Traduction de "compétences profondes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Compétences profondes - traduction : Compétences profondes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des investissements massifs sont également nécessaires dans le domaine de l éducation, afin d éradiquer les profondes poches d analphabétisme, d améliorer les niveaux de compétences globaux, ainsi que de permettre une meilleure rencontre entre les compétences et la demande du marché. | Massive investments are also needed in education to eradicate deep pockets of illiteracy, raise overall skill levels, and better match skills to the demands of the market. |
Crevettes profondes | Deep water shrimps |
Divergences profondes sur la question des farines animales. Divergences profondes sur les tests. | There are deep seated differences on the question of meat and bone meal and also on the subject of tests. |
Les ténèbres étaient profondes. | The gloom was profound. |
Les racines sont profondes. | The roots of this situation run deep. |
Les eaux calmes sont profondes. | Still waters run deep. |
Les eaux calmes sont profondes. | Silent waters run deep. |
Profondes ténèbres Second tableau XXIV. | Profondes ténèbres (Profound Darkness) Second Tableau XXIV. |
Les causes en sont profondes. | There is a reason for this. |
les causes profondes des migrations | be consulted during the policy making process at country level according to democratic principles |
les causes profondes des migrations | Both Parties agree to respect humanitarian principles in addressing migratory issues. |
les causes profondes des migrations | TITLE V |
les causes profondes des migrations | JUSTICE, FREEDOM AND SECURITY |
Nous continuons à explorer les eaux profondes, mais apprenons beaucoup de nouvelles choses, des eaux moins profondes. | Still exploring the deep, but learning lots from the shallow water. |
Ses racines sont longues et profondes. | Its roots are long and deep |
Les idées de Tesla étaient profondes. | Tesla's insight was profound. |
Plus profondes que ce qu'elles paraissent | Deeper then they seem |
Grandes criques et baies peu profondes | Large shallow inlets and bays |
Compétences nouvelles Compétences renforcées | HOME AFFAIRS AND JUSTICE |
Le cœlacanthe vit dans les mers profondes. | The coelacanth inhabits the deep sea. |
Mais, de profondes divergences stratégiques vont apparaitre. | But, beneath the surface, clear differences in strategy will emerge. |
Ce scandale a de profondes racines historiques. | It was a scandal with deep historical roots. |
Cela confirme Thérèse dans ses intuitions profondes. | This confirmed Thérèse in her own intuitions. |
Risques naturels, causes directes et causes profondes | Natural hazards, direct causes and underlying causes |
les couches claires profondes illuminent la surface. | light them from within. |
De profondes transformations du marché du travail | A transformed labour market |
l'analgésie profondes, en association avec le butorphanol | analgesia with butorphanol |
Qu'allons nous offrir à leurs aspirations profondes ? | What are we going to offer them to meet their deeply felt aspirations ? |
Citoyenneté Compétences nouvelles Compétences renforcées | Common defence policy based on the Western European addiction combating |
En fait, ils peuvent avoir de profondes conséquences. | In fact, they can have powerful consequences. |
J'ai des convictions très profondes à ce sujet. | I feel very strongly about that. |
La grippe a fait apparaître d autres faiblesses profondes. | The flu also revealed some of Mexico s other fundamental flaws. |
Profondes sont les implications de cette variété linguistique. | The implications of this linguistic variety are profound. |
Mais des causes plus profondes sont à l'oeuvre. | But something deeper is at work. |
Réutiliser ces couleurs pour les citations plus profondes | Recycle colors on deep quoting |
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir. | It will have deep implications for our future. |
Blessures profondes au genou et au pied droits. | Profound wounds of right knee and foot incurred in line of duty. |
Voilà l'occasion de forger de très profondes amitiés. | Ah, here's where we make a couple of very dear friendships. |
Ne vous dirigezvous pas vers des eaux profondes ? | Aren't you getting into rather deep water? |
Dans le sillage de l'achèvement du marché intérieur et des profondes modifications qu'il a produites dans le domaine habituel de leurs activités, les douanes continuent à avoir du mal à percevoir quelles sont à présent leurs compétences. | The lack of articulation of the customs services with other bodies and institutions is more than visible as a result, their expertise and technical capacities are not being used to the full. |
Elle aimerait un port en eaux profondes à Fidji. | They would love a deep sea port in Fiji. |
Prends la mer cap sur les seules eaux profondes | Sail forth steer for the deep waters only, |
Les ornières devinrent plus profondes. On approchait des Bertaux. | The ruts were becoming deeper they were approaching the Bertaux. |
Ce motif E8 a des racines mathématiques très profondes. | This E8 pattern has very deep mathematical roots. |
De profondes excavations les coupaient parfois, qu'il fallait franchir. | Sometimes they were cut across by deep pits that had to be cleared. |
Recherches associées : Profondes Compétences - Profondes Compétences - Profondes Compétences Linguistiques - Poches Profondes - Fondations Profondes - Informations Profondes - Questions Profondes - Vagues Profondes - Caries Profondes - Causes Profondes - Rides Profondes - Veines Profondes - Archives Profondes