Traduction de "chercher à démontrer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Démontrer - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Continuons à chercher. | Let's keep looking. |
Continue à chercher. | Keep searching. |
Continuez à chercher. | Keep searching. |
Texte à chercher | Text to Find |
Clé à chercher | Key to look for |
Texte à chercher | Text to search for |
Chercher à nouveau | Search again |
Continuez à chercher. | All right, keep on the job. |
Continuez à chercher. | Well, keep looking. |
Continue à chercher ! | Well, keep on looking. We know it came in. |
J'ai réussi à le démontrer auprès d'une personne. | I was able to demonstrate that with one person. |
Quelque chose pour attirer ton esprit à aller à nouveau chercher. À chercher cette échappatoire. | Something to entice your mind to go again, to look for this way out. |
Allons chercher à manger. | Let's get some food. |
Envoie chercher à souper. | Send for some supper. |
Toujours chercher à s'enfuir | Always searching, on the run |
Texte à chercher 160 | Search text |
Un terme à chercher | A term to search |
Texte à chercher 160 | Text to find |
Certificat OpenPGP à chercher | OpenPGP certificate to look up |
À chercher du travail. | Out looking for a job. |
Ce qu'il fallait démontrer. | Which was to be proven. |
ce qu'il fallait démontrer . | what was to be proven. |
5.4.3 Démontrer la solidarité. | 5.4.3 Show solidarity. |
Les indicateurs et les corrélations sont plus simples à démontrer. | Indicators and correlations are easier to demonstrate. |
Le caractère impitoyable de cette concurrence n'est plus à démontrer. | We have obviously not learned any lessons from the Mont Louis disaster. |
L'État membre doit démontrer une tendance à ignorer la législation. | There has to be a pattern of behaviour by a Member State of ignoring the law. |
Bien évidemment, l'utilité des médicaments génériques n'est plus à démontrer. | Of course, the usefulness of generic drugs has already been demonstrated. |
Je t'aiderai à chercher Tom. | I'll help you look for Tom. |
Je vais chercher à boire. | I'm getting something to drink. |
Tu vas continuer à chercher ? | Will you carry on searching? |
Il faut continuer à chercher. | We must continue the search. |
Chercher à nouveau la chaîne | Search again for the string |
Certificat X.509 à chercher | X.509 certificate to look up |
Nous devons continuer à chercher. | We have to keep looking. |
Je vais chercher à boire. | I'll go and get those drinks.... |
Où iratil chercher à manger ? | Where will he get his dinner? |
Je vais vous démontrer pourquoi. | And I'm going to show you why. |
Je vais vous démontrer pourquoi. | And I'm going to show you why. Dilbert already knows, of course. |
Un RSO devrait pouvoir démontrer | An RSO should be able to demonstrate |
Les candidatures doivent démontrer que | Applications should demonstrate that |
Il faut encore le démontrer! | These things have to be proved ! |
Je vais vous le démontrer. | Your turn to choose a word, Châteauneuf. |
Je vais démontrer mon hypothèse. | Will demonstrate hypothesis. |
5.2.2 Le SBAE s'attache à démontrer qu'il s'adresse à toutes les PME. | 5.2.2 The SBA makes of point of showing that it is addressed to all SMEs. |
Alors, à de démontrer maintenant le rôle de l'individu dans l'histoire. | So let him now show the role of an individual in history. |
Recherches associées : à Démontrer - à Démontrer - Chercher à - Chercher à - Chercher à - Chercher à - Chercher à - Sert à Démontrer - Cherché à Démontrer - Vise à Démontrer - Continuer à Démontrer - Capacité à Démontrer - Visaient à Démontrer