Traduction de "comment coordonner" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Coordonner - traduction : Comment - traduction :
How

Comment - traduction : Comment - traduction : Coordonner - traduction : Coordonner - traduction : Comment - traduction : Comment - traduction : Comment coordonner - traduction : Comment - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comment croire qu'il suffit de coordonner les efforts!
President. Thank you, Mr Bombard.
Comment va t on l'organiser et la coordonner ?
How will this continue to be organised or coordinated?
Comment mieux coordonner la politique monétaire et la politique économique de l' UE ?
How can monetary policy and EU economic policy be better coordinated ?
Donc, une difficulté est de savoir comment coordonner un bon nombre de ces robots?
So one difficulty is how do you coordinate lots of these robots?
Donc, une difficulté est de savoir comment coordonner un bon nombre de ces robots?
So one difficulty is How do you coordinate lots of these robots?
4.15 Question 15 Comment parvenir à mieux coordonner le transport urbain et interurbain avec l aménagement du territoire?
4.15 Question 15 How can better coordination between urban and interurban transport and land use planning be achieved?
L'Union européenne étudie comment coordonner au mieux les efforts dans les domaines de la formation et des exercices.
The EU shall analyse how best to coordinate efforts in areas of training and exercises.
6.2 La question essentielle est donc de savoir comment articuler et coordonner la nouvelle législation projetée avec les directives existantes?
6.2 The key question is how the planned legislation should be coordinated and synchronised with existing directives?
6.2 La question essentielle est donc de savoir comment articuler et coordonner la nouvelle législation projetée avec les directives existantes ?
6.2 The key question is how the planned legislation should be coordinated and synchronised with existing directives?
L'un des grands sujets de frustration était ne pas savoir comment traiter, coordonner et diffuser cette information de façon réellement profitable.
However, one of the main areas of frustration was how to process, coordinate and communicate this information in a meaningful way.
2.8.1 Question J Comment coordonner de façon optimale l'application du droit par les pouvoirs publics et l'introduction d'actions par des particuliers?
2.8.1 Question J How can optimum coordination of private and public enforcement be achieved?
Les dictateurs du monde, savent évidemment comment utiliser le manque de volonté et l incapacité à coordonner des mesures efficaces de la communauté internationale.
The world s dictators, of course, know exactly what to make of the international community s failure of will and inability to coordinate effective measures.
Ceci était un exemple de comment les entreprises tentent de coordonner, en essayant de s'entendre, en essayant de devenir plus comme un monopole.
Now, that was an example of kind of trying to coordinate, trying to collude, trying to become more like a monopoly.
L'un des principaux problèmes d'intégration consistait à déterminer comment coordonner les données obtenues via le Web et celles reçues par d'autres voies, notamment sur papier et par téléphone.
One of the major integration challenges was determining how the data received from the Internet would be integrated with those received from different streams such as paper and the telephone.
Deuxièmement, les pays doivent se coordonner.
Second, countries must move together.
national ou local pour coordonner les
or local level for coordinating policies
Difficultés à coordonner les mouvements musculaires
Difficulty coordinating muscular movements
Mieux vaudrait tenter de les coordonner.
An attempt should be made to coordinate these reforms.
Coordonner, harmoniser, ne signifie pas uniformiser.
Coordinating and harmonising are not the same as standardising.
Il faut coordonner la réponse européenne.
We must coordinate the European response.
5) mieux coordonner les programmes de développement
5) better coordinate development programmes
Je soutiens l'idée de coordonner ces processus.
I support the idea of these processes needing to be coordinated.
Notre objectif, c'est de coordonner les deux.
Now, what we strive for is perfect coordination between the two.
Vous devez coordonner vos plans avec les miens.
You must accommodate your plans to mine.
Les emplois du temps sont difficiles à coordonner.
Schedules are difficult to coordinate.
Un poste P 4 pour coordonner les recherches
One P 4 to coordinate research
5.2.2 Coordonner les actions dans les pays tiers
5.2.2 To coordinate projects in third countries.
incitation à mieux coordonner la politique SI nationale.
an incentive to better coordinate national IS policy
coordonner le programme de stage de formation
coordinate the training course programme
Nous devrions travailler ensemble et coordonner notre action.
We should be working together and coordinating.
Nous ne pouvons ici que coordonner le tout.
In these areas we can only coordinate.
coordonner et mettre en réseau l'expertise des laboratoires
coordinate and network laboratory expertise
Coordonner l offre n est en soi pas trop compliqué.
Coordination on supply is by itself not too complicated.
Puis je lui ai demandé comment il faisait pour coordonner les contrôles internes pour assurer la sécurité interne du pays, et il m apos a répondu Cela relève du ministère de l apos intérieur .
I then asked how he coordinated internal controls for internal security and he said quot That apos s for the Ministry of the Interior. quot
Russie Une application mobile pour coordonner passagers et conducteurs
Russia A Mobile Service to Connect Passengers Drivers Global Voices
Elle servirait aussi à coordonner l apos assistance extérieure.
It would also serve to coordinate external assistance.
Le centre est chargé de coordonner l'action du SNPCT.
The Centre is responsible for co ordinating the activity of the SNPCT.
La Vice Secrétaire générale m'aidera à coordonner ces efforts.
The Deputy Secretary General will assist me in coordinating these efforts.
(5) Coordonner les réactions dans les situations de crise
(5) Ensure a coordinated response in crisis situations
(a) coordonner et superviser le calcul des provisions techniques
(a) co ordinate and oversee the calculation of technical provisions
d'intermédiaire chargé de coordonner et de diffuser les informations.
There can be no doubt that the root of the problem lies in the very high taxes our products have to bear three out of every four ECU's of the retail price are tax, which shows clearly the potential profit for those that find ways to avoid paying tax.
Ce transfert a permis de mieux coordonner les politiques.
This has made for a smoother coordination of policies.
de coordonner ses efforts avec les institutions financières internationales.
to coordinate its efforts with the international financial institutions.
Et, logiquement, comme je lui demandais comment il faisait pour coordonner les efforts visant à imposer des contrôles transfrontaliers, le ministre de la santé m apos a dit Cela relève du ministère de la défense .
He replied quot Oh, that apos s a problem for the Ministry of Defence. quot
Je voudrais également savoir comment M. Solana fera pour que les États membres du Conseil de sécurité appartenant à l'Union européenne, qui seront vraisemblablement au nombre de quatre en janvier, puissent coordonner au mieux leur action.
I should also like to know how Mr Solana is going to help the European Union Member States of the Security Council, of which there will certainly be four in January, to coordinate their action as much as possible.

 

Recherches associées : Coordonner L'article - Doivent Coordonner - Coordonner Par - Coordonner Nous - Coordonner Vous - Coordonner étroitement - Y Coordonner - Coordonner étroitement - Coordonner L'information - à Coordonner - Coordonner Réaction