Traduction de "commentaires de sondage auprès des employés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sondage - traduction : Sondage - traduction : Sondage - traduction : Sondage - traduction : Sondage - traduction : Employés - traduction : Commentaires - traduction : Sondage - traduction : Commentaires de sondage auprès des employés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(Source GfK Sondage auprès des ménages de consommateurs).
(Source GfK Consumer Scan Household Panel).
(Source GfK Sondage auprès des ménages de consommateurs).
(Source GfK ConsumerScan Household Panel).
Tableau 1 Sondage auprès des publics visés
Figure 1
Laissez vos votes dans les commentaires, ou sur notre sondage Facebook, et nous annoncerons les vainqueurs la semaine prochaine.
Leave your votes in the comments, or in our Facebook poll, and we'll announce the winners next week.
Des commentaires sur ce type d apos études sont actuellement recueillis auprès des bureaux extérieurs.
Comments from the field on the feedback studies are being compiled.
L' Eurosystème a également transmis à l' IASB des commentaires concernant l' exposé sondage relatif à la classification et à l' évaluation des instruments financiers .
The Eurosystem also provided comments to the IASB on the latter 's exposure draft on the classification and measurement of financial instruments .
Ils recourent souvent à la peur auprès des employés afin d atteindre plus de contrôle et peuvent gravement affecter l'estime de soi des employés ainsi que leur santé mentale et physique.
Micromanagers of this severity often rely on inducing fear in the employees to achieve more control and can severely affect self esteem of employees as well as their mental and physical health.
La Commission n'a jamais fait faire un sondage d'opinion auprès d'hommes ou de femmes politiques au Royaume Uni.
The Commission has never carried out an opinion poll amongst British politicians.
Bode a publié le sondage Mardi, avec lequel les 7 et 8 novembre l'Institut Forsa a effectué des questionnaires auprès de 1001 personnes.
Bode published the survey on Tuesday. The survey was conducted for the Forsa Institute for Social Research and Statistical Analysis on 7 and 8 November and 1001 people took part.
Les syndicats et autres représentants des employés auront le droit de faire part de leurs commentaires avant que l'entreprise visée ne prenne une décision.
The trade unions or other employees' representatives will have the right to comment on that before the offeree company comes to a decision.
En effet, le dernier sondage d'opinion auprès des Palestiniens montre que 73 d'entre eux se sentent autant en sécurité, voire plus, qu'avant les élections.
Indeed, the latest public opinion poll among Palestinians shows that 73 feel as secure as or even more secure than they did before the election.
Ancien conseiller auprès de la Fédération des employés de bureau et de commerce du Danemark. 0 Président du Parti social démocrate de Næstved.
Former consultant, Federation of Office Workers, Denmark 0 Chairman of the Social Democratie Party in Næstved.
Au début de cette année, j'ai fait un sondage auprès de personnes qui venaient d'acquérir récemment leur maison, dans quatre grandes villes américaines.
Earlier this year, I surveyed people who recently bought homes in four American cities.
Outre ces trois associations, 53 centres ou groupes possédant un centre de coordination ont individuellement introduit des commentaires auprès de la Commission.
Apart from these three associations, 53 centres or groups owning a coordination centre each submitted comments to the Commission.
Le sondage, mené auprès de plus de 2 000 hommes et femmes égyptiens ainsi que 109 femmes étrangères indique que 62 des hommes égyptiens reconnaissent avoir harcelé sexuellement des femmes.
The survey of more than 2,000 Egyptian men and women and 109 foreign women said 62 of Egyptian men reported perpetrating harassment.
Là, j'ai fait un concours Quand les fournitures de bureau attaquent qui je pense, a vraiment trouvé son écho auprès qui je pense, a vraiment trouvé son écho auprès des employés de bureau.
Here I created a contest called, When Office Supplies Attack, which, I think, really resonated with the working population.
Selon un sondage du Ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales, pour 211 entreprises, près de la moitié des 77 entreprises sondées comprenant moins de 300 employés ont plafonné l'indemnité à 100.000 yens par mois.
According to the Ministry of Health, Labour, and Welfare survey of 211 companies, about half of 77 companies in the survey with less than 300 employees capped the employee travel allowance at 100,000 per month.
Du coup, nous avons fait un gros sondage auprès de nombreux services de transport, en essayant de comprendre qui avait changé, et où ils étaient allés ?
Well, so we did this huge interview survey with lots of travel services, and tried to figure out who changed, and where did they go?
Par ses amis employés auprès du roi, elle était sûre d être admise dans les parties réservées du parc de Saint Cloud.
Through her friends who held posts at court, she could count upon being admitted to the reserved parts of the park of Saint Cloud.
Institut de sondage Ijtimoiy Fikr
Centre for the Study of Public Opinion Ijtimoi Fikr.
Un sondage récent montre que le nombre d'utilisateurs inscrits auprès des dix services chinois les plus populaires, essentiellement consacrés à la diffusion d'informations politiques, varie de 100 000 à 500 000.
One recent survey shows that the number of users registered with China's ten most popular bulletin boards, which focus on news and political affairs, range from 100,000 to 500,000.
Des commentaires ?
Any observations?
Unités de filtrage Matériel de sondage
units 3 13 1 17 40 000 680 000
Outils de forage ou de sondage
Containing by weight less than 0,25  of carbon
Outils de forage ou de sondage
Unwrought nickel
Outils de forage ou de sondage
Other wire nails
Outils de forage ou de sondage
other
Outils de forage ou de sondage
Of aluminium, not alloyed
Outils de forage ou de sondage
Sinks and wash basins, of stainless steel
Outils de forage ou de sondage
Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non aqueous medium solutions as defined in note 4 to this chapter of the Mozambique Customs Tariff.
Pour se donner une idée de l'opinion publique thaïlandaise, l'Université de Bangkok a réalisé le 26 août 2008 un sondage auprès de 1 023 personnes à Bangkok, à propos des manifestations de la PAD.
A sample of public opinion Bangkok University surveyed 1,023 people in Bangkok this week about the PAD protests.
Et nous avons fait un sondage, le sondage le plus fascinant que j'ai vu de ma vie.
And we made a poll, the most fascinating poll I've seen in my life.
Contrairement, peut être, à Mme Simons, je pense que le cadre révisé du code de conduite contribuera à améliorer le bien être des travailleurs employés auprès des entreprises concernées.
Unlike, perhaps, Mrs Simons, I believe that the new revised format of the code of conduct will have increasing influence over the wellbeing of the workers of the companies involved.
E 44 Les effets des variations des taux de change (exposé sondage)
E 44 The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates (Exposure Draft)
Les campagnes publicitaires locales et même les commentaires des employés des entreprises de télécommunications indiquent que Free Basics a servi de moyen d'acquérir de nouveaux abonnés en les attirant par la promesse de l'accès gratuit à Facebook.
Local advertising campaigns and even comments from telco employees indicate that Free Basics has served as a way to drive new subscribers to their network by enticing potential subscribers with the promise of enjoying free access to Facebook.
Permettez moi de faire un sondage.
Let me take a poll.
Commentaires il n'est pas possible d'effectuer une classification précise lorsque des déchets ou des quantités résiduaires de produits chimiques sont collectés auprès des ménages et de certaines entreprises à des fins d'élimination.
Comments It is not possible to carry out an accurate classification and apply all ADR provisions when wastes or residual amounts of chemicals are collected from households and certain enterprises for the purpose of disposal.
J'ai récemment fait un sondage auprès de plus de 2000 américains, et le nombre moyen de choix que l'américain moyen déclare effectuer se situe aux alentours de 70 par jour.
I recently did a survey with over 2,000 Americans, and the average number of choices that the typical American reports making is about 70 in a typical day.
Ajouter des caractères de commentaires
Add Comment Characters
Nous faisons un sondage.
We're conducting a survey.
Faisons un petit sondage
Let's take a little survey
Sondage délibératif (Tomorrow s Europe)
sondage deliberatif (Tomorrow s Europe)
Commentaires dans la pratique, il est nécessaire de pouvoir emballer des matières explosibles et des détonateurs dans un même véhicule pour les transporter de l'endroit où ils sont stockés vers celui où ils sont employés et inversement.
Comments There is a practical need for being able to pack explosive substances together with detonators the same vehicle when transporting these goods from where they are stored and to the workplace and back again.
autres machines de sondage ou de forage
Of a power exceeding 0,4 kW
autres machines de sondage ou de forage
For table knives having fixed blades, not plated with precious metal

 

Recherches associées : Sondage Auprès Des Employés - Sondage Auprès Des Employés - Global Sondage Auprès Des Employés - Sondage Auprès Des Membres - Sondage Auprès Des Consommateurs - Sondage Auprès Des Citoyens - Sondage Auprès Des Membres - Sondage Auprès Des Visiteurs - Sondage Auprès Des Participants - Sondage Auprès Des Diplômés - Sondage Auprès Des Clients - Sondage Auprès Des étudiants - Sondage Auprès Des Visiteurs - Sondage Auprès Des Partenaires