Traduction de "ciels bleus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je déteste les gratte ciels.
I hate skyscrapers.
Russie photo de quatre arc en ciels
Russia Photo of Four Rainbows Global Voices
Il est difficile de faire des gratte ciels.
It's hard to do high rise.
Bleus
Blues
bleus
easy bruising of the skin.
bleus
METALYSE is used to treat myocardial infarctions (heart attacks) within 6 hours after the onset of symptoms and helps to dissolve the blood clots that have formed in the blood vessels of the heart.
Carrés bleus
Blue Squares
Les Bleus?
The Blues, eh?
Des Bleus?
From the Blues, eh?
Des Bleus.
Of the Blues.
Cailloux bleus.
Blue pebble, she is.
Les bleus !
The blue ones!
N'oubliez pas les papiers bleus. Tous les bleus, j'en aurai besoin.
But don't forget the blue forms, I need those.
Bancs et ciels solaires et appareils similaires pour le bronzage
Telephone sets, including telephones for cellular networks or for other wireless networks
Bancs et ciels solaires et appareils similaires pour le bronzage
Of a diameter exceeding 6,5 cm
Bancs et ciels solaires et appareils similaires pour le bronzage
Within the same housing one or more loudspeakers
Et parce que les ciels reflétent la volonté du Grand Architecte, l'homme est toujours en train d'essayer de reproduire sur la terre ce qu'il voit dans les ciels.
And because the heavens reflect the will of the Great Architect, man has been in constant attempt to reproduce on earth what is seen in the heavens.
150 mg bleus
150 mg blue
Et les bleus?
What are the blues?
Anciennement des Bleus.
Late of the Blues, sir.
Ni de bleus.
And no bruises.
Ils deviennent bleus.
Sometimes they turn blue.
Les principaux gratte ciels et monuments disparaissent du jour au lendemain.
Major skyscrapers and landmarks disappear overnight.
Mes yeux sont bleus.
My eyes are blue.
Ses yeux sont bleus.
His eyes are blue.
Ses yeux sont bleus.
Her eyes are blue.
Soleils bleus, tourbillons verts,
Blue suns, green whirlwinds,
Les cieux seront bleus
The skies Will all be blue
Donnemoi deux billets bleus.
Give me a couple of blues.
Brodée de points bleus.
All trimmed in baby blue?
M. Forsythe, des Bleus,
Mr. Forsythe, from the Blues,
Ce sont des bleus.
Green kids.
Surtout les papiers bleus.
And the blue forms.
Grenadiers bleus (Macruronus novaezelandiae)
Carp live fresh or chilled frozen dried, salted or in brine, smoked fillets and other fish meat flours, meals and pellets, fit for human consumption
Grenadiers bleus (Macruronus novaezelandiae)
Rays and skates (Rajidae)
Grenadiers bleus (Macruronus novaezelandiae)
Sardines of the genusSardinops sardinella (Sardinella spp.)
Les bleus sur le corps s'effacent avec le corps, les bleus de l'âme, très difficilement.
Bruises on the body are healed by the body but bruises on the mind are difficult to erase.
Terrains et immeubles , mobi lier et matériel ( y compris matériel informatique ) , logi ciels
Land and buildings , furniture and equipment including computer equipment , software
Maintenant l'arbre déploit ses branches dans les ciels au dessus de la terre.
The tree is now branching out into the heavens above the earth.
Les pyramides, les gratte ciels, les avions espions, la grandes muraille de chine...
That's all pretty impressive
Les rubans bleus envahissent Juba.
Blue bands are cropping up all over Juba.
Il était couvert de bleus.
He was covered with bruises.
Elle a les yeux bleus.
She has blue eyes.
Maria a les yeux bleus.
Maria has blue eyes.
Tom a les yeux bleus.
Tom has blue eyes.

 

Recherches associées : Carreaux Bleus - Raisins Bleus - Jets Bleus - Diables Bleus - Yeux Bleus - Bérets Bleus - Hommes Bleus - Carreaux Bleus - Yeux Bleus Perçants - Yeux Bleus Lumineux - Couvert De Bleus - Bannissez Les Bleus - Employés Cols Bleus - Yeux Bleus (a)