Traduction de "commet une infraction" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Infraction - traduction : Infraction - traduction : Infraction - traduction : Infraction - traduction : Infraction - traduction : Commet une infraction - traduction : Commet une infraction - traduction : Infraction - traduction : Commet une infraction - traduction : Commet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Commet également une infraction, quiconque | Any person also commits an offence if that person |
commet une infraction au titre du présent article. | is guilty of an offence against this section |
(1) Une personne commet une infraction d'homosexualité aggravée quand | (1) A person commits the offense of aggravated homosexuality where the |
la personne commet une infraction passible d'une peine d'emprisonnement n'excédant pas 8 ans. | the person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years. |
Commet également une infraction quiconque menace sérieusement et de manière crédible de commettre une infraction visée au paragraphe 1 du présent article. | Any person also commits an offence if that person makes a credible and serious threat to commit an offence as set forth in paragraph 1 of the present article. |
En vertu du Code pénal, commet une infraction quiconque oblige une femme à avorter (art. | The Tajik Criminal Code makes it an offence to force a woman to have an abortion (art. |
Article 101.1 Toute personne qui se livre à un acte terroriste commet une infraction. | section 101.1 a person commits an offence if the person engages in a terrorist act. |
la première personne mentionnée commet une infraction passible d'une peine d'emprisonnement n'excédant pas 8 ans. | the first mentioned person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years |
la première personne mentionnée commet une infraction passible d'une peine d'emprisonnement n'excédant pas 8 ans. | the first mentioned person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years. |
Commet une infraction, au sens de la présente Convention, quiconque, par tout moyen, illicitement et intentionnellement, cause | Any person commits an offence within the meaning of the present Convention if that person, by any means, unlawfully and intentionally, causes |
Article 101.6 Une personne commet une infraction si elle agit afin de préparer ou de planifier un acte terroriste. | section 101.6 a person commits an offence if the person does any act in preparation for, or planning, a terrorist act. |
8. 2) Toute personne qui acquiert un dispositif explosif nucléaire commet une infraction au titre du présent paragraphe. | s8(1) A person who undertakes or engages in the manufacture or production of a nuclear explosive device is guilty of an offence. |
S'agissant des personnes pouvant être poursuivies, la même disposition précise, à son alinéa 5, que commet une infraction quiconque | Regarding persons who may be prosecuted, article 2, 5 stipulates that anyone commits an offence if that person |
Cette disposition s apos applique lorsqu apos un policier commet une infraction dans l apos exercice de ses fonctions. | This section will be applied when a policeman commits a violation while on duty. |
L'article 14 du Code pénal dispose que quiconque commet une infraction est pénalement responsable, quel que soit son statut. | By Article 14 of the Criminal Code the person who committed a crime, is subject to criminal liability in accordance with the Code, irrespective of his status. |
Partie 2, Sect. 8 Toute personne qui produit une explosion expérimentale d'arme nucléaire ou toute autre explosion nucléaire commet une infraction. | Part 2 Section 8 A person who causes a nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion is guilty of an offence. |
Or, en Nouvelle Galles du Sud, toute personne participant à une compétition de boxe sans avoir été inscrite commet une infraction. | It is an offence for a person to compete in a boxing contest in New South Wales if they are not registered. |
Toute personne qui entreprend ou effectue un essai d'un dispositif explosif nucléaire commet une infraction au titre du présent article. | s12. A person who undertakes or carries out a test of a nuclear explosive device is guilty of an offence against this section. |
Par conséquent, si une personne morale commet une telle infraction, elle est inculpée et condamnée en vertu des dispositions du Code pénal. | Accordingly, if a corporate entity does commit such an offence, it will be charged and punished under the Code. |
Toute personne qui installe, ou facilite l'installation d'un dispositif explosif nucléaire en Australie, commet une infraction au titre du présent article. | s11. A person who stations, or does any act or thing to facilitate the stationing of, a nuclear explosive device in Australia is guilty of an offence against this section. |
a) Commet une infraction portant atteinte à la sûreté de l'État, au sens des sections I et II du présent Code | A felony against the security of the State, as provided in chapters I and II of the present Code |
Il s'applique aussi à quiconque commet une infraction à bord d'un navire ou d'un aéronef de la République populaire de Chine. . | It shall also be applicable to anyone who commits a crime on board a ship or aircraft of the People's Republic of China. |
Dans la plupart des États, si une personne ne commet pas une infraction pénale (un vol par exemple) pour obtenir des informations personnelles, l'acquisition et la possession d'informations personnelles ne constituent pas en soi une infraction. | In most States, if the perpetrator does not commit a criminal offence in order to obtain the personal information, as for example by committing theft, the acquisition and possession of the personal information itself do not constitute an offence. |
En outre, l'article 137 dispose que toute personne qui trouble volontairement une réunion de personnes célébrant légalement un culte ou une cérémonie religieuse commet une infraction . | Further, Section 137 stipulates that, any person who voluntarily causes disturbance to any assembly lawfully engaged in the performance of religious worship or religious ceremony is guilty of an offence. |
8. 1) Toute personne qui se livre ou participe à la fabrication ou à la production d'un dispositif explosif nucléaire commet une infraction. | This Act gives effect to certain obligations that Australia has as a party to the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty, and for related purposes. Under this Act |
Tout fournisseur de services qui assiste ou consent intentionnellement à une infraction à l'article 14 dans un système informatique sous son contrôle encourt les mêmes peines qu'un individu qui commet une infraction citée dans l'article 14. | Any service provider intentionally supporting or consenting to an offence under Section 14 within a computer system under their control shall be subject to the same penalty as that imposed upon a person committing an offence under Section 14 |
Quand l'auteur d'une infraction contre l'État a été puni pour cette infraction, lorsqu'il en commet une nouvelle, l'accusation portée contre lui tend à être plus grave et la sanction correspondante doit être plus sévère. | When a person who has committed a crime against the state and received a punishment for it commits another crime against the state, the accusation against him her is likely to be higher and the corresponding punishment needs to be more severe. |
Dès qu une entreprise commet une infraction ou pose un acte qui ne serait pas tout à fait conforme aux règles, elle doit être sanctionnée sur le champ. | As soon as an entrepreneur does something wrong something that is not quite compatible with the rules a punishment must be imposed immediately. |
La Chine exerce sa compétence pénale sur tout ressortissant chinois qui commet, en dehors du territoire chinois, une infraction visée au paragraphe 1 de l'article 3 du Protocole facultatif. | China retains criminal jurisdiction over any of its nationals who commit, outside the territory of the People's Republic, an offence as described in article 3, paragraph 1 of the Optional Protocol. |
Article 77 3) Toute personne qui produit un produit chimique inscrit au tableau 3 de l'Annexe à la Convention sur les armes chimiques sans posséder de permis commet une infraction. | Section 77(3) a person is guilty of an offence if he or she produces a chemical listed in Schedule 3 of the Chemical Weapons Convention without a permit. |
Tout fonctionnaire ou personne investi d'une mission de service public qui commet une infraction à l'extérieur de la Jamahiriya, dans l'exercice de ses fonctions ou à l'occasion de celles ci. | Any public servant or person entrusted with a public service who, in the performance of his duties or by reason thereof, commits an offence outside the Great Jamahiriya. |
L'article 205 dispose ce qui suit Quiconque contrevient à une disposition de la présente loi ou des règlements adoptés par le Gouvernement en vertu de celle ci commet une infraction et est passible | Section 205 provides Every person who contravenes a provision of this Act or the regulations adopted by the Government thereunder commits an offence and is liable |
Vous pensez que Henry commet une erreur. | You think Henry's Making a mistake. |
C'est la nature qui commet une erreur. | It is nature who is making the mistake. |
Quiconque est membre d'un groupe qui commet une infraction pénale visée au paragraphe 1 du présent article est passible d'une peine d'emprisonnement dont la durée ne peut être inférieure à trois ans. | Whoever participates in a group of people, which perpetrates the criminal offence referred to in paragraph 1 of this Article, shall be punished by imprisonment for a term not less than three years. |
Quiconque commet à l'extérieur du pays un acte constitutif d'une infraction perpétrée entièrement ou partiellement en Jamahiriya arabe libyenne, ou se rend complice d'un tel acte. | Anyone who commits, outside the Libyan Arab Jamahiriya, an act that makes him a principal in or accessory to a crime all or part of which occurs in the Jamahiriya |
Si un enseignant commet une telle infraction à l apos encontre d apos un élève, il peut être privé de son droit d apos enseigner aux enfants âgés de moins de 18 ans. | If such an offence is committed by a teacher against a pupil, it is possible to deprive the teacher of his right to teach pupils under the age of 18 years. |
C'est une erreur que l'Assemblée commet sans cesse. | That is a mistake this Parliament is constantly making. |
De ce fait, une demande d'extradition ou d'entraide judiciaire basée sur une telle infraction ne pourra être refusée au seul motif que cela concerne une infraction politique ou une infraction connexe à une infraction politique ou une infraction inspirée par des mobiles politiques. | Parties which do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognise the offences set forth in Articles 5 to 7 and 9 of this Convention as extraditable offences between themselves, subject to the conditions provided by the law of the requested Party. |
Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre commet un adultère, et quiconque épouse une femme répudiée par son mari commet un adultère. | Everyone who divorces his wife, and marries another, commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery. |
Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre commet un adultère, et quiconque épouse une femme répudiée par son mari commet un adultère. | Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery. |
Article 102.6 1) Une personne commet une infraction si elle reçoit intentionnellement des fonds d'une organisation, ou met des fonds à sa disposition (directement ou indirectement), si l'organisation est une organisation terroriste, et si elle sait qu'il s'agit d'une organisation terroriste. | section 102.6(1) a person commits an offence if the person intentionally receives funds from, or makes funds available to, an organisation (whether directly or indirectly) and the organisation is a terrorist organisation, and the person knows the organisation is a terrorist organisation. |
Commet une infraction toute personne qui incite ou tente délibérément de susciter l'hostilité ou l'animosité contre tout groupe de personnes ou contre toute personne au motif de la race de ces personnes ou de cette personne. . | A person shall be guilty of an offence if he wilfully excites or attempts to excite hostility or ill will against any section of the public or against any person on the ground of their or his race. |
Si une personne dont la peine a été commuée en une peine plus légère commet une autre infraction avec préméditation pendant le reste de sa peine, le tribunal peut la condamner conformément aux dispositions des articles 68 et 88 du Code pénal. | If a person whose sentence has been commuted to a more lenient punishment commits another premeditated offence during the remainder of his or her punishment, the court may sentence the individual as prescribed by articles 68 and 88 of the Criminal Code. |
Le droit chinois est aussi applicable à tout étranger qui commet une infraction à l'encontre d'un ressortissant chinois hors du territoire chinois, si pour l'infraction en question le Code pénal prévoit une peine minimale d'au moins trois ans de prison. | Chinese law may also be applicable to any foreigner who commits an offence against a Chinese national outside the territory of China, if for that offence the Criminal Code prescribes a minimum punishment of not less than three years' imprisonment. |
Recherches associées : Commis Une Infraction - Une Infraction Pénale - Commettre Une Infraction - Signaler Une Infraction - Signaler Une Infraction - Commettre Une Infraction - Commettre Une Infraction - Constituer Une Infraction - Commettre Une Infraction - Commettre Une Infraction - Commettre Une Infraction