Traduction de "choisir plus librement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
9.1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence. | 9.1 Everyone has the right to freedom of movement and the right to choose his or her residence. |
Violations du droit de circuler librement et du droit de choisir librement sa résidence | Violations of the right to freedom of movement and freedom to choose one's residence |
6. Droit de circuler librement et de choisir | 6. Freedom of movement and residence . 10 |
Droit de circuler librement et liberté de choisir sa résidence | Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence |
Il faut que parents puissent choisir librement le type de garde | This must be a priority requirement. |
Chaque consommateur européen doit pouvoir choisir librement son prestataire de services. | All European consumers must be able to freely choose their service provider. |
1) nous voulons garantir que les consommateurs puissent choisir librement leurs fournisseurs | 1) we want to ensure that consumers are free to choose their suppliers |
Comment cela est il compatible avec le droit de choisir librement sa profession ? | How did that square with the right to free choice of occupation? |
Ils ont le droit de choisir librement un établissement d'enseignement pour leurs enfants. | Under the Act, parents are authorized to freely select an educational institution for their children. |
Élèves et parents doivent pouvoir choisir librement le système d'enseignement et ses formes. | It is important that students and their parents select minority education and its forms voluntarily and freely. |
Article 5 d) i). Droit de circuler librement et de choisir sa résidence | Article 5 (d) (i) The right to free movement and residence |
Droit au travail et droit de choisir librement sa profession 102 110 28 | The right to work the right to freely choose one's occupation 102 110 27 |
(12) Les consommateurs de gaz et d'électricité doivent pouvoir choisir librement leur fournisseur. | (12) Gas and electricity customers should be able to choose their supplier freely. |
Le droit de circuler librement et de choisir sa résidence à l'intérieur de l'État | The right to freedom of movement and residence within the border of the State |
D'ici la fin de 2004, les consommateurs non domestiques pourront choisir librement leurs fournisseurs. | By the end of 2004, non household consumers will have the freedom to choose their suppliers. |
Ceci comprend, comme de nombreux collègues l'ont déjà mentionné, le droit de choisir librement. | This includes, as many colleagues have already mentioned, the right of freedom of choice. |
Cela signifie que les consommateurs peuvent choisir librement entre des produits ionisés ou non. | This means that consumers can choose freely between irradiated and non irradiated products. |
Chaque pays a pourtant le droit de choisir librement le mode d'approvisionnement en produits alimentaires. | Nevertheless, every country has the right to choose freely how it is going to supply itself with food. |
Les consommateurs veulent pouvoir choisir librement entre les produits contenant des OGM et les produits conventionnels. | Consumers want to be able to decide freely between GM products and conventional products. |
Les Cubains doivent pouvoir choisir librement leurs dirigeants, leur démocratie, leurs députés et leur système économique. | The people of Cuba must have freedom to choose their leaders, democracy, their parliamentary representatives, and their economic system. |
La loi ne prévoit pas de limitations au droit des citoyens de circuler librement sur toute l'étendue du territoire national, au droit de choisir librement leur résidence, de quitter leur pays et d'y revenir librement. | The law imposes no limitations on the right of citizens to move freely throughout the national territory, their right freely to choose their place of residence or to leave and enter their country. |
Le droit de circuler librement et de choisir sa résidence à l'intérieur de l'État 248 250 51 | The right to freedom of movement and residence within the border of the State 49 |
Comme chacun a le droit de choisir librement sa religion, les conditions du pluralisme religieux sont assurées. | A person's freedom to choose his or her religion creates conditions for religious pluralism. |
La loi accorde aux femmes le droit de choisir librement le nom de famille qu'elles souhaitent porter. | The Act grants women the right to choose a family name. |
Les consommateurs ont également le droit de pouvoir choisir librement les sans OGM pour un prix abordable. | Consumers are entitled to choose GMO free at affordable prices. |
Articles 51 et 52 Droit de rechercher un autre emploi en cas de cessation de l'activité rémunérée des travailleurs migrants non autorisés à choisir librement une activité rémunérée conditions et restrictions imposées aux travailleurs migrants qui peuvent choisir librement une activité rémunérée. | Articles 51 and 52 Right to seek alternative employment in case of termination of the remunerated activity of migrant workers not permitted freely to choose their remunerated activity conditions and restrictions imposed on migrant workers who can freely choose their remunerated activity |
Nous voulons leur faire bénéficier des prix les plus bas possibles et leur donner la possibilité de choisir librement leur fournisseur. Et pour choisir, on a besoin d'être informé, et notamment d'avoir un étiquetage de la source d'électricité. | We want the lowest prices possible for them in line with choice, and for choice you need information, including labelling about the source of electricity. |
Les femmes comme les hommes peuvent se déplacer librement et choisir leur lieu de résidence et leur domicile. | Men and women are given equal rights with regard to moving about and the freedom to chose a place to live and a place of residence. |
i) Droit de circuler librement et de choisir sa résidence à l apos intérieur d apos un Etat | (i) The right to freedom of movement and residence within the border of the State |
Cette disposition permettrait à toute personne de choisir ou de rejeter librement la citoyenneté de la République d'Indonésie | This provision would allow the individual to freely choose or reject citizenship of the Republic of Indonesia |
Je crois que les fumeurs doivent être informés de manière exhaustive mais qu'ils doivent ensuite pouvoir choisir librement. | I believe smokers should be given full information but then be free to make their own choice. |
273. L apos article 39 garantit la liberté de circuler librement sur le territoire de l apos Etat d apos emploi et d apos y choisir librement sa résidence. | 273. Article 39 guarantees freedom of movement and freedom for migrant workers to choose residence in the State of employment. |
58. Conformément à l apos article 34 de la Constitution estonienne, toute personne qui réside légalement en Estonie a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence. | 58. Pursuant to article 34 of the Estonian Constitution, all persons legally present in Estonia have the right to freedom of movement and choice of abode. |
L'article 19 du Code civil stipule que les citoyens peuvent se déplacer librement sur le territoire du pays, choisir leur domicile, quitter librement le territoire du pays et y retourner. | Article 19 of the Civil Code states that citizens may move about freely in the Republic, choose a place of residence and freely leave the Republic and return to it. |
L'article 24 de la Constitution stipule que tout citoyen a le droit de circuler librement, de choisir librement son lieu de résidence et de quitter le Tadjikistan ou d'y revenir. | Under article 24 of the Tajik Constitution, every citizen has the right to freedom of movement, freedom to choose his or her place of residence, and the right to leave and return to Tajikistan. |
Cela passe par le droit inaliénable de la femme à disposer librement de son corps hors de toute contrainte et à choisir, tout aussi librement, le moment de sa maternité. | These include the inalienable right of women to have full control of their own bodies, without any constraints, and also to have the freedom to choose when they have a child. |
Quant au droit de choisir librement son partenaire, on peut dire que seules les femmes disposent de ce droit. | As for the right to freely choose a partner, it can be said that only women have the right to do so. |
Chaque pays doit continuer à pouvoir choisir librement ses règles en accord avec sa culture et son développement propres. | Every country must continue to be able to choose its regulations freely in accordance with its own culture and development. |
Porthos parut respirer plus librement. | Porthos seemed to breathe more freely. |
Cependant , l' utilisation d' une plate forme commune permettrait aux intervenants de marché et aux investisseurs de choisir plus librement le système dans lequel ils souhaitent conserver leurs titres . | However , the use of a common settlement engine would make it easier for market participants and investors to determine where they wish to hold a given security . |
Cette coûteuse surcapacité permettrait aux transporteurs de marchandises de choisir librement, au cas par cas, le mode de transport le plus rapide et le moins onéreux au moment envisagé. | Because of this expensive overcapacity carriers of goods would from case to case have a free hand in choosing the means of transport that is the fastest or cheapest for them at the time. |
74. Toute personne se trouvant légalement sur le territoire de la Croatie peut se déplacer librement et choisir sa résidence. | 74. Anyone who lawfully finds himself on the territory of Croatia has the right freely to move and choose a residence. |
Le droit de choisir sa résidence et de circuler librement est garanti à tous par l'article 14 de la Constitution. | Everyone's freedom to choose his her residence and the right to liberty of movement are guaranteed under article 14 of the Constitution. |
(10) Les citoyens non représentés devraient pouvoir choisir librement l ambassade ou le consulat dont ils souhaitent obtenir la protection consulaire. | (10) Unrepresented citizens should be able to freely choose the embassy or consulate from which they seek consular protection. |
2.3 Les États membres peuvent librement choisir le mécanisme de soutien auquel ils souhaitent avoir recours pour atteindre leurs objectifs. | 2.3 Member States were free to choose their preferred support mechanism in order to achieve their targets. |
Recherches associées : Choisir Librement - Choisir Librement - Peut Choisir Librement - Choisir Plus - Circuler Plus Librement - Déplacer Plus Librement - Choisir Parmi Plus - Choisir