Traduction de "claquement vanne d'isolement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Claquement - traduction : Claquement - traduction : Claquement - traduction : Vanne - traduction : Vanne - traduction : Vanne - traduction : Vanne - traduction : Vanne - traduction : Claquement vanne d'isolement - traduction : Claquement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vanne | Valve |
Vanne frontale | Front Valve |
Je ne suis point esclave, et la vanne... et la vanne... | I am not a slave, of that vain... |
(Claquement de doigts) | (Snapping) |
Vanne orientée verticalement | Vertically aligned valve |
Vanne orientée horizontalement | Horizontally aligned valve |
Simmel claquement de doigts | Simmel (snaps fingers) |
Il fit une vanne. | He made a wisecrack. |
(2) vanne automatique (si première vanne automatique en aval du réservoir ou si dispositif de sécurité) | (2) automatic valve (if first automatic valve downstream of the container or if a safety device) |
(6) vanne manuelle (si première vanne manuelle en aval du réservoir ou si dispositif de sécurité) | (6) manual valve (if first manual valve downstream of the container or if a safety device) |
La vie est difficile. Claquement. | Life is hard. |
Rue de la Vanne 27 | 27 rue de la Vanne |
La vanne d'isolement télécommandée avec limiteur de débit est commandée de telle manière qu'elle se ferme automatiquement dans les cinq secondes qui suivent l'arrêt du moteur du véhicule, quelle que soit la position de l'interrupteur d'allumage. | The remotely controlled service valve with excess flow valve shall be controlled such that it is automatically closed within five seconds of the vehicle engine stopping, irrespective of the position of the ignition switch. |
C'est simplement ici... (claquement de doigt). | It's just (snap) like there. |
Levez les bras. Claquement. Excusezmoi, madame. | Keep your arms up. |
Il n'a pas compris la vanne. | He didn't get the joke. |
Ça mériterait une vanne, mais passons. | You've laid yourself wide open for a crack. We'll let it go. |
Un claquement des talons Assujettirait la végétation. | As I'd click my heel All the trees would kneel |
la musique avec un claquement de mains s'arrête. | Suddenly, with a hand clap, the music stops. |
Je doute que ce soit une bonne vanne. | That might be a wisecrack, but I doubt it. |
test d'isolement du virus | virus isolation test |
Dispositif d'isolement du distributeur | Isolating device for distributor |
(dispositif d'isolement du distributeur) | (Isolating device for distributor) |
Le point de sortie du GPL liquide du réservoir fixé à demeure, qui doit permettre l'alimentation du chauffage en GPL, est équipé d'une vanne d'isolement télécommandée avec limiteur de débit, telle que prescrite au paragraphe 17.6.1.1 du règlement no 67 01 de la CEE NU. | The liquid outlet of the permanently installed LPG container to supply LPG to the heater shall be provided with a remotely controlled service valve with excess flow valve as required in paragraph 17.6.1.1 of UN ECE Regulation No 67. |
Le métal se confond avec le claquement sec de l explosion. | The lingering drumbeat of bombs sound like some sort of impossibly large grapeshot, the metallic sound blending with the dry blast of the explosion. |
(3) vanne d arrêt ou clapet antiretour (si dispositif de sécurité) | (3) check valve or non return valve (if safety device) |
Il n'est pas nécessaire en présence d'une vanne à papillon. | PB is not required when using a butterfly valve. |
Pourquoi t'aton mis en cellule d'isolement? | Joe, what did they put you in the dungeon for? |
Toi, tu veux la chambre d'isolement ! | You're just begging for the isolation cell, aren't you? |
Désobéissance et insubordination en cellule d'isolement. | Disobedience and insubordination in the solitary cells. |
Je compte jusqu'à cinq. Ouvrez les yeux au claquement de doigts. | When I count to five and snap my fingers, open your eyes. |
(7) détendeur (si en amont de la première vanne d'arrêt automatique) | (7) pressure regulator (if upstream of first automatic shut off valve) |
Il y eut le bruit d'un claquement de tonnerre à mes oreilles. | There was the sound of a clap of thunder in my ears. |
Comme ça (claquement de doigt) , ça entre et comme ça, ça sort. | Like this, it comes in and like this it goes out. |
Comme ça (claquement de doigt), ça entre et comme ça, ça sort. | Like this it comes in and like this it goes out. |
Ouvrez l'arrivée d'eau froide, puis l'inverseur et la vanne inférieure du purificateur. | So open the cold water supply, then the Diverter Valve and the lower valve of the unit. |
Ouvrez l'inverseur et la vanne frontale pour permettre à l'eau de s'écouler. | Open the Diverter Valve and the Front Valve to allow water to flow. |
(5) échangeur thermique (si en amont de la première vanne d'arrêt automatique) | (5) heat exchanger (if upstream of first automatic shut off valve) |
Cette chose apparaît telle un claquement de doigts et tout ceci est vu. | This thing is snapping and all this is seen. |
Au fond, il y avait un pavillon d'isolement. | At the far end was a solitary confinement block. |
Je vais compter jusqu'à cinq et je vais claquer des doigts. Au claquement, avale. | When I count to five and snap, you'll swallow. |
3.4 Le risque d'isolement social pose un sérieux problème. | 3.4 One serious problem is the risk of social isolation. |
Ne laissez pas les personnes qui décompte à partir de 100 interférer avec votre claquement. | Don't let the people counting down from 100 interfere with your counting to 50. |
Zimbabwe Un bébé de 2 ans détenu en cellule d'isolement | Two year old toddler in solitary confinement in a Zimbabwe prison Global Voices |
Veillez à fermement enfoncer le tube en plastique dans la vanne avant de resserrer la bague. | Make sure you push the plastic tube firmly into the valve before you tighten the ring. |
Recherches associées : Vanne D'isolement - Vanne D'isolement - Robinet-vanne D'isolement - Claquement Sec - Claquement De Verrouillage - Clapet Anti-claquement