm burning up.

 

Recherches associées : Feu Flamboyant - Monde Flamboyant - Feu Flamboyant - Flamboyant Arbre - Pavot Flamboyant - Flamboyant Jaune - Style Flamboyant - Rouge Flamboyant