Traduction de "choisi parmi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Parmi - traduction : Parmi - traduction : Parmi - traduction : Choisi - traduction : Choisi - traduction : Choisi - traduction : Parmi - traduction : Choisi parmi - traduction : Choisi parmi - traduction : Choisi parmi - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je l'ai choisi parmi 200 autres.
I picked him out of a batch of 200.
Tom a été choisi parmi 300 candidats.
Tom was chosen among 300 applicants.
Tom a été choisi parmi trois cents candidats.
Tom was chosen from among 300 applicants.
Il a été choisi parmi des millions de concurrents.
He and he alone was chosen winner over millions of contestants.
Le gagnant du premier prix est choisi parmi 24 finalistes.
From among 24 finalists one grand prize winner is chosen.
Il est choisi parmi les membres de la paroisse (instance locale).
The title Bishop is used for both the General (International leader) and the district (state) leaders.
Il a été choisi parmi 68 projets présentés par 51 pays.
The project was chosen from among 68 projects from 51 countries.
iii) Un membre choisi parmi les membres élus par le personnel.
(iii) A member from among those elected by the staff.
Le président est alternativement choisi parmi les membres des trois groupes.
The President shall be elected in turn from among the members of the three Groups.
Pourtant, c'est bien elle que l'homme a choisi parmi tous les passants.
Even so, the man chose her out of all those passing by.
ii) Un membre choisi parmi les membres désignés par le Secrétaire général
(ii) A member from among those appointed by the Secretary General
Le tagalog est choisi parmi les nombreux dialectes des Philippines pour servir de base.
134, s. 1937, approving the adoption of Tagalog as the basis of the national language of the Philippines, and declared and proclaimed the national language so based on the Tagalog dialect, as the national language of the Philippines.
Et oui il a choisi 50 cas parmi lesquels 48 étaient en phase terminale.
And yes, he took 50 cases of which 48 had been terminal.
Le rapporteur ne peut être choisi parmi les représentants des pays impliqués dans le litige.
The rapporteur shall not be selected from the representatives of countries involved in the dispute.
Nous avons la chance d'avoir parmi nous des héros qui ont choisi de sauver des vies.
We are lucky that we had heroes living among us who decided to save lives. SyriaCivilDef Lina Sergie Attar ( AmalHanano) 7 October 2016
Importe une présentation qui a été précédemment créée dans un format choisi parmi plusieurs formats communs.
Import a presentation that was previously created in one of several common formats.
Le contrôleur général était généralement choisi parmi les intendants des finances ou les maîtres des requêtes.
The Controller General was generally chosen from among the intendants of finances or from the maîtres des requêtes.
Ils ont choisi Elissa pour qu'elle soit une membre parmi les quatre juges en Décembre 2012.
In December 2012, Elissa was chosen to be one of the judges of The X Factor Arabia the program aired in February 2013.
Il fut choisi parmi une liste de trois choix finaux incluant the Black Overlords et les Assassins .
Etymology The original name for the alliance was Cribs, a name narrowed down from a list of many options, and chosen unanimously from three final choices, which included the Black Overlords, and the Assassins.
Le changement de nom date du décret du , nom choisi par sondage parmi le personnel de l'université.
A large area in the north of Milan, the Bicocca, was chosen as the location for the new university.
Le chef de l establishment musulman était le mufti, qui était choisi parmi le clergé musulman local.
The leader of the Muslim establishment was the mufti, who was selected from among the local Muslim clergy.
Le Tribunal de la fonction publique est composé de sept juges, parmi lesquels est choisi son président.
The Civil Service Tribunal will consist of seven judges, from among whom the president is to be chosen.
Maintenant, parmi les femmes qui ont pu les distinguer, lorsque les étiquettes étaient décollées, elles ont choisi Adorable et quand les étiquettes étaient collées elles ont choisi Chaussons de ballet .
Now, of the women that could tell them apart, when the labels were off, they picked Adorable, and when the labels were on, they picked Ballet Slippers.
Le meilleur blog, toutes catégories confondues, a été choisi par les jurés parmi les lauréats de chaque catégorie.
The overall winner was chosen by the judges from the selection of category winners.
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
Had God pleased to take a son, He could have chosen whom He liked from among those He has created.
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
Were Allah to create a son for Himself, He would have chosen any one from His creation!
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
Had God desired to take to Him a son, He would have chosen whatever He willed of that He has created.
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
Had Allah willed to take a son, He could have chosen whatsoever He pleased out of that which He hath created.
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
Had Allah willed to take a son (or offspring or children), He could have chosen whom He pleased out of those whom He created.
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
If God wanted to have a son, He could have selected from His creation at will.
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
If Allah had wanted to take to Himself a son, He could have chosen anyone He wanted out of those whom He creates.
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
If Allah had willed to choose a son, He could have chosen what He would of that which He hath created.
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
Had Allah intended to take a son, He could have chosen from those He has created whatever He wished.
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
If Allah had desired to take a son, He would have chosen whatever He willed out of His creation.
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
If Allah had intended to take a son, He could have chosen from what He creates whatever He willed.
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
Had God wanted to have a son, He would have chosen one from His creatures according to His will.
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
If Allah desire to take a son to Himself, He will surely choose those He pleases from what He has created.
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
If God had willed to take a son He could have chosen anyone He pleased out of His creation but Glory be to Him!
Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée.
Had Allah wished to take to Himself a son, He could have chosen whom He pleased out of those whom He doth create but Glory be to Him!
Plus récemment, il a été choisi comme Indian Entertainer de l année 2007 par NDTV parmi d autres acteurs comme Shahrukh Khan.
He was selected as the Indian Entertainer of the Year for 2007 by NDTV, competing against the likes of Shahrukh Khan.
Par exemple, le protagoniste silencieux ne choisi pas son Pokémon parmi les trois de départ comme dans les jeux originaux.
For example, in the beginning, the player is not given an option of choosing one of three starters.
1. Si les parties conviennent de désigner cinq conciliateurs, chacune en nomme un, qui peut être choisi parmi ses ressortissants.
quot 1. If the parties have agreed that five conciliators should be appointed, each one of them shall appoint a conciliator who may be of its own nationality.
Le roi, élu pour une période limitée, pourrait, par exemple, être choisi parmi les députés européens finlandais les plus méritants.
The king might be elected for a fixed period from among the most deserving Finnish MEPs!
Le président du groupe de révision est choisi de la même façon parmi les trois membres du groupe de révision.
Article 33
Un motif distinct , choisi parmi les chefs d ' oelig uvre artistiques de l' Italie , a été retenu pour chaque valeur faciale .
A different design has been selected for each denomination , chosen from masterpieces by Italy 's famous artists .

 

Recherches associées : être Choisi Parmi - Est Choisi Parmi