Traduction de "coma irréversible" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Coma - traduction : Irréversible - traduction : Coma irréversible - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Coma hépatique | Hepatic coma |
Coma hépatique | Retinal haemorrhage, optic atrophy, oculogyration, corneal opacity |
un coma diabétique | Diabetic coma |
C'est donc irréversible ? | So nothing can change it? |
J'étais dans le coma. | I was in a coma. |
coma, convulsions, paralysie faciale | Coma, convulsions,, facial palsy |
coma, convulsions, paralysie faciale | Coma, convulsions, facial palsy |
Mononeuropathies, coma Fréquence indéterminée | Mononeuropathies, coma |
La décision est irréversible. | The judge's decision is final. |
Schumacher est sorti du coma. | Schumacher is out of his coma. |
Il retomberait dans le coma... | You'll send him back into a coma. |
Il est dans le coma ! | He is in a coma! |
Tu étais dans le coma. | You were in a coma. |
Vous étiez dans le coma. | You were in a coma. |
J'espère qu'il sortira du coma. | I hope he comes out of the coma. |
Pierre obtient dans le coma. | Pierre gets in a coma. |
15 est un coma léger. | Fifteen is a mild coma. |
Il est dans le coma. | Then we'll leave. |
Ce changement peut être irréversible. | Sometimes the change is irreversible. |
Ce processus est désormais irréversible. | The process is now irrevocable. |
Ma mère sombra dans le coma. | Mother went into a coma. |
Tom ne sortit jamais du coma. | Tom never came out of his coma. |
Tom n'est jamais sorti du coma. | Tom never came out of his coma. |
Sami s'est réveillé de son coma. | Sami woke up from his coma. |
Il est entré dans un coma. | He went into a coma. |
Tu viens de sortir du coma. | You just got out of a coma. |
Il va tomber dans le coma. | He'll sink into a heavy sleep, a coma. |
Elle est encore dans le coma. | She's still in a coma. |
Mais cette tendance n'est pas irréversible. | But this trend isn t inevitable. |
La peine de mort est irréversible. | The death penalty is irreversible. |
Ce projet est aujourd' hui irréversible. | The project is now irreversible. |
L'Ambassadeur, Représentant permanent (Signé) Julian Vila Coma | Permanent Representative |
diminution du niveau de conscience (notamment coma) | depressed level of consciousness (e. g. coma) |
diminution du niveau de conscience (notamnent coma) | depressed level of consciousness (e. g. coma). |
Il a apparemment inversé une hypothermie irréversible. | He apparently reversed an irreversible hypothermia. |
Cette inhibition peut être réversible ou irréversible. | Inhibitor binding is either reversible or irreversible. |
2.9 L évolution économique et technologique est irréversible. | 2.9 Economic and technological trends are irreversible. |
hyperglycémie, diabète mellitus, diabète acidocétosique, coma diabétique hyperosmolaire | hyperglycaemia, diabetes mellitus, diabetic ketoacidosis, diabetic hyperosmolar coma |
Les entreprises dans le coma, ça devient sérieux. | Companies in a coma, get serious. |
Elle tombe dans un coma de quatre jours. | She fell into a coma which lasted four days. |
Je pense qu'il serait bon d'arrêter son coma. | I think it's good to send him away. |
Invérifiable c'est lorsque je suis dans le coma. | Untestable that's when I'm in my coma. |
Schumacher est sorti du coma, a lu les informations, a dit vous êtes tous dingues, et a demandé à être replongé dans le coma. | Schumacher came out of a coma, read the latest news, said yeah, you've all gone nuts, and asked to be returned to his coma. |
Coma, hémorragie cérébrale, accident vasculaire cérébral, paralysie, troubles cérébraux, | Coma, bleeding in the brain, stroke, paralysis, brain disorder, speech and language |
une acido cétose diabétique ou un pré coma diabétique | diabetic ketoacidosis or diabetic pre coma |
Recherches associées : Coma Diabétique - Coma Hépatique - Coma Artificiel - Action Irréversible - Coma Vigile - Coma Artificiel - Déclin Irréversible - Processus Irréversible - Patient Coma - état Irréversible - Paralysie Irréversible - Maladie Irréversible