Traduction de "sondage auprès des citoyens" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sondage - traduction : Sondage - traduction : Sondage - traduction : Citoyens - traduction : Sondage - traduction : Sondage - traduction : Citoyens - traduction : Citoyens - traduction : Sondage auprès des citoyens - traduction : Sondage - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tableau 1 Sondage auprès des publics visés
Figure 1
(Source GfK Sondage auprès des ménages de consommateurs).
(Source GfK Consumer Scan Household Panel).
(Source GfK Sondage auprès des ménages de consommateurs).
(Source GfK ConsumerScan Household Panel).
Selon un sondage, 64 des citoyens se sentent finalement un peu plus européens avec l'euro en poche.
According to one survey, 64 of all members of the public at last feel a little more like Europeans now they have the euro in their pockets.
Cette situation serait difficile à justifier auprès des citoyens et des consommateurs.
It would be difficult to explain this to the citizens and to consumers.
L'image du Parlement européen auprès des citoyens est encore relativement médiocre.
The European Parliament's public mage is still relatively underdeveloped.
La Commission a commandité à l'EUROBAROMETRE n 33 un sondage relatif au sentiment des citoyens à l'égard de la double appartenance.
The Commission financed a survey in Eurobarometer No 33 on the attitude of Community citizens to dual team membership.
La Commission n'a jamais fait faire un sondage d'opinion auprès d'hommes ou de femmes politiques au Royaume Uni.
The Commission has never carried out an opinion poll amongst British politicians.
Selon un récent sondage Eurobaromètre1, trois citoyens européens sur quatre (soit 75 ) pensent que le marché intérieur des marchandises a des effets positifs.
A recent Eurobarometer1 shows that 3 in 4 EU citizens (75 ) believe that the internal market for goods has a positive impact.
Selon le dernier sondage de l'Eurobaromètre, 72 des citoyens slovaques craignent des augmentations de prix et des abus à l'occasion du passage à l'euro4.
According to the latest Eurobarometer survey, 72 of Slovak citizens fear price increases and abuses at the occasion of the changeover4.
Bode a publié le sondage Mardi, avec lequel les 7 et 8 novembre l'Institut Forsa a effectué des questionnaires auprès de 1001 personnes.
Bode published the survey on Tuesday. The survey was conducted for the Forsa Institute for Social Research and Statistical Analysis on 7 and 8 November and 1001 people took part.
Selon un sondage Eurobaromètre, seuls 23 des citoyens européens ayant l'intention de voyager dans un pays tiers connaissent l'existence de ce droit.
According to the Eurobarometer results, only 23 of EU citizens who plan to travel to third countries know about this right.
Selon un sondage Eurobaromètre, seuls 23 des citoyens européens ayant l'intention de voyager dans un pays tiers connaissent l'existence de ce droit.
According to the Eurobarometer results, only 23 of EU citizens who plan to travel to third countries know about this right.
Nous sommes très diligents pour lever des impôts auprès de nos citoyens.
That indeed, is why I stress the clearly common, and hence reciprocal character of such a right.
Il faut qu'ils s'excusent auprès de nous, citoyens!
They must apologize to us citizens!
En effet, le dernier sondage d'opinion auprès des Palestiniens montre que 73 d'entre eux se sentent autant en sécurité, voire plus, qu'avant les élections.
Indeed, the latest public opinion poll among Palestinians shows that 73 feel as secure as or even more secure than they did before the election.
C' est la commission qui rend les institutions plus visibles auprès des citoyens.
It is the committee which makes the institutions most visible to the citizens.
Il est urgent, vital même, de renforcer les campagnes d'information auprès des citoyens.
It is crucial that we step up awareness raising campaigns.
Un sondage Eurobaromètre a été réalisé au niveau européen, afin de connaître l opinion des citoyens et des entreprises en matière de protection de la vie privée.
A Eurobarometer survey was conducted into European citizens and companies views about privacy.
Un sondage Eurobaromètre témoigne à cet égard que plus les citoyens sont informés, plus ils sont favorables à la Constitution.
A Eurobarometer opinion poll revealed that the more citizens were informed, the more they were in favour of the Constitution.
ii) prouvera qu'elle connait le discours qui résonne le mieux auprès des citoyens péruviens,
ii) will demonstrate that it knows the discourse that resonates with the Peruvian citizenry very well,
(3) renforcer auprès des citoyens le sentiment qu ils sont parties prenantes à l Union européenne
(3) Fostering a sense of ownership of the European Union among its citizens.
Cela met la Commission et le projet européen en discrédit auprès des citoyens eurosceptiques.
It brings the Commission and the European project into disrepute with citizens who are otherwise not Eurosceptic at all.
Il ressort d'un sondage sur la pollution, effectué parmi les citoyens de la CEE en 1982, que le bruit venait au second rang des doléances.
A survey on environmental pollution carried out in 1982 among EC citizens revealed that the latter considered noise to be the second most serious environmental problem.
Nous parlons d' emplois et de l' image de l' UE auprès des citoyens européens.
At stake are jobs and the way the people of Europe perceive the EU.
Selon un récent sondage, une légère majorité des citoyens est en faveur de la peine de mort, comme cela est le cas dans de nombreux pays.
A recent survey had revealed that a slight majority of citizens was, as in many countries, in favour of capital punishment.
Un sondage d'Ipsos indique que 11 des citoyens approuvent des lois anti avortement plus rigoureuses, 47 désapprouvent les changements à la loi existante et 37 réclament la libéralisation.
A survey by polling company Ipsos indicated that 11 of citizens support stricter anti abortion laws, 47 do not approve changes to the existing law and 37 demand liberalization.
Leurs présences continues auprès des citoyens ont font des acteurs et observateurs privilégiés de la situation actuelle.
Their continued presence within the community has rendered them key players and observers of the current situation.
Leurs présences continues auprès des citoyens ont font des acteurs et observateurs privilégiés de la situation actuelle.
The group's continued presence within the community has rendered them key players and observers of the current situation.
Au début de cette année, j'ai fait un sondage auprès de personnes qui venaient d'acquérir récemment leur maison, dans quatre grandes villes américaines.
Earlier this year, I surveyed people who recently bought homes in four American cities.
Le sondage, mené auprès de plus de 2 000 hommes et femmes égyptiens ainsi que 109 femmes étrangères indique que 62 des hommes égyptiens reconnaissent avoir harcelé sexuellement des femmes.
The survey of more than 2,000 Egyptian men and women and 109 foreign women said 62 of Egyptian men reported perpetrating harassment.
Cette polémique a trouvé son épilogue lorsque la franchise marocaine s'est excusée auprès des citoyens marocains.
The controversy ended with the Moroccan franchise issuing an apology to the citizens of Morocco.
La commission des pétitions se félicite d'avoir pu ainsi assumer pleinement son rôle d'écoute active auprès des citoyens.
The Committee on Petitions is pleased to have thus fulfilled its role of an active listening post for its citizens.
En outre, les citoyens peuvent déposer une plainte auprès du médiateur parlementaire.
Additionally, the citizens could complain to the Parliamentary Ombudsman.
une évaluation du passage à l euro auprès des citoyens (ceux qui l ont déjà adopté, ceux qui l envisagent)
comment on the issues involved in the exchange of national bank notes and coin for euronotes and coin and
Campagnes de sensibilisation auprès des citoyens de l'UE et des parties prenantes, portant notamment sur les changements de comportement.
Actions for awareness raising amongst EU citizens and stakeholders including on behaviour changes.
3.3 Le dernier sondage Eurostat pour 2010 montre également que les citoyens de l UE sont inquiets et qu ils constatent une montée de la pauvreté
3.3 The most recent Eurostat survey from 2010 also shows that people in the EU are concerned about this, and have noticed that poverty is on the increase
4.3 Le dernier sondage Eurostat pour 2011 montre également que les citoyens de l UE sont inquiets et qu ils constatent une montée de la pauvreté
4.3 The most recent Eurostat survey from 2011 also shows that people in the EU are concerned about this, and have noticed that poverty is on the increase
Cette dépossession est par ailleurs aggravée par un effondrement de la crédibilité du Parti auprès des citoyens ordinaires.
That loss is compounded by the collapse of the Party s credibility among ordinary people.
Le dialogue civil, indispensable pour renforcer la légitimité démocratique de l Union auprès des citoyens, doit également être renforcé.
Civil dialogue, the key to strengthening the democratic legitimacy of the European Union in the eyes of its citizens, also needs to be stepped up.
3.7 Il convient de promouvoir davantage une culture de cybersécurité et l'agenda numérique pour l'Europe6 auprès des citoyens.
3.7 There needs to be greater promotion of a cybersecurity culture and the European Digital Agenda6 amongst citizens.
La crédibilité de cette directive auprès des citoyens est liée à son application simultanée et universelle dans l'Union.
If our citizens are to find this directive credible, it will have to be applied simultaneously throughout the European Union.
Nous faisons un sondage.
We're conducting a survey.
Faisons un petit sondage
Let's take a little survey
Sondage délibératif (Tomorrow s Europe)
sondage deliberatif (Tomorrow s Europe)

 

Recherches associées : Sondage Auprès Des Membres - Sondage Auprès Des Consommateurs - Sondage Auprès Des Membres - Sondage Auprès Des Visiteurs - Sondage Auprès Des Participants - Sondage Auprès Des Diplômés - Sondage Auprès Des Clients - Sondage Auprès Des étudiants - Sondage Auprès Des Employés - Sondage Auprès Des Employés - Sondage Auprès Des Visiteurs - Sondage Auprès Des Partenaires - Global Sondage Auprès Des Employés - Commentaires De Sondage Auprès Des Employés