Traduction de "coma irréversible" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Coma - traduction : Irréversible - traduction : Coma irréversible - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Coma hépatique
Hepatic coma
Coma hépatique
Retinal haemorrhage, optic atrophy, oculogyration, corneal opacity
un coma diabétique
Diabetic coma
C'est donc irréversible ?
So nothing can change it?
J'étais dans le coma.
I was in a coma.
coma, convulsions, paralysie faciale
Coma, convulsions,, facial palsy
coma, convulsions, paralysie faciale
Coma, convulsions, facial palsy
Mononeuropathies, coma Fréquence indéterminée
Mononeuropathies, coma
La décision est irréversible.
The judge's decision is final.
Schumacher est sorti du coma.
Schumacher is out of his coma.
Il retomberait dans le coma...
You'll send him back into a coma.
Il est dans le coma !
He is in a coma!
Tu étais dans le coma.
You were in a coma.
Vous étiez dans le coma.
You were in a coma.
J'espère qu'il sortira du coma.
I hope he comes out of the coma.
Pierre obtient dans le coma.
Pierre gets in a coma.
15 est un coma léger.
Fifteen is a mild coma.
Il est dans le coma.
Then we'll leave.
Ce changement peut être irréversible.
Sometimes the change is irreversible.
Ce processus est désormais irréversible.
The process is now irrevocable.
Ma mère sombra dans le coma.
Mother went into a coma.
Tom ne sortit jamais du coma.
Tom never came out of his coma.
Tom n'est jamais sorti du coma.
Tom never came out of his coma.
Sami s'est réveillé de son coma.
Sami woke up from his coma.
Il est entré dans un coma.
He went into a coma.
Tu viens de sortir du coma.
You just got out of a coma.
Il va tomber dans le coma.
He'll sink into a heavy sleep, a coma.
Elle est encore dans le coma.
She's still in a coma.
Mais cette tendance n'est pas irréversible.
But this trend isn t inevitable.
La peine de mort est irréversible.
The death penalty is irreversible.
Ce projet est aujourd' hui irréversible.
The project is now irreversible.
L'Ambassadeur, Représentant permanent (Signé) Julian Vila Coma
Permanent Representative
diminution du niveau de conscience (notamment coma)
depressed level of consciousness (e. g. coma)
diminution du niveau de conscience (notamnent coma)
depressed level of consciousness (e. g. coma).
Il a apparemment inversé une hypothermie irréversible.
He apparently reversed an irreversible hypothermia.
Cette inhibition peut être réversible ou irréversible.
Inhibitor binding is either reversible or irreversible.
2.9 L évolution économique et technologique est irréversible.
2.9 Economic and technological trends are irreversible.
hyperglycémie, diabète mellitus, diabète acidocétosique, coma diabétique hyperosmolaire
hyperglycaemia, diabetes mellitus, diabetic ketoacidosis, diabetic hyperosmolar coma
Les entreprises dans le coma, ça devient sérieux.
Companies in a coma, get serious.
Elle tombe dans un coma de quatre jours.
She fell into a coma which lasted four days.
Je pense qu'il serait bon d'arrêter son coma.
I think it's good to send him away.
Invérifiable c'est lorsque je suis dans le coma.
Untestable that's when I'm in my coma.
Schumacher est sorti du coma, a lu les informations, a dit vous êtes tous dingues, et a demandé à être replongé dans le coma.
Schumacher came out of a coma, read the latest news, said yeah, you've all gone nuts, and asked to be returned to his coma.
Coma, hémorragie cérébrale, accident vasculaire cérébral, paralysie, troubles cérébraux,
Coma, bleeding in the brain, stroke, paralysis, brain disorder, speech and language
une acido cétose diabétique ou un pré coma diabétique
diabetic ketoacidosis or diabetic pre coma

 

Recherches associées : Coma Diabétique - Coma Hépatique - Coma Artificiel - Action Irréversible - Coma Vigile - Coma Artificiel - Déclin Irréversible - Processus Irréversible - Patient Coma - état Irréversible - Paralysie Irréversible - Maladie Irréversible