Traduction de "compartiment" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Compartiment - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce compartiment est appelé ici le compartiment extérieur. | This compartment right here is called the outer compartment. |
compartiment | Ring on lower cantrail |
Merci, compartiment secret. | Thanks, secret compartment. |
Voici votre compartiment. | Well, here's your compartment, Horace. |
Encore un compartiment ! | Everything's all right. Oh, another compartment. |
Montrezmoi leur compartiment. | Show me those two men's cabin, I'll examine it. |
Un compartiment secret ? | aren't anymore! Secret compartments? |
Un compartiment peut comprendre | A compartment may comprise |
Alors un compartiment commun ! | Shared compartment, then! |
Votre compartiment est prêt. | The man says your compartment's ready. |
Votre compartiment est prêt. | Your compartment is made up, sir. |
Le monsieur compartiment D. | The gentleman in Drawing Room D. |
Retournez à votre compartiment. | Go on back to your own compartment. |
Votre compartiment est prêt. | Good night. Porter's ready now, Mrs. Haines. |
C'est un compartiment non fumeur. | This is a non smoking compartment. |
Serait ce un compartiment secret? | Could this be a secret compartment? |
Avezvous un compartiment pour Nice ? | Do you have berths for Nice? |
Avezvous un compartiment pour Nice ? | Do you have berths for Nice? |
Ce n'est pas votre compartiment. | This isn't your compartment, is it? |
Il occupait le compartiment J. | A fellow named Clark. He had Drawing Room J, right in this car. |
Je t'accompagne à ton compartiment. | Come on, I'll help you to your drawing room. |
C'est le compartiment de Kinney? | Is that Kinney's stateroom? Yes. |
Le compartiment secret est vide. | The things from the secret compartments... |
Le compartiment n'était pas vide. | Those compartments were not empty! |
On va préparer votre compartiment. | The porter will be making your room up next. |
un système pour ouvrir chaque porte séparant un compartiment passagers d'un autre compartiment doté d'issues de secours. | A means for opening each door that separates a passenger compartment from another compartment that has emergency exit provisions. |
Structure du compartiment réservé au chargement | Structure of load compartments |
l'élargissement du compartiment de l'office avant. | the removal of seats in row '10' adjacent to the Emergency Exit, improving the width of the forward gallery partition. |
Mettonsnous au travail dans ce compartiment ! | Let's get busy on this hatch! Hurry it up! |
Tu veux dire, dans le compartiment? | You mean here in the compartment? |
J'irai vous rejoindre dans votre compartiment. | I'll meet you in your compartment. |
Dans le compartiment A, on dissout une quantité de sel de cuisine (NaCl) et on laisse le compartiment B inchangé. | By convention, the zero potential value is assigned to the outside of the cell and the sign of the potential difference between the outside and the inside is determined by the potential of the inside relative to the outside zero. |
Un compartiment doit être approvisionné en eau | A compartment must be supplied with water |
Vous êtes le bienvenu dans ce compartiment. | You're entirely welcome to share this compartment if you wish. |
Maintenant allez vous reposer dans votre compartiment. | If you'll just go to your drawing room and rest... I'm sure you'll be well taken care of. |
Que faitesvous dans le compartiment du responsable? | What are you doin' in the manager's compartment? |
Les voyageurs du compartiment et le serveur ! | The people in the compartment and the steward. |
Une minute, en passant devant ce compartiment... | Wait. There was somebody else. As we passed this compartment... |
Comme le nouveau matériel comportera un compartiment congélateur et un compartiment réfrigérateur, il faudra 10 appareils seulement pour remplacer les 20 défectueux. | The new units will have both a freezer and cooler in each container and therefore only 10 new units are required to replace the 20 old units. |
Compartiment personnel. Remarquez, ça n'est pas trop mal. | Personnel compartment noise that's not too bad |
J'ai demandé un siège dans le compartiment fumeur. | I asked for a seat in the smoking section. |
Espace visible du compartiment en haut à gauche | Viewport of top left compartment |
Espace visible du compartiment en haut à droite | Viewport of top right compartment |
Espace visible du compartiment en bas à gauche | Viewport of bottom left compartment |
Espace visible du compartiment en bas à droite | Viewport of bottom right compartment |
Recherches associées : Compartiment Fumeurs - Compartiment Câble - Compartiment Principal - Compartiment Avant - Syndrome Compartiment - Compartiment Environnemental - Compartiment Moteur - Compartiment National - Compartiment Congélation - Seul Compartiment - Compartiment Spécial - Compartiment Sédiment - Charge Compartiment - Compartiment Fusible