Traduction de "coût en capital" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Coût - traduction : Coût - traduction : Coût en capital - traduction : Capital - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Coût du capital Ke | Cost of capital Ke |
e ) le coût du capital . | ( e ) the cost of capital . |
Coût des services du capital | Cost of capital services |
une réduction moyenne du coût du capital de 0,5 . | an average reduction in the cost of capital by 0.5 . |
En outre , des obligations de publicité améliorées devraient réduire le coût du capital des sociétés . | Furthermore , enhanced disclosure requirements are likely to lower companies capital costs . |
En émettant un capital contingent, les banques seraient obligées de payer un taux d intérêt plus élevé que sur une dette ordinaire à long terme, parce que les investisseurs seraient confrontés au coût réel du capital, pas au coût du capital subventionné par le gouvernement. | In issuing contingent capital, banks would have to pay a higher interest rate than they would on ordinary long term debt, because debt investors will face the true cost of capital, not the government subsidized cost. |
La production d électricité nucléaire se caractérise par un coût très élevé en capital et par un coût proportionnel de fonctionnement très bas et stable. | Nuclear generated electricity is extremely expensive in terms of capital, but its operating costs are proportionately very low and very stable. |
L'augmentation du coût en capital restreint l'accès au capital, et a une influence très négative sur les échanges et sur toute l'économie de la société en général. | An increase in capital costs will restrict access to capital and have a major negative impact on business and on the overall economy. |
Une nanotechnologie sûre pour l environnement aura un coût en termes de temps, d argent et de capital politique. | Environmentally safe nanotechnology will come at a cost in time, money, and political capital. |
Pendant ce temps, la répression financière a fait baisser le coût du capital. | Meanwhile, financial repression lowered the cost of capital. |
Etant donné les déficits budgétaires en Europe et le coût économique de leur réduction, c'est là un enjeu capital. | Given Europe s fiscal deficits and the economic impact of reducing them, that is a huge potential prize. |
Pas très fiable, coût en capital extrêmement cher, très peu d'emplois créés et elle ne produit que de l'électricité. | I would really be surprised if our leadership knows about this. I don't think they read blogs. The fact that we have an Internet today is going to ultimately make the difference. |
(q) base d'actifs réglementés (BAR), la valeur totale des actifs en capital utilisée pour calculer le coût des services réglementés | (q) Regulatory Asset Base (RAB) means the total capital value of the assets used to calculate the costs of the regulated services. |
Plus important encore, le coût du capital est actuellement très faible dans de nombreux pays. | Menjadi lebih penting juga sebab biaya modal saat ini di sejumlah negara sangat rendah. |
Producteurs gouvernementaux et autres producteurs non marchands coût du capital servant à financer les actifs. | Government and other non market producers cost of capital of own assets |
l'importance de la réduction du coût du capital et l'amélioration de l'accès à celui ci | the importance of reducing the cost of, and increasing access to, capital |
En effet, les banques d'investissement comme Goldman Sachs et Barclays Capital sont déjà en train d'inventer de nouveaux types de titres afin de réduire le coût du capital engendré par la possession d'actions à risques. | Indeed, investment banks like Goldman Sachs and Barclays Capital are already inventing new types of securities to reduce the capital cost of holding risky assets. |
Un marché financier unique promouvra, en effet, la compétitivité de l'économie européenne, en réduisant le coût du capital pour les entreprises de tous types. | A single financial market will promote the competitiveness of the European economy, lowering the cost of raising capital for all types of companies. |
Résultat une hausse du coût du capital pour les sociétés, qui réduit l investissement et exacerbe la crise. | The result is an increase in the cost of capital to firms, which lowers investment and exacerbates the crisis. |
Un marché financier unique promouvra , en effet , la compétitivité de l' économie européenne , en réduisant le coût du capital pour les entreprises de tous types . | A single financial market will promote the competitiveness of the European economy , lowering the cost of raising capital for all types of companies . |
2.2 Ce faible niveau d investissement est d autant plus inacceptable que le coût du capital, en termes nominaux comme en termes réels, est au plus bas. | 2.2 This low level of investment is all the more unacceptable when the cost of capital in both nominal and real terms is at rock bottom. |
D' une manière générale , en abaissant le coût du capital , des marchés financiers efficients ont un impact positif sur l' investissement des entreprises . | By lowering costs for rising capital , efficient financial markets have a positive effect on company investments in general . |
Un marché financier unique devrait promouvoir la compétitivité de l'économie européenne, en abaissant le coût du capital pour les sociétés de tout type. | A single financial market should promote the competitiveness of the European economy, lowering the cost of raising capital for all types of companies. |
L'expert a par ailleurs effectué une analyse de sensibilité qui montre que l'élément clé est le coût du capital, jugé correct en hypothèse. | The expert also carried out a sensitivity analysis which shows that the key factor is the capital cost, regarded as correct in the cases considered. |
Un marché financier unique devrait promouvoir la compétitivité de l' économie européenne , en abaissant le coût du capital pour les sociétés de tout type . | A single financial market should promote the competitiveness of the European economy , lowering the cost of raising capital for all types of companies . |
Recettes en capital dont impôts en capital 1A . | Capital revenue of which capital taxes 1A . |
3.2.1.1 Le renchérissement du coût de la main d œuvre incite naturellement les entreprises à augmenter la productivité du travail en accroissant l intensité du capital investi. | 3.2.1.1 Higher labour costs naturally lead companies to increase labour productivity by increasing the share of capital investment. |
3.2.1.2 Le renchérissement du coût de la main d œuvre incite naturellement les entreprises à augmenter la productivité du travail en accroissant l intensité du capital investi. | 3.2.1.2 Higher labour costs naturally lead companies to increase labour productivity by increasing the share of capital investment. |
Grâce à l'apport de capitaux de la Wfa, le capital de base de la WestLB a doublé, et ce sans qu'elle n'ait à supporter aucun coût d'acquisition et aucun coût administratif. | Through the transfer of Wfa's capital, WestLB's core capital doubled without any acquisition or administration costs. |
Total des recettes en capital dont impôts en capital 1A . | Total capital revenue of which capital taxes 1A . |
De plus, élever le coût du capital légal en période de boom reviendrait à introduire un certain contrepoids face au biais procyclique intrinsèque aux systèmes financiers. | Furthermore, by raising regulatory capital costs in boom times, some counterweight to the pro cyclical bias intrinsic to financial systems would be introduced. |
Le prix de l'électricité nucléaire devrait être réglementé et pourrait être fixé en fonction du coût du capital et d'autres paramètres traditionnels de détermination du prix. | The price of the nuclear generated electricity would need to be regulated and could be set according to cost of capital and other traditional price regulation parameters. |
La cause est autant la disponibilité du capital à risques, et surtout le coût du capital à risques, que le manque d' esprit d' entreprise, car ce dernier nous manque évidemment aussi. | The bottleneck is the result of both the availability of risk capital, especially the cost of risk capital, but we are also, of course, lacking the sufficient entrepreneurship. |
Compte de capital A. Transferts en capital 1 . | Capital account A. Capital transfers 1 . |
Si le beta est pris au niveau le plus élevé des sociétés comparables, soit 1,32, et toujours non minoré malgré le faible d'endettement d'AZ Services, le coût du capital passerait à 12,2 et la valeur finale pour Fintecna, actualisée à ce même coût du capital, générerait toujours une augmentation de valeur en NPV de 19 millions d'Euros pour Fintecna. | If the higher beta applied to comparable companies, that is to say 1,32, is taken, without reducing it to take account of AZ Servizi's low debt, the capital cost would be 12,2 and the final value for Fintecna, discounted to the capital cost itself, would still generate an increase in NPV of 19 million for Fintecna. |
a) Taux d apos intérêt reflétant le coût réel du capital pour les emprunteurs ou les prêteurs compte tenu des risques | (a) Reflection by interest rates on the real cost of capital to borrowers or lenders on a risk adjusted basis |
En comptabilité microéconomique les remboursements, par exemple la compensation de la perte d'un tracteur par incendie, figureraient normalement dans les comptes de capital, et le coût des primes d'assurance serait traité comme un coût imputé au bénéfice (revenu) de l'entreprise indépendante. | In microeconomic accounting the former, such as compensation for the loss by fire of a tractor, would normally be placed among the capital accounts, and the cost of insurance premiums would be treated as a cost in reaching the profit (income) from the business operated by the self employed person. |
Un marché financier unique contribuera, de manière décisive, à renforcer la compétitivité de l'économie européenne, en abaissant le coût du capital pour les petites et les grandes entreprises. | A single financial market will be a key factor in promoting the competitiveness of the European economy, lowering the cost of capital for large and small companies. |
Enfin, la faiblesse des coûts d emprunt pour les gouvernements n entraine pas automatiquement une baisse du coût du capital pour le secteur privé. | Finally, low borrowing costs for governments do not automatically reduce the cost of capital for the private sector. |
Dans une économie fiable, on se serait attendu à ce que le faible coût du capital soit la base d'une croissance saine. | In a well functioning economy, one would have expected the low cost of capital to be the basis of healthy growth. |
Des taxes sur les transactions plus élevées entrainent une augmentation du coût du capital, et donc, à terme, un ralentissement des investissements. | Higher transactions taxes increase the cost of capital, ultimately lowering investment. |
dépenses en capital . | spending . |
Dotations en capital | Capital injections |
Investissements en capital | Investment in capacity |
B. impôts en capital aides à l' investissement et autres transferts en capital | B. capital taxes investment grants and other capital transfers |
Recherches associées : Coût En Capital Total - Faible Coût En Capital - Coût En Capital Initial - Coût En Capital Installé - Coût En Capital Spécifique - Coût Du Capital - Coût Du Capital - Coût Du Capital - Coût En Capital Du Système - En Capital - Coût élevé Du Capital - Taux De Coût Du Capital - Coût En Raison - Coût En Option