Traduction de "commencé à lire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Lire - traduction : Lire - traduction : Lire - traduction : Commence - traduction : Commence - traduction : Commencé - traduction : Lire - traduction : Commence - traduction : Commencé à lire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tom a commencé à lire. | Tom started reading. |
Tom a commencé à lire. | Tom began to read. |
J'ai commencé à lire le livre. | I started reading the book. |
J'ai à peine commencé à le lire. | I've just started reading it. |
J'ai déjà commencé à lire ce livre. | I've already started reading that book. |
Avez vous déjà commencé à lire ce livre ? | Have you started reading the book yet? |
Et étant un pasteur, j'ai commencé à lire la Bible. | And being a pastor, I started reading the Bible. |
J'ai donc commencé à lire ses livres après la conférence. | And I started reading his books after that lecture. |
J'ai alors commencé à lire en virant ses conneries, à regarder l'essentiel. | I peeled the veneer off and she had a bell buzzer upside down with four rubber chalk mounts on it. The table was highly polished, slightly tilted. |
J'ai commencé à lire régulièrement ses billets et suis devenue accro . | I started following her posts and soon became hooked on the site. |
J'ai commencé à lire, notamment des articles sur l'expérience d'autres bénévoles. | I started reading and saw stories about other volunteers. |
J'ai commencé à lire à ce sujet. Mais j'ai commencé à comprendre la valeur de ce projet pour la société. | I started reading a bit more but I started to understand the value of such a project to society. |
À peine avait elle commencé à lire le livre que quelqu'un frappa à la porte. | She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door. |
Tom a déjà fini le livre qu'il avait commencé à lire la nuit dernière. | Tom has already finished the book he started reading last night. |
J'ai commencé à lire son blog et découvert par la même occasion d'autres blogs intéressants. | I started reading his blog and also came across some other interesting blogs. |
J'ai donc commencé à chercher comment lire des vidéos dessus, c'était une fonction que j'avais déjà vue dans une vidéo d'un iPod sur Youtube et j'ai commencé à étudier et j'ai commencé à hacker l'appareil. | Then I started to investigate how to record videos with that device, which was a feature that I had already seen in a YouTube video, an iPod recording videos. Then I started to investigate and to hack the device. (Laughter) |
Et, comme chaque dimanche, nous avons commencé à nous lire les secrets à voix haute, chacun à notre tour. | And just like every Sunday, we started reading the secrets out loud to each other. |
Je n'ai jamais fini Underworld mais quelques années plus tard j'ai commencé à lire ses autres livres. | I didn't finish Underworld but a few years later I started reading his other books. |
Mais je l'ai pris et j'ai commencé à le lire et j'ai pensé, ce livre est incroyable. | But I picked it up and I started reading it and I thought, this book is amazing. |
Quand j'étais lycéen, j'ai commencé à lire des auteurs comme Thoreau et Aldo Leopold et Edward Abbey. Et j'ai vraiment commencé à développer une appréciation plus profonde du monde naturel. | As a high schooler, I started to read authors like Thoreau and Aldo Leopold and Edward Abbey, and I really began to develop a deeper appreciation of the natural world. |
Adolescent, j ai commencé à lire mes premières séries manga comme Jojo s Bizarre Adventure, GTO, Kenshin le Vagabond, entre autres. | As a teenager, I started reading my first series of manga like Jojo's Bizarre Adventure, GTO, and Rurouni Kenshin, among others. |
Tom a commencé à lire ce livre il y a trois semaines et il en a seulement lu moins de la moitié. | Tom began reading that book three weeks ago and he still has only read less than half of it. |
Je l'ai emprunté plus tard et ai commencé à le lire et après un ou deux chapitres, j'ai commencé à comprendre que le meilleur moyen de partager un reportage journalistique est sous la forme d'un roman. | I borrowed the book later and starting reading it and after couple of chapters I started to believe that the best way to share a documented journalistic facts would be in a novel form. |
Alors c'est ce que Jan a fait et j'ai commencé à lire les sections qu'elle m'avait suggérée et après environ 10 minutes j'ai pensé wow, je dois lire ce livre en entier, c'est vraiment très bien écrit. | Yeah, but I mean more things that would affect me, that has to do what kind of a mother I was, Sort of my child did something risky, my habitual response would be to think , oh I could have prevented that if I tried hard to be a good mother, whatever... But also it worried a lot, I mean I just worried a huge amount about their well being. |
Ma mère dit que j'ai commencé à lire à l'âge de deux ans, même si je pense que l'âge de quatre ans est plus conforme à la vérité. | My mother says that I started reading at the age of two, although I think four is probably close to the truth. |
Récemment, des citoyens ordinaires, des électeurs de droite déçus et désillusionnés qui critiquent de longue date le parti au gouvernement ont commencé à nous lire. | Recently, mainly middle of the road, disillusioned, disappointed right wingers, and long time critics of the governing party have started reading us. |
Le tirage au sort, quand j'ai commencé à lire sur ce truc là, je me suis dit mais qu'est ce que c'est que ces conneries !? | The random draw common lot, when I starting reading about it, I thought But what a load of stupidity ?! |
Mais quand ils ont commencé à lire les échecs, ils ont compris le pouvoir des leçons apprises et réalisé que c'était injuste de ne pas les partager. | But once they started reading the failures, they understood the power of those lessons learned and realized is an injustice not to be sharing these. |
Tu vas aimer lire, et tu vas lire et lire et lire. | You're going to like reading, and just read and read. |
Alors j'ai commencé à lire le compteur chaque semaine, et les anciennes données de mon compteur sont représentées dans la moitié supérieure du graphique, puis 2007 est représenté en vert en bas, c'est à dire au moment où je me suis mis à lire le compteur chaque semaine, et cela a changé ma vie, car j'ai commencé à faire des expériences et j'ai pu observer ce qui faisait la différence, et ma consommation de gaz a chuté car j'ai commencé à tripoter le thermostat et | That was when I was reading the meter every week. And my life changed, because I started doing experiments and seeing what made a difference. My gas consumption plummeted, because I started tinkering with the thermostat and the timing on the heating system, and I knocked more than half off my gas bills. |
Continuez à lire ! | Keep reading. |
Continue à lire ! | Keep reading. |
Continuez à lire ! | Read on. |
Continue à lire ! | Read on. |
Prêt à lire | Ready to play |
Apprenez à lire. | Maybe you could learn to read. |
Continue à lire. | Go on, read some more. |
Espace Lire Lire | Space Play |
La crise énergétique était à son paroxysme J'ai commencé à lire Popular science magazine , et j'étais vraiment enthousiasmé par le potentiel de l'énergie solaire en tant que solution potentielle à cette crise. | The energy crisis was in full bore. I started reading Popular Science magazine, and I got really excited about the potential of solar energy to try and solve that crisis. |
Quand on apprend à lire, on peut alors lire pour apprendre. | When you learn to read, you can then read to learn. |
J'ai eu l'ABC C'est là que j'ai commencé ma carrière de professeur, quand ma mère a eu le temps de me lire des livres. | I got the ABC's this is where I started my career as a professor, when my mother had time to read for me. |
Et donc j'ai commencé à essayer de passer de 15 à 20 minutes tous les matins avant de m'assoir pour lire mon New York Times à essayer de me souvenir de quelque chose. | And so I started trying to spend 15 or 20 minutes every morning, before I sat down with my New York Times, just trying to remember something. |
Alors j'ai commencé à lire tout ce qui s'était écrit sur le sujet de la souffrance au travail, du malaise dans le travail, des boucs émissaires, j'ai à peu près tout lu. | So, I began to read all I could find about suffering and conflict in the workplace, about scapegoating. I read everything. |
Je suis heureux de voir que M. Watson a commencé, un peu tardivement, à lire le Daily Mail et a à présent conclu qu'il s'agissait d'une demande qu'il devait également soutenir personnellement. | I am delighted to see that Mr Watson, somewhat late in the day, has started reading the Daily Mail and has now concluded that is a call that he personally should support as well. |
J'ai continué à lire. | I went on reading. |
Recherches associées : à Lire - Lire à - Lire Lire Lire - Facile à Lire - Facile à Lire - Continuer à Lire - à Lire Absolument - Lire à Partir - Continuer à Lire - Apprendre à Lire